“哇哦!還能變身嗎?軒轅什麽時候有這樣的設定了!”方圓又不着急起來,帶着依莉雅在空中觀望。
依莉雅抱着方圓的手臂,顯得很安靜,或許是之前方圓講述的事情,掀起了她内心的波瀾吧!
“依莉雅不要想那麽多了!等這次聖杯戰争結束,我帶你回十年前去找你媽媽!”方圓看出依莉雅的情緒不高,于是摸頭殺安慰。
“嗯!”依莉雅輕輕的點頭,可是内心想着的,确依然是自己身爲小聖杯的命運,恐怕到時候,自己會堅持不下去了吧!
方圓畢竟看不透人心,更加看不透少女心,所以隻能看着小少女難得愁眉的樣子。
下方的戰鬥發生了逆轉,軒轅少女變身了軒轅禦姐後,戰鬥力随着胸圍一樣暴漲,将三人聯手都給壓制住了。
assassin佐佐木小次郎在caster的逼迫下,用出了燕返。
面對這同時的三刀,還有lancer的長槍與殺手的‘蛇’的詭異拳術。
即便如此,軒轅禦姐大喝一聲,躲閃過了三刀,同時擋下了一槍一拳,厲害勇猛的不要不要的。
如果說沒有變身前的軒轅少女,有着和亞瑟王saber正面交戰不落下風的實力,變身後的軒轅禦姐,恐怕比方圓信息中的berserker海格力斯都要略勝一籌。
隻是她沒有berserker海格力斯的十二試煉,連自己的寶具也用不了。
但對付面前這些人,她的這身戰力已經綽綽有餘,面對四人占據了上風。
“強!真強!那麽在個人武力上比軒轅更強的,被尊稱爲戰神,魔神,兵器之神的蚩尤又有多強大呢?”方圓眼中閃動着興趣的光芒。
情況漸漸往對己方有益的方向發展,空中的rider與天馬已經被精靈龍神貓捉老鼠似的抓住了,如果是一般的巨龍,他們還能撐一會兒,可是精靈龍神那四對翅膀可不是用來看的。掌握了天馬的飛行軌迹後,就一把抓住了。
下方使用‘蛇’的拳術殺手,葛木宗一郎也被軒轅禦姐看破了詭異的出拳軌迹,成爲了突破點。
就在這時,lancer往後高高跳起,手中紅搶綻放比以往都要強的血紅色魔力光芒。
“刺穿死翔之槍!”
與‘刺穿死棘之槍’的對人因果攻擊不同,‘刺穿死翔之槍’是更加注重威力,是對軍寶具一擊。
assassin佐佐木小次郎與葛木宗一郎同時撤退。
血紅色的粗大能量柱眨眼睛就來到了軒轅禦姐的面前。
方圓依舊沒有出手,因爲軒轅禦姐并沒有露出一絲擔憂的神色。
強悍如她,往前踏出一大步,大喝一聲。“開!”
軒轅劍全力劈在紅色能量柱的中心槍尖上。
沖擊波震蕩。
軒轅禦姐被紅色能量柱壓着往後移動,在地面推出了兩道不淺的痕迹。
直到她背靠圍牆,lancer伸手一抓,紅色長槍回到了他的手中,他如獸瞳的眼睛盯視軒轅禦姐良久。“你是第一個用這種方法接住我這一擊的人!你叫什麽名字?”
軒轅禦姐揮舞有些酸痛的雙臂。“吾乃軒轅,汝有資格記住這個名諱!”
“軒轅!東方文明始祖!”lancer露出野獸般狂野的笑容。“下一次,我再來挑戰你。”
在lancer發動‘刺穿死翔之槍’時,caster就帶着葛木宗一郎和assassin離開了。
lancer也在說完之後,進入了山林,憑借矯健如野獸的敏捷,急速離去。
不管是caster還是lancer,方圓都沒有阻止他們的離開。
帶着依莉雅降落到地面,軒轅禦姐已經變回了少女的模樣。
“你的戰鬥力出乎了我的意料,即便沒有寶具,你也比一般的servant強的多。”方圓毫不吝啬自己的贊美。
“隻是恰好克制而已。”軒轅少女淡然以對,并沒有驕傲自滿的情緒,她曾經是軒轅黃帝,經曆過大大小小的戰鬥無數,剛剛那也隻是熱身戰而已。
“方圓,這女人和天馬怎麽處置?”精靈龍神将爪子中的rider與天馬送到方圓面前的地上。
經過昨晚的信息灌輸,方圓已經知道了rider的主人是誰了?同樣因爲宅心和财道的影響,他越看美社莎越順眼。
“美社莎啊!美社莎!昨晚放了你,第二天就又與我做對了!”方圓笑眯眯的蹲下開口說道。
“這次是master的命令,因爲你們太過強大了!”rider顯得平靜了許多,要死的話昨天已經死掉了,多活了一天不是賺了嗎?
方圓不置可否的露出淡淡的笑容。“我可以再次放了你,但如果下次我第三次抓到你了,你說怎麽辦?”
rider淡淡開口。“随便你!”
方圓笑眯眯的表情不變。“我知道你的master是間桐櫻,但暫時被間桐慎二的‘僞臣之書’控制了。”
表情平靜的rider瞬間就平靜不下去了,摘掉眼罩與方圓對視,石化之瞳依然起不到絲毫作用。“不要傷害小櫻,其他的事情我都能聽你的。”
“啧啧啧!我可不是拿人質威脅人的匪類,這次我會遵守諾言的放了你,事不過三,第三次抓到你時,我就需要你爲我辦事了!”方圓笑眯眯的雙眼中,蘊含着智慧的光芒。
“我明白了!”rider閉上眼睛,重新戴上了眼罩。“但不管如何,如果你要傷害小櫻,我都會和你拼命!”
“哦!還有一件事!”方圓看着rider跨上天馬準備離去,随意般的開口。“告訴間桐慎二,遠坂凜和衛宮士郎聯手了,lancer的master與caster還有assassin也聯手了,你如果隻有一人,嘿嘿!”
(未完待續。)手機用戶請浏覽閱讀,更優質的閱讀體驗。