柏拉圖先生讓戴安娜自己去跟同學們解釋,已獲得其他學生們的諒解,可是,她沒有這麽做,隻是一直保持着一種委委屈屈、可憐兮兮的樣子。
這幅模樣好像是在等着别人來安慰她。
但是不但沒有人去安慰她,别人都看着這樣一幅“要死不活”的被迫害臉,離她更遠了:萬一被人理解爲他們校暴,他們有嘴也說不清。
不如不理。
柏拉圖先生告訴學生們周末學校之中出現了一些威脅到人安全的案件,已經導緻兩位學校的女工被侮辱。
他要求學生們在晚自習之後結伴回宿舍、不得去别的地方。
然鵝……
周二的晚上,伊莎貝拉晚自習之後在圖書館去借了幾本書。
晚上寒風呼嘯,風中似乎還帶着一些細微的水珠,飄飄灑灑地,掃在人的臉上非常冰冷,又像極了冰涼的針拍打在了人的臉上。
路邊的燈由玻璃罩子護着,狂風并沒有影響裏面的火苗。
伊莎貝拉抓緊了自己的大衣:“這風嗚嗚的叫着,就像是有什麽東西在吼似的。”
她總覺得背後有雙眼睛在盯着自己,猛地一回頭,看到兩個人黑影躲了開去。
她原以爲是自家那幾個祖先的鬼魂,但是那兩個人影子,毫無疑問是人類的身影。
她返回,朝他們的方向走了過去。
“伊莎貝拉!”一個淡白色的鬼魂忽然閃現到她面前:“有個女生被人劫持了!”
這個鬼影是安德烈二世,伊莎貝拉見過他。
“是誰?”
安德烈二世非常焦急:“我不認識,隻知道是個女學生!”
他一個虛幻的鬼能幹什麽呀?他觀察了伊莎貝拉幾天,知道她每天這個時候都在從圖書館回宿舍的路上,遇到這種事情,當然找她了。
伊莎貝拉頓時警覺起來:“在哪兒?”
“桑梓園那邊。”
桑梓園在預科學院的西邊,離這裏400多米。
也是個埋無名英烈屍骨的地方。
安德烈二世看伊莎貝拉急急忙忙趕過去,阻攔道:“你自己别去,你叫人去!”
他不會也不想爲了别人家的丫頭搭上自己家的紫血皇家公主。
“來不及了!”伊莎貝拉說。
救人刻不容緩。
她以最快的速度往那邊快步奔跑,邊跑邊問跟着自己飄的安德烈二世:“您爲什麽不把他們給吓走呢?”
安德烈二世解釋說:“第一,隻有會魔法的人才會看得到鬼魂;第二,我不是怨靈,除非特殊的日子,否則每月隻能現象一次。這個月已經用過了。今天是鬼的節日,很多的鬼混都去開派對了,我連個能幫上忙的鬼都找不到!”
伊莎貝拉說:“那就看我的。”
安德烈二世急了:“你瘋了?你還是個小孩子!”
伊莎貝拉大聲說:“您就相信我吉人自有天相吧!”
“你慢着點!别摔了!”
安德烈二世這麽一說,伊莎貝樂忽然想起了什麽:“對哦,我傻啊!”
我幹嘛要用腳走過去呢?我特麽會魔法啊!
三日不練手生,都快忘了自己是個魔法人士了。
伊莎貝拉忽閃一下走人了。
安德烈二世一愣:“瞬移魔法?”
自己也挪了過去。
伊莎貝拉看到兩個男人正把一個少女拖進樹林,準備脫她的衣服,少女一直在掙紮反抗,所以他們暫時還沒有得手。
少女求救的聲音被呼嘯的寒風所掩蓋,所以連學校的巡邏隊也聽不到她的呼救聲。
伊莎貝拉試圖呵止他們:“你們住手!”
兩人聽到伊莎貝拉的聲音,因爲心虛愣了一下,看到是個小女孩,更加猖狂了起來。
“居然還有個送上門的?這下可以超額完成任務了。”
伊莎貝拉怒道:“你們是什麽人?竟敢在校園裏強暴學生?!”
兩人色眯眯地朝伊莎貝拉走過來:“我們是看好你的人呀,小妹妹。”
安德魯二世大怒:“污言穢語,膽大包天!”他此時隻能幹生氣,人家都聽不到他的聲音。
“你們走開!”
伊莎貝拉退了兩步,抄起手中的書朝他們丢了過去,給他們一人丢一本,砸到了他們的額角。
安德烈二世大贊:“好眼法!”
這丫頭一定是練過的。
伊莎貝拉這一丢,直接激怒了他們,他們叫嚷着要殺了她,安德烈二世心懸到了嗓子眼。
就算有兩下子,也未必打得過兩個成年男人!
伊莎貝拉一擡手,天空“轟隆”一聲,兩道紅色的電光劈了下來,直擊兩人的腦門。
兩人慘叫一聲,暈了過去。
“我的天”安德烈二世過去附身看了一下兩個人,雖然頭發都焦了,居然還有氣兒,他服了:“我說你哪來的底氣。”
伊莎貝拉說:“去看看那個妹子吧。”
她召喚出來菲利克斯——它是光芒閃亮、金光燦燦的,正好可以當燈用。
安德烈二世離得遠遠的:雖然這玩意是自己家族的守護者,但是它也是亡靈的克星,碰上這玩意,别說上天堂,連轉世的機會都沒有了,直接魂飛魄散了!
“這不是戴安娜嗎?”
伊莎貝拉看到她之後大驚失色:幸好我來的及時,他們還沒來得及把她的衣服脫去、也沒有能得手。
她把她從地上扶起來,整理好她的衣服:“快起來,我們回宿舍去。”
戴安娜受了大的刺激,整個人如木頭一般,呆呆地看着伊莎貝拉,伊莎貝拉叫她做什麽她就做什麽。
安德烈二世問:“這兩個被雷劈的你就不管了?”
伊莎貝拉憤怒不已:“凍死他們難道不是應該的嘛?”
安德烈二世問:“他們倆曾經也想要扮鬼吓你,我當時顯象吓跑了他們。我以爲他們會有所收斂,沒想到更加惡劣了!
看得出此事情背後必定有貓膩。
他們死了,幕後黑手還能讓别人來禍害女生,應該讓他們全都受到法律的懲罰,懲前毖後。”
不愧是一代仁君,伊莎貝拉說:“從您在位到現在,國家的法律從來就這樣、國民的人性也從來如此。
如果此事能如您所願得到善了,我歎服;如果不能善了,就别怪曾孫女做事極端了!”
伊莎貝拉跟空氣說話,聽得戴安娜隻覺得毛骨悚然:“班長,你在跟誰說話?”
伊莎貝拉說:“一個老人家的鬼魂,是他告訴我有人被欺負,我才過來了。”
戴安聽到鬼魂之事,一時間竟不知道該覺得驚悚還是感激。
伊莎貝拉寝室的同學發現她很晚沒回來,報告給了宿管,宿管上報給了宿管部,宿管部則發動校工去找人。
他們遇到了巡邏隊的人,他們也加入了幫忙找人的行列。
很快就在桑梓園找到了戴安娜和伊莎貝拉,還有那兩個被雷劈過的男人。
本來就寫得不好,居然還有盜版,不知該喜該哭。
(本章完)