“法老的詛咒?!”聽到亨利說出的這個詞,波西娅的身體不禁哆嗦了一下。她抓住亨利的手臂,對他說道:“亨利,我們去隔壁的展廳吧,這裏讓我有一種毛骨悚然的感覺。”
可能是爲了最大程度地還原金字塔内部的環境,展廳裏光線很暗。不光波西娅感到毛骨悚然,就連亨利也有類似的感覺。他朝波亨女士所在的位置,提高嗓門說道:“波亨女士,我和波西娅先到隔壁的展廳去坐一會兒,你看完後過來找我們。”
波亨女士聽到亨利的聲音,沒有說話,隻是微微颔首,表示聽到了。
“我們走吧。”亨利帶着波西娅朝旁邊的展廳走去,嘴裏說道:“等離開這裏之後,我再告訴你,什麽是法老的詛咒,免得吓着你。”
兩人離開展廳,來到了寬敞明亮的走廊上,找了一條長椅坐下。
歇息一陣後,波西娅開口問道:“亨利,我從來沒有聽說過霍華德·卡特這個人,更沒聽說過法老的詛咒,你能告訴我,是怎麽回事嗎?”
亨利在腦子裏回想一下,霍華德·卡特此刻好像還是不到三十歲的年輕人,在倫敦考古界沒有名氣,也是很正常的。看來法老的詛咒,還需要等若幹年才會出現。不過既然波西娅想知道什麽是法老的詛咒,自己告訴她也無妨,就權當講故事了。
“我剛剛說過,霍華德·卡特發現了年輕法老圖坦卡蒙的陵墓,并在裏面發現了上萬件珍貴的文物。”亨利低聲地說道:“考古隊發現在兩座高大的雕像背後懸着一塊陶土銘牌,上面用古埃及的楔形文字镌刻着一個警告:‘我是圖坦卡蒙國王的護衛者,我用沙漠之火驅逐盜墓賊。’
當圖坦卡蒙的椁室被開啓,考古隊又在椁室上方發現了另一塊銘牌,那是第二條讓人恐懼的詛咒:‘誰打擾了法老的安甯,死神之翼将降臨到他的頭上。’
當時爲了避免引起不必要的恐慌,卡特當時并未将楔形文字翻譯成白話公諸于衆。而且,在重大的考古發現面前,誰也無暇顧及像詛咒這種荒誕的神話傳說。
考古隊的所有人都深信,這隻是法老死後蒼白無力的恐吓,試圖吓退那些對陵墓圖謀不軌的入侵者,以捍衛自己遺體和财富的安甯。
但接下來的事實似乎表明,已潛伏三千多年的死神竟真的不可思議地複活了。圖坦卡蒙法老陵墓,猶如希臘神話中的潘多拉寶盒那樣,在被打開後就災禍叢生。……”
故事剛講到這裏,旁邊忽然傳來了波亨女士驚喜的聲音:“亨利,波西娅,原來你們在這裏啊。我還在到處找你們呢。”
等到波亨女士來到兩人面前,有些意外地發現波西娅臉色蒼白,連忙關切地問:“親愛的波西娅,你怎麽了,是不是哪裏不舒服?”
其實波西娅隻是被亨利所講的故事吓的,她努力在臉上擠出笑容,對波亨女士說:“波亨女士,真是不好意思,我有點太累了,掃了你們的興緻,真是不好意思。”
“波西娅,這都怪我。”波亨女士沒有聽出波西娅隻是在敷衍她,相反,她還主動向波西娅道歉,“都是我考慮不周,你剛經過了長途跋涉,從倫敦來到了巴黎,怎麽也得休息一晚,等明天再到這裏來參觀也不遲。”
“波亨女士,我看我們今天逛得差不多了。”亨利見時機成熟,連忙順水推舟地問:“我們是不是可以回去了。”
雖說波亨女士并沒有玩盡興,可是看到波西娅似乎身體不适的樣子,隻能點了點頭,勉爲其難地說:“好吧,既然波西娅的身體不舒服,那麽我們就早點回去吧。”
三人從盧浮宮裏出來,等待在外面的管家伯納德立即趕着馬車過來,主動爲三人拉開了車門,畢恭畢敬地說:“請上車吧!”“法老的詛咒?!”聽到亨利說出的這個詞,波西娅的身體不禁哆嗦了一下。她抓住亨利的手臂,對他說道:“亨利,我們去隔壁的展廳吧,這裏讓我有一種毛骨悚然的感覺。”
可能是爲了最大程度地還原金字塔内部的環境,展廳裏光線很暗。不光波西娅感到毛骨悚然,就連亨利也有類似的感覺。他朝波亨女士所在的位置,提高嗓門說道:“波亨女士,我和波西娅先到隔壁的展廳去坐一會兒,你看完後過來找我們。”
波亨女士聽到亨利的聲音,沒有說話,隻是微微颔首,表示聽到了。
“我們走吧。”亨利帶着波西娅朝旁邊的展廳走去,嘴裏說道:“等離開這裏之後,我再告訴你,什麽是法老的詛咒,免得吓着你。”
兩人離開展廳,來到了寬敞明亮的走廊上,找了一條長椅坐下。
歇息一陣後,波西娅開口問道:“亨利,我從來沒有聽說過霍華德·卡特這個人,更沒聽說過法老的詛咒,你能告訴我,是怎麽回事嗎?”
