“哦豁,這真是個大家夥。”馬夫發出了由衷的贊歎。
“我要牙,穿成項鏈逮起來。”肖恩舔了舔嘴唇。
“你祖上是瓦坎達的嗎?”陳劍秋瞥了黑人一眼。
“瓦什麽呢?”肖恩不明所以,他很坦然地說道,“我知道我媽是美國黑人,不過我爹就不知道了,因爲我也不知道我爹是誰。”
“沒什麽。”陳劍秋把屍體交給了飛鳥。
印第安人是擅長處理這玩意兒的。
飛鳥三下五除二就将屍體剝了皮,然後花了很長的時間在肉裏面挑彈片。
天很快就黑透了。
肉香很快在營地中逸散,衆人早已饑腸辘辘,将肉分食一空。
令陳劍秋意外的是,美洲獅的肉味道竟然還可以。
有點,像小牛犢?
在填飽肚子後,衆人在篝火邊上聊了一會兒。
陳劍秋和飛鳥分别值夜,其他人分别走進自己的帳篷睡覺了。
在經過幾天的跋涉之後,他們到達了俾斯麥,并在那裏分别。
“如果有空的話,經常來紐約!”
月台上,羅斯福握住了陳劍秋的手,鄭重其事地說。
“雖然在某些事情上,我們的觀點并不一緻,但這并不妨礙我對你尊敬,更不能否定你是我救命恩人的事實。”
他的話很真誠,一如他坦蕩的爲人準則。
“我想,我們是朋友。”
陳劍秋微笑着握了握他的手:
“替我向小阿斯特問聲好。”
在與羅斯福分别後,陳劍秋他們又花了幾個星期的時間坐火車回到了羅斯威爾。
化肥的研究,正在如火如荼地進行着。
霍爾姆斯帶着油田的鑽井工人跑到盆地裏開始搭鑽井,并且很快弄出來了一批鉀鹽。
貝采利烏斯帶着一幫化學家們對主要礦石進行了篩選和提純。
第一批樣品的産量并不算多,加上墨西哥那邊弄來的磷肥和天生的硝石硝酸鈉。
氮磷鉀肥料一時間倒也齊全了。
但張大年已經等不及了。
他得趁着氣候合适,趕緊将東西種下去。
至于選擇的農産品種類,陳劍秋離開之前就已經定好了。
主要是土豆。
也就是馬鈴薯。
提起這玩意兒,很容易勾起那些身在美國的愛爾蘭人的糟糕記憶。
比如,他們或者他們的父輩,爲什麽要來美國。
四十年前,愛爾蘭發生了大饑荒,原因就是他們賴以生存的土豆患上了緻病疫黴菌導緻的晚疫病。
土豆絕收。
加上大英帝國各種不當人的行爲。
百萬人餓死,其他的人被迫離開自己的家園,前往海外讨生活。
他們其中的很大一部分,就遠渡重洋,來到了北美這片大陸上。
土豆産生晚疫病的主要原因,一來是愛爾蘭的土豆品種異常單一,抗病能力差;二來是愛爾蘭的氣候較爲濕冷,易于緻病疫黴菌的生長。
恰好,羅斯威爾就沒有這個問題。
這裏幹燥的不能再幹燥了。
陳劍秋一點也不擔心這些北美品種的土豆生病。
羅斯威爾晝夜溫差大,日照時間長。
他相信,在在化肥的加持下,這裏一定能種出最爲優質的土豆。
除了土豆以外,還有一些高粱和花生之類的。
至于貝采利烏斯和那些化學家,正在研究怎麽能進一步生産出更爲高效的水解鉀肥。
陳劍秋給了他們充分的時間和資金支持。
因爲他知道,隻要氮磷鉀肥中的任何一種能夠經濟性量産,那他基本上就是坐着數錢了。
“陳先生,我聽說您在新墨西哥州的軍火事業進行的如火如荼?”
