少帝依次數來,不多不少,正好二十八台。
遂心領神會:“象九野二十八宿也!”
“‘天有九野,地有九州’。”窦太皇,欣然笑道:“敢與黨魁同台者,當可象一宿也。”
二十八宿,自西向東:東方蒼龍七宿(角、亢、氐、房、心、尾、箕);北方玄武七宿(鬥、牛、女、虛、危、室、壁);西方白虎七宿(奎、婁、胃、昴、畢、觜、參);南方朱雀七宿(井、鬼、柳、星、張、翼、轸)。
七人比七宿。共組四象。合計二十八人,象二十八宿。便是坐榻方位,亦與之相合。
曲水流觞之雅會,乃黨魁提議。
故黨人爲東主,擇選七人,組蒼龍七宿。宗室外戚爲貴賓,擇選七人,組白虎七宿。朝中百官及名流高士,各選七人,組玄武七宿,并朱雀七宿。各據河灣,相對而坐。
黨人七子,無可避讓。
朝中百官,各自謙讓。
名流高士,當仁不讓。
宗室外戚,互相推讓。
見董重、何苗,被勳貴合力推出前台。少帝不禁笑道:“卻不知,杜康比翠玉瓊漿如何?若三杯既倒,董骠騎并何車騎,恐難久持。需防失足落水。”
見董太皇不語。窦太皇亦笑言:“杜康與松泉釀相仿。盧司空,能飲一石。”
“如此,二位将軍,或可撐過一巡。”少帝終是放心。
百官隊列,袁紹、曹操等,皆入選玄武七宿。名流高士,強手如雲,自不用說。
待衆人坐定,黨魁張儉,自居首位。先領衆人遙拜坂上太皇并少帝儀仗。黨魁吐氣開聲:“子曰:‘知(zhi)者樂(yào)水,仁者樂(yào)山;知者動,仁者靜;知者樂(yào),仁者壽。’乃‘寄情于山水’也。今日,我等何不以‘山水’爲題。可吟前人名篇,亦可自誦佳作。然需謹記:雖言山水,卻不可顯露山水。”山谷攏音,聲傳數裏。便爲圍觀人群,亦字字入耳,清晰可辨。
曹操心領神會:“少府之意,吟山不露山,誦水不顯水。句中無‘山水’二字,便是‘寄情于山水’。”
盧司空,居百官首席:“妙哉。”
圍觀人群,已各自霸占有利地勢。屏氣凝神,拭目以待。
有薊式安車,無需再“帷幔玄黃”。數輛機關馬車,拼湊成營地。營房内器物,一應俱全。
“旨酒嘉肴,方丈盈前”。美酒佳肴,擺滿一丈見方。“方丈盈前”,也作“食前方丈”、“食味方丈”。
“浮棗绛水,酹酒(濃)川”。上巳節時,男女聚于水邊,競相浮“稷山棗”于清流之中,宴前潑美酒入溪,以祭大好河山。遂相沿成習。
“稷山棗”,舊稱“晉棗”,亦作“绛棗”。因稷山位于河東,故今又俗稱“河東棗”或“安邑棗”。
宋人羅願《爾雅翼卷十》便說,晉人尤好食棗,“其人置之懷袖,食無時(得空便吃),久之齒皆黃。故《養生論》亦雲:齒居晉而黃。”正因時人,食棗成風。甚至《漢書》亦載:“安邑千樹棗,此與千戶侯等”之說。足見風靡。
乃至于,許多達官顯貴,爲能吃一口稷山棗,不惜放低身階,托人向河東官吏索求。
《杜氏新書》:“平虜将軍劉爲魏武所親貴,震朝廷。嘗從河東太守杜畿求大棗,畿拒以他故。敗,魏武得其書,歎曰:‘杜畿可謂不媚于竈者也’。”
試想,一座座馬車營房,沿溪谷鋪開。中置炭爐篝火,周圍陳列美酒佳肴。篝火旁還有“美媵豔姝”,“戴翡翠,珥珠,曳離”,輕歌曼舞,眉目傳情。
遠山近水,風動鳥鳴。
與三五好酒,席地而坐。飲美酒佳肴,賞曲水流觞。大雅之行,莫過如此。
趁長輩歡飲,家中少年,三五成群,結伴而出。與别家“窈窕淑女”,并“立水涯”。“微風掩,纖低徊,蘭蘇,感動情魂”。
“發乎情,止乎于禮”。三月上巳,老少鹹宜。
水邊忽起嘩然。
引一幹人等,紛紛起身眺望。
原來。正有一耳杯,不偏不倚,停在董骠騎榻前。
董骠騎自當明白,衆人因何嘩然。這便不慌不忙,探身将荷葉上耳杯撈起,一飲而盡:“……于是仲春令月,時和氣清;原隰(xi田野)郁茂,百草滋榮。王雎鼓翼,倉庚哀鳴;交頸颉颃(xiéháng上下翻飛),關關嘤嘤。于焉逍遙,聊以娛情。爾乃‘龍吟方澤,虎嘯山丘’……”所誦,正是張衡《歸田賦》。
“露山矣!”便有人高呼。
董骠騎一愣,這便笑道:“願賭服輸。”再截取溪中三杯痛飲。
“好酒量!”便有人叫嚣。
“承讓,承讓。”能将《歸田賦》,有模有樣,吟誦大半。坂上董太皇,與有榮焉。雖不小心露山,亦足可稱道。
黨魁笑道:“請董骠騎改誦之。”
董重靈機一動:“龍吟方澤,虎嘯丘林。”
“可也。”黨魁欣然點頭。
董重心領神會。遂将張衡名篇,倒背如流:“仰飛纖繳,俯釣長流。觸矢而斃,貪餌吞鈎。落雲間之逸禽,懸淵沉之鲨……”
“好!”袁術引衆人齊聲叫好。
能在大庭廣衆,衆目睽睽之下,痛飲美酒,吟誦名篇。聽者皆鴻儒,圍觀無白丁。董骠騎不虛此行矣。
牛山腳下,泉湧處。旁設酒壇,酒甕高疊。甕中皆是十年陳杜康美酒。
村中男女老少,正在裏魁的招呼下,先斟滿耳杯,再取碧荷承托,最後小心送入溪流。便有流觞,僥幸逃過截取。亦被水邊人群,争相撈起,一飲而盡。無有逃脫。
坂上行營。劉平代薊王,陪坐側席。捧杯在手,俯瞰荷葉流觞,蜿蜒而下。被人随手撈起,痛飲美酒,吟誦名篇。不由暗自皺眉。
衣帶诏何在?