如後世《鐵爾痕碑》載,有黠戛斯君主,名喚:“阿熱·阿斯帕·大将軍(Az·aspa·s??ün)”;及“阿熱·塔恰木.骨咄祿(Az·tapka?muk·k??ül)”,并自号“阿熱可汗”。
時下,高貴而稀少之堅昆王族,正種出李陵,無疑。
後世黠戛斯,“以黑發爲不祥”,以爲“黑瞳者,必曰陵苗裔”。隻因,魏晉之後,五胡亂華,漢室無存。李陵後裔王位,遂爲堅昆别種,取而代之。唯恐李陵後裔複辟,故以黑發、黑瞳,爲不祥。族中各部,皆敬而遠之,不與往來。
時下“阿熱”一詞,或專指堅昆,李氏王族。
堅昆阿熱,遠遊未歸。亦與薊國,息息相關。立冬前,堅昆阿熱,率衆深入終北冰原,圍獵冰窟挹婁。足月未歸。堅昆王庭,遂遣人馬,沿途守候,搜尋蹤迹。于是,駐紮于溫泉之畔。與皇上君流車駕,不期而遇。
皇上已知,終北之北,另有冰窟挹婁,世代與穴居挹婁爲敵。既名喚挹婁,當二族同源。其一,掘土爲穴。其二,鑿冰爲窟。習性不改,因時而變。
聞炎漢大單于,車駕抵達。營中堅昆小王,伏地恭迎。皇上名揚七海。仰窺赤鹿焰角,三足踆烏,帝王旗下,三百禦姬,堅兵利甲,怒馬鮮衣。足辨真僞。
君流車駕,百六十六輛,倍于天子大駕鹵簿,屬車八十一乘。且季漢車駕,神工鬼斧,世間罕有。又豈能作假。
恭讓溫泉上源。堅昆小王,自遷下遊紮營。
堅昆王庭之事,皇上不便參與。經停數日,人馬盡驅寒意,便繼續西行。
不料,事與願違。
翌日,堅昆小王,攜厚禮入營。觐見季漢大單于,是其一。乞大單于相助,爲其二。昨夜,有侍從逃回。言阿熱爲巨人所敗。
巨人者,龐大之神人也。
《史記·周本紀》:“姜原出野,見巨人迹,心忻然說,欲踐之;踐之而身動如孕者。”
姜原,乃周人始祖,後稷之母,帝喾之妻。傳于郊野,踐(踏)巨人足迹,懷孕而生後稷。故《詩·大雅·生民》:“厥初生民,時惟姜嫄”。
自上古先秦,巨人漸絕迹諸夏。不料,皇上竟于北地,與上古神人相遇。
皇上命堅昆小王,召逃回侍從,當面盤問。
見其言之鑿鑿,繪聲繪色。言指巨人:其狀如人,身長一丈,豹尾虎齒,熊皮鬼面。
皇上這便了然。當是冰原蠻荒部落。謂“熊皮”、“鬼面”,譬如挹婁,“衣其皮”,“豕膏塗身”,以禦風寒。豹尾、虎齒,皆是裝飾。“其狀如人,身長一丈”,可稱巨人。
寒地溫泉,乃絕佳宿營地。故漠北部族,約定俗成。必于溫泉處,中途紮營。侍從逃回,正與小王相遇。來龍去脈,一清二楚,翔實可信。
攝于巨人威力。唯恐人手不足,刀兵不利,不能與敵。小王乞皇上相助,亦是常理。
問過侍從,路徑無疑。命星昴·賽拉娅,率三百禦姬,守備營地。皇上親攜東女王·希雷娅,聖祭·安娜塔西娅,霜鴉·達莉娅,鐵臂·伊麗娅,石錨·阿希瓦娅,星辰·阿斯翠娅,漩渦·阿蕊娅,鳳凰·阿莎娅,并夜莺·安德莉娅、獵鷹·塞希莉娅、荊棘·西爾維娅、火絨·維吉妮娅。及堅昆小王麾下王騎數十,命侍從引路,深入冰封密林。援救堅昆阿熱。
堅昆多木,“松、桦、榆、柳、蒲。松高者仰射不能及颠,而桦尤多”。
足知森林密布。因近溫泉溪流,四季不東。故叢林深處,有莽荒部族蟄伏。雖号冰窟挹婁,然“身長一丈”,絕非挹婁同種。
于林外遠眺。
但見一道溪流,深入密林。正是四季不凍,溫泉水。侍從言,入林十裏,遂成冰封溪谷。再行數十裏,溪谷盡頭,有一冰窟。便是巨人穴居。
百裏之内,有穴居巨人。往來遊商,因何未見。小王答曰,溪谷巨人,傳聞久矣。然多以密林爲界,從不輕出。便與暖泉營地,行商偶遇。亦多以獸皮,交易鐵器。
皇上這便了然。必是遊商,走漏風聲。故引堅昆阿熱,入林捕獲。實情亦是如此。皇上興緻盎然。小王亦不隐瞞。言及巨人,身披熊皮,或稱“巨熊人”。習性亦如熊罴,夏出冬蟄。種種傳聞,亦與穴居相符。夏秋之季,外出狩獵。皮毛交易鐵器,多存幹肉,以備半載隆冬之需。
料想,洞窟必然深沉,且有暖泉暗渠。故可世代所居。
皇上又問。周遭牧民,可有失子傳聞。
小王如實作答,确有其事。多爲夏秋之季,遊牧至此。且多爲新生兒。
聞此言。東女王·希雷娅,聖祭·安娜塔西娅,四目相對,心有靈犀。
順下溪谷,浮冰漸多。轉過一道高坂,溪流遂成冰面。密樹叢林,積雪不多。自入北疆,驽馬皆換防滑蹄鐵,可行于冰面。蹄鐵,堅昆尚未普及,仍順下溪谷,不敢居中行走。
待抵溪谷盡頭。叢林幽暗,已不見日光。
崖壁正中,冰錐倒懸。洞窟虎口,寒氣森森。
皇上攜禦姬下馬。侍從引路,步行前往崖壁。
抵近方知其高,非人力能及。無怪“巨熊人”,有恃無恐。此洞窟,必是天然而成。洞窟之中,是否另行挖掘,尚不得而知。然隻需扼守崖壁,當可,“一夫當關,萬夫莫開”。
夜莺·安德莉娅,探索崖壁。言道,必經繩梯順下。洞穴高台,暗設繩梯。且有專人值守。凡進出,先抛下崖壁,再收回。
能以物易物,又有防備之心。彼時蠻族無疑。
安德莉娅,仰射飛龍爪,鉗住洞穴冰錐。而後如壁虎遊牆,悄無聲息,攀上洞穴。
少頃,便有繩梯落下。
衆人依次攀爬,升入穴口高台。
倚靠冰錐,窺探洞内。
衆人無不,倒吸一口涼氣。