亨利在腦子裏回想一下,霍華德·卡特此刻好像還是不到三十歲的年輕人,在倫敦考古界沒有名氣,也是很正常的。看來法老的詛咒,還需要等若幹年才會出現。不過既然波西娅想知道什麽是法老的詛咒,自己告訴她也無妨,就權當講故事了。
“我剛剛說過,霍華德·卡特發現了年輕法老圖坦卡蒙的陵墓,并在裏面發現了上萬件珍貴的文物。”亨利低聲地說道:“考古隊發現在兩座高大的雕像背後懸着一塊陶土銘牌,上面用古埃及的楔形文字镌刻着一個警告:‘我是圖坦卡蒙國王的護衛者,我用沙漠之火驅逐盜墓賊。’
當圖坦卡蒙的椁室被開啓,考古隊又在椁室上方發現了另一塊銘牌,那是第二條讓人恐懼的詛咒:‘誰打擾了法老的安甯,死神之翼将降臨到他的頭上。’
當時爲了避免引起不必要的恐慌,卡特當時并未将楔形文字翻譯成白話公諸于衆。而且,在重大的考古發現面前,誰也無暇顧及像詛咒這種荒誕的神話傳說。
考古隊的所有人都深信,這隻是法老死後蒼白無力的恐吓,試圖吓退那些對陵墓圖謀不軌的入侵者,以捍衛自己遺體和财富的安甯。
但接下來的事實似乎表明,已潛伏三千多年的死神竟真的不可思議地複活了。圖坦卡蒙法老陵墓,猶如希臘神話中的潘多拉寶盒那樣,在被打開後就災禍叢生。……”
故事剛講到這裏,旁邊忽然傳來了波亨女士驚喜的聲音:“亨利,波西娅,原來你們在這裏啊。我還在到處找你們呢。”
等到波亨女士來到兩人面前,有些意外地發現波西娅臉色蒼白,連忙關切地問:“親愛的波西娅,你怎麽了,是不是哪裏不舒服?”
其實波西娅隻是被亨利所講的故事吓的,她努力在臉上擠出笑容,對波亨女士說:“波亨女士,真是不好意思,我有點太累了,掃了你們的興緻,真是不好意思。”
“波西娅,這都怪我。”波亨女士沒有聽出波西娅隻是在敷衍她,相反,她還主動向波西娅道歉,“都是我考慮不周,你剛經過了長途跋涉,從倫敦來到了巴黎,怎麽也得休息一晚,等明天再到這裏來參觀也不遲。”
“波亨女士,我看我們今天逛得差不多了。”亨利見時機成熟,連忙順水推舟地問:“我們是不是可以回去了。”
雖說波亨女士并沒有玩盡興,可是看到波西娅似乎身體不适的樣子,隻能點了點頭,勉爲其難地說:“好吧,既然波西娅的身體不舒服,那麽我們就早點回去吧。”
三人從盧浮宮裏出來,等待在外面的管家伯納德立即趕着馬車過來,主動爲三人拉開了車門,畢恭畢敬地說:“請上車吧!”“法老的詛咒?!”聽到亨利說出的這個詞,波西娅的身體不禁哆嗦了一下。她抓住亨利的手臂,對他說道:“亨利,我們去隔壁的展廳吧,這裏讓我有一種毛骨悚然的感覺。”
可能是爲了最大程度地還原金字塔内部的環境,展廳裏光線很暗。不光波西娅感到毛骨悚然,就連亨利也有類似的感覺。他朝波亨女士所在的位置,提高嗓門說道:“波亨女士,我和波西娅先到隔壁的展廳去坐一會兒,你看完後過來找我們。”
波亨女士聽到亨利的聲音,沒有說話,隻是微微颔首,表示聽到了。
“我們走吧。”亨利帶着波西娅朝旁邊的展廳走去,嘴裏說道:“等離開這裏之後,我再告訴你,什麽是法老的詛咒,免得吓着你。”
兩人離開展廳,來到了寬敞明亮的走廊上,找了一條長椅坐下。
歇息一陣後,波西娅開口問道:“亨利,我從來沒有聽說過霍華德·卡特這個人,更沒聽說過法老的詛咒,你能告訴我,是怎麽回事嗎?”
