海面上遍布大大小小的各型戰艦,戰列艦在兩萬多米的距離上用巨大的艦炮對轟,驅逐艦巡洋艦則沖到一萬米甚至隻有幾千米的距離上進行炮擊,并不不停釋放魚雷。
射失落水的炮彈在蔚藍的海面上制造出無數大大小小的白色噴泉,艦炮發射時冒出的黑色硝煙和赤色的火焰點綴其中。
一艘巨大的戰艦側躺在海面上,帶着沖天而起的火光與濃煙急速下沉,在海面上帶起一道巨大的漩渦。
漩渦旁邊無數來不及逃脫的救生艇和船員掙紮哭喊着被巨大的吸力卷入海底。
數以噸級的蔚藍海水從四面八方奔騰而下,填平了漩渦,也填平了英軍水手的埋骨之地。
從高空望去,戰場仿佛歌德在《浮士德》中描繪的煉獄一般恐怖。
加蘭德聽說戰場附近有英國人的航空母艦出現,腦袋一熱幹了一次擅離職守的勾當。
當他親自駕機率領十一架HE-100D1型戰鬥機趕到戰場時腦袋已經恢複了清醒。
他沒有率領部下直接進入戰場,反而分成了六個雙機編隊在戰場附近兜起了圈子,尋找他們要找的航空母艦。
海面上打得火熱,天空也不甘寂寞。
來自馬耳他島德國海軍航空兵的第二攻擊波、第三攻擊波,還有來自西西裏島和塔蘭托軍港附近機場的德國空軍第二航空隊的俯沖轟炸機編隊已經遮蔽了戰場的天空。
二百餘架JU-88、JU-87俯沖轟炸機和FI-167魚雷攻擊機一波接着一波,以雷霆萬鈞之勢撲向海面的皇家海軍。
航空炸彈冰雹一樣砸向海面的英軍軍艦,一條條魚雷帶着一道道恐怖的漣漪沖向目标。
英軍水手們沒有坐以待斃,二十毫米機關炮、四十毫米博福斯高炮的炮彈在天空中爆出無數朵白色的“棉花糖”,不時有飛機被命中,帶着濃煙和火焰一頭紮進大海,跳傘的飛行員随後在天空中張開出一朵朵潔白的傘花。
爲了保命,英軍炮手們表現的很英勇,無奈卻抵擋不住蜂擁而至的德軍戰機。
繼馬來亞号戰列艦之後,君權号戰列艦成爲德軍轟炸機的下一個戰果。
親眼看到馬來亞号戰列艦沉入海底,無能爲力的君權号戰列艦隻能一邊按照坎甯安的命令釋放煙霧幹擾敵人視線,一邊調轉船頭邊打邊撤。
仿佛是受到剛剛沉沒的馬來亞号的激勵,君權号神威大發,在調轉船頭後第一次齊射中,艦尾主炮的一發381毫米炮彈便在22000米的距離上命中加富爾伯爵号戰列艦艦尾靠近螺旋槳的位置,造成加富爾伯爵号螺旋槳停轉,癱瘓在了海面上。
沒等君權号戰列艦的船員們享受重創敵人帶來的喜悅,一聲怒吼從艦船的艦橋裏發出,通過傳聲筒傳到了軍艦的每一個角落。
“注意左舷,有魚雷機。”
君權号戰列艦艦長菲利普上校已準确地測定了這架敵機的位置,并迅速地用手指出飛機的方向。
艦橋上的成員都能看見一架飛機出現在左舷艦首距離海平面上很近的地方,而且速度來得很快。
這是一架他們不認識型号的魚雷轟炸機,離君權号戰列艦大約不到2500碼?,仍然以高速向他們飛來。艦橋裏一片慌亂氣氛,乘員們用各種傳聲筒呼喊着警報信号。
沒有一個炮手看到左舷飛來的敵機,在戰鬥指揮室前面的兩門二十毫米厄利孔高射炮位上,八名炮手全神貫注地盯着頭頂的俯沖轟炸機,用手中的高炮乒乒乓乓地進行炮擊,試圖趕走這些會發出恐怖尖嘯的死神。
直到大副從防浪屏後面向前探出身子對他們破口大罵,八名炮手才如夢方醒,掉頭看向左舷,尋找大副所說的目标。
等炮手們找到那架魚雷機,卻驚恐地發現飛機離他們隻有大約1500多碼了。
“你們在看什麽?開火,快開火。”大副喊道。
一秒鍾過去了,或許兩秒鍾,這些炮手似乎還不知所措。然後突然醒悟過來!
