姐弟兩人回過頭去看那香味的來源,見到的是一個穿着黑色貂皮長大衣的女人。
她頭上也戴着鑲嵌着藍色寶石的貂皮帽子,兩隻耳朵下吊着的珠寶耳環閃閃發光,脖子那裏的貂毛下面顯露出來鑽石的光彩。
懷裏抱着一隻淺灰色的大胖貓,每個手指上都戴着一個戒指的纖纖細手輕輕的托着它,銀絲鑲嵌青金石的手镯在手腕上戴着。
這個女人長得非常美豔,但是好像美豔過了頭,怎麽看都有點輕浮。
魯菲德裏爾居然沒有起身迎客,坐在凳子上安然不動,擡頭看着那邊,問:“雪莉小姐,有何貴幹?”
那個女子一扭一扭地走了過來:“今個兒來了貴客,家裏沒什麽好茶葉,到您家買點。”
魯菲德裏爾這才起身:“差遣家裏的下人來就行了,何必要親自來?”
那個女人兩條眉毛高高挑起:“今天的貴客非同一般,開的私人劇場,請的也是我們場子裏頭号的角兒。所以呀,茶葉要最好的。”
魯菲德裏爾疑惑了:“敢問貴客是什麽身份?”
被問了之後,那個女人喜上眉梢:“是皇族。”
她好像就是特意等着魯菲德裏爾問的。
伊莎貝拉和威廉斯震驚:皇族幹嘛不把這些班子請到自家的小劇場去?何必特意跑到劇院裏包場子?
伊莎貝拉說:“建議給他上六月芒哦。”
這可是皇族家裏必備的冬季茶葉。
這種茶葉質地溫和,口感柔順,香氣含蓄而持久,且越喝越香,甚有回甘。
伊莎貝拉隻想她買了茶葉之後趕緊走。
那個女人看向魯菲德裏爾:“六月芒是最貴的嗎?”
魯菲德裏爾搖了搖頭:“不是。”
那個女人得到這個答案之後,說道:“給我拿店裏最貴的茶葉。”
魯菲德裏爾平靜問:“你确定要買一撒裏1克的黃金茶?”
那個女人手指撫着貓的毛:“我當家的說的。”
魯菲德裏爾問:“要多少?”
她說:“50克”
魯菲德裏爾親手給她裝了茶葉,放在一個白的像玉一般的壇子裏,再用一個蠟染成紅色的棉布袋子裝好,叫到了她的手裏。
她給了一個50撒裏的金币給魯菲德裏爾,拿着東西扭頭出去了,好似周圍别無二人。
索特對于這個年輕而且非常妖豔眼睛差不多都要長到天上去的女人感到很不滿,等到這個女人走遠之後,他問:“就是達德利的姐姐還是堂姐?”
魯菲德裏爾幹笑了兩聲:“都不是。”
伊文娜想起馬斯德裏爾說過達德利的爸爸有六個兄弟:“那就是他的嬸嬸咯。”
魯菲德裏爾使勁搖頭,這種事情怎麽好跟孩子們說!
伊莎貝拉拿開手帕,擺出一副冷漠臉:“這個女人是他們家裏的寵妾吧?”
魯菲德裏爾詫異地看着她:“你連這都能夠看得出嗎?”
我兒子要是有這眼力就好了!
伊莎貝拉說:“直覺罷了。”
看過的人太多,這邊眼力還是有的。
魯菲德裏爾有點忐忑地問伊莎貝拉:“您之前爲什麽要跟她說買六月芒?這個茶葉雖然高端,但卻不是特别貴的,怎麽能夠襯托出皇族身份的高貴?”
威廉斯忍不住說道:“皇族就一定會喝最貴的茶嗎?”
号稱馬特亞帝國最稀少的黃金茶他也喝過,雖然葉子在水裏泡開來金光閃閃,真的就像黃金打成的,可是泡出來的水味道寡淡,隻有味覺十分敏感的人才有耐心去品嘗其中的味道。
皇族們的錢也不是燒來的,也非常注重實用主義,這種适合民間富商們用來顯擺的茶并不符合他們的品味。
皇族本來就尊貴,用不着一些少而無用的東西來點綴。
誰不喜歡好的茶呀!