在華雷斯的一棟豪宅裏。
墨西哥商務部長黎曼圖爾先生,正在陪着新墨西哥州首富陳劍秋一起打台球。
這棟豪宅是陳劍秋送給他作爲在華雷斯的行宮的。
他坐在台球桌邊的椅子上,喝着椅子邊上的咖啡。
杆子靜靜地靠在邊上。
他已經連續輸了五六局了。
每一局陳劍秋都讓他開球,但隻要他斷了連杆,屁股坐回椅子上,陳劍秋就沒有再讓他站起來過。
“嗯,還湊合吧。”
陳劍秋繞着球桌,觀察着台子上的球,設計着擊球的路線。
“生産子彈需要很多銅吧,據我所知,您的銅現在主要是洛克菲勒的聯合銅業公司購買吧?你們之間,好像有點小小的誤會。”
黎曼圖爾一邊喝着咖啡,一邊斟酌着自己的用詞。
他說的是事實。
自從标準石油公司在新墨西哥州铩羽而歸以後,洛克菲勒一直都沒有忘記陳劍秋這個對手。
他不放過任何一個惡心陳劍秋的機會。
“嗯,是有點小誤會,不過問題不大,我們還有來自智利的銅礦。”
陳劍秋的表情沒有什麽變化,輕描淡寫地說道。
他俯身開始擊球。
“但智利畢竟遠,不怎麽劃算啊。”黎曼圖爾似笑非笑。
他說的還是事實。
從智利到美國的航線很長。
有那個船裝載銅礦石,還不如多裝點硝石。
“怎麽?你什麽時候突然操心起我原材料來?”陳劍秋預瞄着白球,“說吧,是不是迪亞斯又給你派什麽任務了?”
黎曼圖爾見陳劍秋這麽說,便直入正題:
“墨西哥政府想購買聖菲鐵路公司在墨西哥所修建的鐵路的所有權,作爲交換,我們可以給你北部的一座銅礦,這是目前北美産量最高的一座銅礦。”
“另外,之前贈送給您的那些土地,依然歸您。”
“鐵路還沒修完,價格很難估算啊。”
陳劍秋一杆擊出。
“咚”得一聲,目标球應聲入網,而白球則按照他所計劃的軌迹走位,準确地停在了預定的位置。
“嗯,這也是另一個問題,我們希望您繼續提供勞工和技術支持,将剩餘兩個州的鐵路修完。”
黎曼圖爾說道。
和鄰居美國相比,墨西哥的各個州之間更加各自爲戰,迪亞斯需要通過掌控這些鐵路的控制權來完成對整個墨西哥的掌控。
陳劍秋一臉爲難:
“我很難勸服鐵路公司的其他股東啊,你知道的,東部那些老家夥很難纏的。”
黎曼圖爾看着陳劍秋的樣子,臉抽搐了一下。
誰不知道聖菲鐵路公司的董事會名存實亡。
二股東是新墨西哥州州長,還是你的鐵磁。
這些事情不都是你一句話的事?
“我們再加一座銀礦。”黎曼圖爾咬了咬牙。
“再加上下加州(作者注:墨西哥西北部州)的那座磷礦,不過我還是建議您等鐵路全部修完了之後再移交給墨西哥政府。”
陳劍秋又開始擊球了。
他一點也不擔心黎曼圖爾是否會答應。
隻要達成自己的目的,這些買辦們在出賣自己國家資産方面,毫不含糊。
“行。”
商務部長回答的幹淨利落。
陳劍秋的杆子再次擊出了。
不過這一次,球并沒有進洞。
他走到了黎曼圖爾的面前,笑着對屁股都快坐麻了的對手說道:
“部長先生,輪到你了。”
兩人又玩了一會兒之後,有人敲響了豪宅的大門。
仆人打開了門,一個人匆匆地走了進來。
是阿比奧特。
他走到陳劍秋的身邊,對着他的耳朵說了些什麽。
“黎曼圖爾先生,我有些事情,需要失陪一下。”
陳劍秋一臉抱歉地說道。
兩人回到了華雷斯的市政辦公室裏。
阿比奧特掏出了一封電報,遞到了陳劍秋的面前。
“羅斯威爾轉過來的。”他說道。
這封電報,是哈尼夫提霍利拍來的,用的是霍利的口吻:
“老闆,接下來該怎麽做,再這樣幹下去,我恐怕要當老大了。”