他們慌亂着将原本指向天空的炮口放平,對着緊貼海面的敵機開炮。
一門炮、兩門炮,随着震耳欲聾的斷斷續續的爆炸聲,越來越多的防空炮都将炮口轉向左舷,密集的炮彈在海面上打出一排排白色的水柱,宛如一道牆壁一般攔在敵機的正前方。
那架魚雷機見勢不妙丢下了一條魚雷,随後身子一輕尖叫着在海面兜了一個圈子,搖搖晃晃地飛出火網。
菲利普上校随即發出左滿舵的命令,君權号戰列艦立刻向一個被人撥動的指針般向左舷轉去,巨大的船身右側高高翹起,在海面蕩起巨大波瀾,将船身轉到了與魚雷發射相平行的方向。
看着從船身左側一百多米遠的海面一晃而過的魚雷,自菲利普上校以下近千名船員齊齊松了一口氣。
“注意右舷,注意右舷,有兩架敵機。”一個撕心裂肺的聲音在艦橋裏響了起來。
沒等菲利普上校回過神來,那個聲音接着喊道:“天啊,他們投彈了,他們投彈了。”
菲利普上校見狀急忙命令手下再次急轉彎,但爲時已晚,一枚魚雷擦着君權号戰列艦的艦首滑過海面,另一枚魚雷命中艦尾右側。
一股強烈的震動迅速沿着君權号巨大的艦體傳到艦橋,菲利普上校腳下一個趔趄幾乎摔倒在地。
菲利普上校在幕僚的攙扶下重新站穩身子,随即讓各部門上報損失情況。
沒過多久,機電長發來報告,戰艦的右側螺旋槳被炸壞,鋼闆碎片卡住了舵機,舵艙大進水。
菲利普上校此時已經發覺腳下的戰艦航速銳減,巨大的艦身變得愈加的笨重。
巨大的戰列艦永遠是德軍戰機的首選目标,受了傷的戰列艦無異于向德軍戰機高呼向我開炮。
對君權号戰列艦“痛打落水狗”般的輪番襲擊随之開始。
數以百計的航空炸彈和炮彈從四面八方飛向君權号戰列艦,爆炸的沖擊波和彈片無情地将甲闆上的建築一一摧毀,無數水手死于非命。
一架架魚雷機貼着海面接連釋放魚雷,在它水線附近的船體上鑽眼,加速它的沉沒。
“我艦已經失去動力,正在遭受敵軍圍攻,我們會戰至最後一彈,大英帝國萬歲,皇家海軍萬歲。”
給旗艦發完最後一封電報,菲利普上校帶着部下,猶如釘子一般站在艦橋裏,靜靜地等待最後時刻的到來。
君權号戰列艦的前後甲闆,左右兩舷,英軍炮手們垂死掙紮,拼命地用手中的武器向敵軍射擊,試圖用強大的炮火吸引敵軍的注意力,爲艦隊主力的逃脫争取時間。
在德國和意大利空海軍的聯手圍攻下,君權号上震天動海的炮聲沒有持續多久。
被魚雷擊中三十分鍾後,君權号上的前後主炮終于被打啞了,從艦尾到艦首,從甲闆到上層建築無不千瘡百孔濃煙滾滾,靜止不動的船身也開始向右傾斜。
又十分鍾後,君權号上已經聽不到開炮的聲音,隻有被各種口徑的炮彈命中時的爆炸聲。
兩架FI-167型魚雷轟炸機從天而降,向君權号戰列艦的右舷補射了兩條魚雷,加速了君權号沉沒的速度。
甲闆上,數百名英軍水手四處逃竄,争先跳海,無奈卻爲時已晚。
随着一個猛烈的右翻動作,君權号戰列艦沒入地中海冰冷黑暗的波濤中。
君權号的犧牲爲坎甯安率領的艦隊争取了寶貴的時間,托維中将率領A艦隊的五艘輕巡洋艦掩護周圍的八艘驅逐艦向追蹤而來的意大利海軍釋放魚雷,打亂了敵艦追蹤的步伐,随即調轉船頭向先走一步的厭戰号戰列艦追去。
大片的白色煙霧從地中海艦隊的陣列中升騰而起,遮蔽了天空中德軍戰機的視線。
煙霧下,英軍艦船不停地挑動船頭跑着S型路線,躲避來自空中的炸彈。
加蘭德和他的戰鬥機中隊沒有加入襲擊的行列,而是利用速度的優勢自地中海艦隊上空一閃而過,向東南方向撲去。
“野狼三号呼叫野狼一号,野狼三号呼叫野狼一号,我找到目标了,我找到目标了,收到請回話,完畢。”
“我是野狼一号,我們正在路上,我們馬上就到。”加蘭德在無線電中興奮地說道。
加蘭德說完随即将無線電的頻率調到另一個頻道。
“野狼一号呼叫獵鷹一号,野狼一号呼叫獵鷹一号,我們發現一号獵物,帶着你的人跟我來,坐标是......”