亨利在腦子裏回想一下,霍華德·卡特此刻好像還是不到三十歲的年輕人,在倫敦考古界沒有名氣,也是很正常的。看來法老的詛咒,還需要等若幹年才會出現。不過既然波西娅想知道什麽是法老的詛咒,自己告訴她也無妨,就權當講故事了。
“我剛剛說過,霍華德·卡特發現了年輕法老圖坦卡蒙的陵墓,并在裏面發現了上萬件珍貴的文物。”亨利低聲地說道:“考古隊發現在兩座高大的雕像背後懸着一塊陶土銘牌,上面用古埃及的楔形文字镌刻着一個警告:‘我是圖坦卡蒙國王的護衛者,我用沙漠之火驅逐盜墓賊。’
當圖坦卡蒙的椁室被開啓,考古隊又在椁室上方發現了另一塊銘牌,那是第二條讓人恐懼的詛咒:‘誰打擾了法老的安甯,死神之翼将降臨到他的頭上。’
當時爲了避免引起不必要的恐慌,卡特當時并未将楔形文字翻譯成白話公諸于衆。而且,在重大的考古發現面前,誰也無暇顧及像詛咒這種荒誕的神話傳說。
考古隊的所有人都深信,這隻是法老死後蒼白無力的恐吓,試圖吓退那些對陵墓圖謀不軌的入侵者,以捍衛自己遺體和财富的安甯。
但接下來的事實似乎表明,已潛伏三千多年的死神竟真的不可思議地複活了。圖坦卡蒙法老陵墓,猶如希臘神話中的潘多拉寶盒那樣,在被打開後就災禍叢生。……”
故事剛講到這裏,旁邊忽然傳來了波亨女士驚喜的聲音:“亨利,波西娅,原來你們在這裏啊。我還在到處找你們呢。”
等到波亨女士來到兩人面前,有些意外地發現波西娅臉色蒼白,連忙關切地問:“親愛的波西娅,你怎麽了,是不是哪裏不舒服?”
其實波西娅隻是被亨利所講的故事吓的,她努力在臉上擠出笑容,對波亨女士說:“波亨女士,真是不好意思,我有點太累了,掃了你們的興緻,真是不好意思。”
“波西娅,這都怪我。”波亨女士沒有聽出波西娅隻是在敷衍她,相反,她還主動向波西娅道歉,“都是我考慮不周,你剛經過了長途跋涉,從倫敦來到了巴黎,怎麽也得休息一晚,等明天再到這裏來參觀也不遲。”
“波亨女士,我看我們今天逛得差不多了。”亨利見時機成熟,連忙順水推舟地問:“我們是不是可以回去了。”
雖說波亨女士并沒有玩盡興,可是看到波西娅似乎身體不适的樣子,隻能點了點頭,勉爲其難地說:“好吧,既然波西娅的身體不舒服,那麽我們就早點回去吧。”
三人從盧浮宮裏出來,等待在外面的管家伯納德立即趕着馬車過來,主動爲三人拉開了車門,畢恭畢敬地說:“請上車吧!”雖說波亨女士并沒有玩盡興,可是看到波西娅似乎身體不适的樣子,隻能點了點頭,勉爲其難地說:“好吧,既然波西娅的身體不舒服,那麽我們就早點回去吧。”
三人從盧浮宮裏出來,等待在外面的管家伯納德立即趕着馬車過來,主動爲三人拉開了車門,畢恭畢敬地說:“請上車吧!”