伊莎貝拉說:“如果她招待的真是皇族,他們一定回來退貨的。給他們準備陳年六月芒,越陳越好——希望那個小妾不要再來了。”
她用手帕揉了揉鼻子。
六月芒是黑茶,越陳越香甜,也越貴。
伊莎貝拉走到外頭的街上去緩了一口氣,進來之後便問:“那個小妾是他們家誰的人?”
馬斯德裏爾咬着嘴唇搖搖頭:“除了達德利他爸,其他五個老闆都有小妾,都是在國家沒有禁止納妾之前納的。剛才那個是老大家的妾。”
魯菲德裏爾則搖頭歎息:“子不如父!”
遙想他們幾個的父親在世的時候,一個小妾都沒有納過。
他慘淡經營,嘔心瀝血,靠一個戲班子起家,建立了京城最大的劇院之一。
在父母經營和積攢了大筆的财富之後,兒子們在學到父母的本事之前先學會了享受。
除了揮霍,就是莺莺燕燕。
不以壯大家族生意爲己任,反以懷抱美人來裝點自己很行。
甚至于有風評說:“達德利大劇院的每一個女演員都是老闆的小妾。”
這話八九不離十了,别說小妾是女演員,五個老闆娘也是上位成功的女演員!
魯菲德裏爾給孩子們講:
隻有達德利的爸爸還是個幹淨人,也是這幾個老闆中唯一的真正生意人,也是唯一一個思索着怎樣改變自家前途命運的人。
所以他才讓馬斯德裏爾跟達德利交朋友。
達德利的父親拿到父親老爺子的财産後花重金聘娶了一個社會地位比自己高了很多層的士人的35歲窮寡婦瑪蒂爾德爲妻。
但是他花大價錢娶一個比自己大了15歲的窮寡婦的行爲遭到了兄弟們的嘲笑。說他是重口味的變态。
可是他認爲這個寡婦雖然窮,但是很有本事:丈夫沒給她留下房産之外的任何東西,她卻能憑一己之力贍養公婆和父母、養大三個叔子姑子,還給一個小叔子娶妻、讓另一個小叔子和小姑子帶着嫁妝高嫁。
這個女人不缺本事,就是缺個平台、缺個機遇。
娶到這個寡婦後,他的社會地位因此得到了極大提高。還因此接觸了許多妻子家的貴族遠親,拓展了人脈。
在他妻子的決策下,本來已在滑坡路上的達德利劇院再次恢複了生機。
這兩口子有五個孩子:瑪麗安、約瑟夫、達德利、埃莉諾絲、菲利普。可惜最大的兩個夭折了。
但是其他三個都長大了,每個人都接受了良好的教育,個個在學校都非常出色。
在一家人最幸福的時候,操勞過度的瑪蒂爾德卻因病去世,時年57歲。
那一陣子,那可憐的鳏夫非常萎靡,每天借酒澆愁,啥事都不管了。
直到看到自己的女兒愛麗諾絲被侄子侄女們聯手欺負,他們嫉妒她的優秀、嫉妒她的長相,嫉妒她的半貴族血統,
所以故意聯合起來欺侮她。
他盛怒之餘幡然醒悟:如果我不把家撐起來,孩子們怎麽辦?
很快,他就變回了那個幹勁十足的老闆。
他的兄弟們明面上得靠他支持場面,但是暗地裏卻給他使了不少絆子。
伊莎貝拉聽出來達德利他父親的長遠之計:要讓自己的家族成爲貴族。
他雖然是平民,但是不是私生子,血親上溯祖上十代也都是合法而幹淨的人。
他這種清白的身份能讓他的孩子們随同亡妻的社會地位,成爲士人階層。
他的孩子們在保持士人身份的基礎上爲國家建功立業取得騎士頭銜、或者是高嫁給低等貴族就能步入貴族社會的行列,孫輩的地位也會随之拔高,家族的人際網也能進一步擴大……
如果他納妾或者出現私生子,這一切籌謀都會付諸東流。
他當年還是個年輕帥氣的多金單身平民時,娶個士人階級的中年寡婦也廢了很大的勁兒。
如今他一個帶仨孩子的中年鳏夫又哪能那麽容易娶到和前妻一樣士人地位的女人?
娶個平民女性回去,他就正式回歸平民身份。前妻的各路親戚瞬間跟他形同陌路,貴族委員會甚至還會帶走他的孩子們……
他很清醒地知道自己的社會地位是靠幾個半貴族的孩子的血緣吊着的。
就算社會地位可以放棄,親生的孩子怎麽能說不要就不要?
(本章完)