他看到陳宴的臉,先是怔了一下,然後一抹喜色浮上臉龐。
”贊美太陽!好兄弟!趕快進來!“
陳宴感受着傑克·巴爾多那不正常的稱謂,右手下意識握住拜淚的刀柄,眼神始終不離傑克·巴爾多的雙手,進入門中。
”我是真的!“
傑克·巴爾多把頭盔前面的護面打開,露出胡子拉碴的臉。
那臉上的表情代表着異常的緊張。
”樓裏出了怪事,瑪琳娜剛才看到了另一個我!“
他有些緊張的咽了口唾沫。
”我沒有和那東西産生正面的交鋒,因爲瑪琳娜如今無人守護。“
陳宴看向床上躺着的瑪琳娜。
瑪琳娜臉龐的兩邊粘着已經被汗液浸濕的紅色發絲,精神高度緊張,這導緻她的肚子受到了影響——
她開始了腹痛。
對一個即将臨盆的孕婦來說,這是相當糟糕的情況。
她捂着肚子,看着陳宴那張風化的臉,下意識說道:“啊,你也是不死人嗎……可是我現在不能随便用血爲你延緩詛咒了……”
她的意識好像已經因爲來自腹部的痛苦而變得有些模糊,以至于有些說胡話了。
陳宴察覺到了她的狀态,隻道:”有人跟着你們來了……也許不是人。
我剛殺了一隻怪物,那應該是月之魔物的一種。“
瑪琳娜神色之間閃過一刹那的痛苦,她低下頭,伸出捂着肚子的手。
手上血腥一片。
陳宴和傑克·巴爾多同時立刻明白,她即将生産。
’這個時候……‘
瑪琳娜擡起頭來看着面露絕望之色的兩人,神情還算鎮定。
”我一個人沒問題。“
她平生之中,沒有任何一刻的眼神像此時這般堅定。
陳宴像是被她的堅定感染了,内心的不安因此被驅散少許:”我們守在這裏,隻要等到歐嘎米回來,一切都能得到解決。“
傑克·巴爾多煞有其事的點了點頭:”我對此深信無疑!“
看到兩人如此肯定,瑪琳娜緊張的心情略微放松。
因緊張而被轉移的注意力回歸,她立刻感受到了腹部傳來的疼痛。
突如其來的疼痛讓她腹部痙攣,身體抽搐般的彎下身來,連背都直不起來了。
陳宴看着她的樣子,想起一些模糊的記憶,心中緊張徒生,磕磕絆絆的對傑克·巴爾多說:”她已經開始宮縮了!“
傑克·巴爾多那胡子拉碴的臉上充滿迷茫:”啥是宮縮?“
陳宴緊張極了:”馬上就要生孩子,就會宮縮,有可能出現各種各樣我們解決不了的問題……“
陳宴沒說出來的後半句話是:對于一個即将臨盆的産婦來說,從麻風巷一路走到沃克街,這樣的行爲是十分危險的!
傑克·巴爾多意識到他要說什麽,但還是問道:”那會産生什麽樣的後果?“
瑪琳娜發出一聲痛苦的呻吟,用低聲的嗚咽打斷了兩人的對話。
”如果我……“
她的聲音虛弱,但語氣裏充斥着勇氣。
”如果我死了,請照顧好我的孩子,傑克,你知道我的遺産在哪……“
一句話說到最後的時候,她已經因宮縮産生的陣痛而失了聲。
傑克·巴爾多從沒經曆過這樣的事,他内心毫無來由的産生恐懼,那恐懼甚至超過了他當初差點被工賊們群毆緻死時的時候。
他笨拙的安慰着她:
”一定不會有事的!孩子一定能順利降生!我們隻需要等待歐嘎米回來,你聽外面已經沒有動靜了,所以放心……“
話音未落,門外忽然響起一個孩子一般的聲音。
”叮咚汀咚~門裏有人嗎?“
那聲音像極了六歲左右的兒童,但偏偏沒有孩童的感覺,而是夾雜着一些機械般的僵硬,聽在耳朵裏隻感覺磨得很。
那聲音是伴随着門鈴聲一同響起的。
可沃克街33号公寓内的所有房間,都沒有裝門鈴。
陳宴握住拜淚的手背上有青筋炸起。
傑克·巴爾多阖上了頭盔的面罩,黑色大劍對準門的方向,開始蓄力。
門并沒有被打開。
分不清是男孩還是女孩的聲音再次響起。
”你們想聽故事嗎?“
在那東西說完這句話的一瞬間,瑪琳娜忽然發出一聲尖叫。
陳宴和傑克·巴爾多一起轉過頭去,隻見瑪琳娜肚子上竟出現了一隻小小的、凸起的手掌。
那是她腹中胎兒的手掌!
門外那該死的怪物,竟然能誘發胎動嗎?!
可這樣的胎動是不正常的,是一個尚未出生的胎兒所無法承受的,如果胎動過多,胎兒很可能在出生前就已經缺氧,在如今沒有助産士的情況下,無論如何都不可能順利降生了。
”哈哈,小寶寶也想聽故事呐!“
那東西知道瑪琳娜即将生産!
”你們想陪小寶寶聽故事嗎?“
如果不答應它的要求,它必定要繼續折騰胎兒!
陳宴高聲道:”我們想聽故事!“
陳宴說完,對着傑克·巴爾多使了個顔色,眼神狠厲盯着屋門,右手已經拔出拜淚。
猩紅色的刀刃在窗外照進來的黯淡月光下閃着明亮的光,而就在他拔刀向沖想要沖出門去的一瞬間,門外傳來一聲刺耳的尖銳嚎叫聲:
”我的故事很精彩的!你們真的不想聽嗎?!“
話音未落,瑪琳娜已經不可忍耐的發出一聲慘叫。
陳宴猛然扭頭看去,隻見瑪琳娜捧腹倒在床上,身體蜷縮起來,咬住的牙齒已經向外滲血。
他媽的!
陳宴恨的牙癢癢,不得已隻能收刀入鞘,伸出手臂擋住處于暴怒中的傑克·巴爾多,高聲道:”我們想聽故事!前提是你讓孩子安靜下來!“
門外那聲音裏帶着驚喜:
”啊!是嗎!你們真的要認認真真聽我的故事了!好的好的!小寶寶也安安靜靜的一起來聽呐!“
門外那東西到底是他媽的什麽怪物!
陳宴扭過頭去,隻見瑪琳娜蜷縮的身體已經伸展開來。
她張開滿是紅血絲的眼睛,朝陳宴微微點頭。
胎兒沒事了。
陳宴心中壓力驟減,呼出一口氣,和傑克·巴爾多确認過眼神,暫時放下武器,門外的聲音已經再次響起。
”在很久很久以前,雲和山的彼端,山和海的另一邊,有一群勤勞的人。“
這是什麽垃圾故事……
那孩童一般的聲音似乎完全沒有講故事的天賦。
”順帶一提,他們的人數很多很多。“
”他們世世代代生活在那片土地上,從土地汲取養料,以土地爲生,敬畏土地,感恩土地。“
”他們其中誕生了許多好人,其中一位,是一個教書的先生。“
(本章完)