給轟炸機部隊報上坐标後,加蘭德的座機也飛臨戰場,與野狼三号會合。
地中海艦隊與意大利艦隊的海戰爆發後,鷹号航空母艦上的箭魚魚雷攻擊機繼續對意大利海軍發動進攻,它們發射的魚雷除了對意大利海軍造成一些恐慌外卻一無所獲。
一架執行完雷擊任務的箭魚魚雷機很不幸地被野狼三号發現。
尾随着這架箭魚魚雷機野狼三号輕而易舉地找到了鷹号航空母艦。
加蘭德趕到時,恰好看到野狼三号正在追殺空中的敵軍飛機,在無線電裏打了個招呼後,加蘭德發出一聲歡呼加入到追殺的行列。
九架箭魚魚雷機執行完雷擊任務盤旋在航空母艦上空,正準備根據導航一一降落,忽然看到德軍戰鬥機出現頓時四散奔逃。
箭魚魚雷機采用的是老式的雙翼結構、敞開的座艙,看起來與一戰時的老爺機沒有太大分别。
他的最高時速隻有可憐225公裏,而加蘭德駕駛的HE-100D1型戰鬥機的最大時速接近它的三倍。
加蘭德撥動操縱杆,飛機在空中左右搖晃幾下,靈巧地避開前方那架箭魚魚雷機後座機槍射來的子彈,随後将它牢牢地套進瞄準儀,裝在引擎裏的20毫米機炮和左右機翼上的兩挺MG-17機槍随即開火。
加蘭德清晰地感覺機身發出一陣有韻律的震動,随後看到那架箭魚魚雷機的右側機翼忽然折斷,機身做着不規則的螺旋狀旋轉紮向海面,三個人形物體先後被甩出機艙,在空中劃出一道優美的曲線向海面落去。
加蘭德娴熟地操縱飛機一個加速俯沖下去,在一個手舞足蹈的英軍飛行員身邊一閃而過。
與那個滿面血污的飛行員擦肩而過的瞬間,加蘭德擡手向那個滿臉驚愕的飛行員揮了揮拳頭,随後潇灑地駕機離去。
噗通一聲,海面上濺起一道高大的水花,片刻後,一個人形物體呈大字型浮上水面......
加蘭德重新拉起戰機在高空中與部下會合時,九架箭魚魚雷機無一幸免,全部被擊落,他随即将目标轉移到鷹号航空母艦上來。
鷹号航空母艦在海面上左搖右晃、做着S型機動,巨大的船身搖擺着在海面蕩起一道道白色的波瀾。
與鷹号航空母艦保持着一個安全距離,任憑船上防空炮發射的炮彈在周圍的天空中爆出一朵朵白色的“棉花糖”。
加蘭德率領部下在天空中兜了一個圈子轉到艦尾,随後排成兩列縱隊,迎着英軍的防空炮向鷹号航空母艦的甲闆俯沖下來。
在甲闆上空飛過的瞬間,20毫米機關炮炮彈和7.92毫米機槍子彈在甲闆上鑿出無數彈孔,更在甲闆上的防空炮手裏掃出一條血路。
十二架戰鬥機依次掃射,一番血肉橫飛的景象過後,鷹号航空母艦上的防空火力銳減,剛剛趕到戰場的獵鷹一号随即率領部下發動了緻命的進攻。
伴随着特用的尖嘯聲,一個中隊九架斯圖卡組成三個三機編隊,依次發動俯沖。
沒有足夠的防空火炮幹擾,斯圖卡俯沖轟炸機驚人的命中率得到了充分的發揮。
兩枚一千公斤穿甲炸彈和四枚50公斤高爆炸彈幾乎是同時落在鷹号航空母艦的甲闆中部和尾部。
四枚50公斤炸彈的沖擊波和彈片瞬間掃光了甲闆上幾乎一半的船員,幾個站在甲闆邊緣的倒黴蛋被氣浪推出甲闆,手舞足蹈地向海面飛去。
兩枚PC-1000型穿甲炸彈鑿穿了飛行甲闆的地闆和下面的鋼闆,随後被彈尾風扇狀的延時引信引爆。
奪目的火焰從飛行甲闆與船體間巨大的縫隙中噴射而出,中間還夾雜着幾個人形物體。
爆炸聲中,大塊的鋼闆和木屑碎塊被沖擊波撕裂飛上天空。
沒等這些危險的不明飛行物落地,一道猛烈的火光煙花般騰空而起,幾乎包裹住鷹号航空母艦的半個船身。
伴随着一連串沉悶的爆炸聲從船體内部響起,鷹号航空母艦的後半個船體瞬間四分五裂。
巨大的沖擊波帶着無數人體殘肢、艦船零件、甚至還有兩架箭魚式魚雷機旋轉着飛上天空。
在船體内艦載機燃料倉和魚雷艙雙重殉爆的威力下,鷹号航空母艦,這艘英國皇家海軍中唯一一艘由戰列艦改裝的航空母艦頃刻間失去了一半的船身,随後在不到三分鍾的時間内覆沒在大海中。
加蘭德坐在機艙裏将海面上的一切盡收眼底。
看到鷹号航空母艦的慘狀,他幹咽了一口唾沫低頭看看儀表盤上的燃料表,計算了一番距離後随即下達了返航的命令。
加蘭德帶着戰鬥機部隊潇灑地脫離戰場,海面上坎甯安率領的地中海艦隊殘部的亡命之旅卻還在繼續。
背後有意大利海軍追打,天空中有德國空軍的圍追堵截,坎甯安上将撫着被汗水覆蓋的額頭苦苦思索對策。
自君權号戰列艦帶着C艦隊司令威佩爾中将一同沉沒後,先是莫霍克号輕巡洋艦用明碼發來電報,聲稱被德軍戰機炸傷,動力受損無法跟上大部隊的行動,自願留下斷後,随後便調轉船頭沖向跟在後面的意大利海軍,
随後敵忾号、草率号和優雅号驅逐艦也相繼發來電報,内容與莫霍克号輕巡洋艦大同小異。
四艘戰艦以大無畏的勇氣面向占據絕對數量和火力優勢的意大利艦隊發動了自殺式沖鋒,用魚雷、艦炮、防空炮甚至是船員攜帶的步槍向敵艦射擊,無奈寡不敵衆,三艘驅逐艦先後被轟了個粉身碎骨沉入海底。
莫霍克号輕巡洋艦被打癱在海面上,拒不接受意大利海軍招降,随後打開通海閥門和水密艙門自沉海底,
坎甯安沒有時間也沒有精力去爲部下的英勇犧牲感動,因爲他正面臨人生中的最大一次危機。
他乘坐的厭戰号戰列艦作爲地中海艦隊唯一幸存的一艘主力艦,毫無意外地成爲德國空軍追殺的核心目标。
幾乎是無窮無盡的炸彈與魚雷撲向了厭戰号,在厭戰号及周圍輔助艦的拼死抵抗下,一條條魚雷帶着恐怖的尾迹從厭戰号周邊滑過。
一顆顆緻命的穿甲炸彈與厭戰号擦肩而過,在海面上掀起無盡的海浪。
在付出了被三顆50公斤高爆彈命中,上百名水手死傷的代價後,厭戰号終于挨過了又一個波次的進攻。
看着天空中越來越少的德軍飛機和船身兩側越來越稀疏的白色水柱,坎甯安暗自松了一口氣,心說這次劫難應該是躲過去了。
一個聲音瞬間讓坎甯安放下的心又懸了起來。
“右舷發現敵軍魚雷機,數量兩架。”
坎甯安急忙打起精神向右舷望去,清楚地看到兩架魚雷機貼着海面向厭戰号撲來,扔下兩枚魚雷後便掉頭離去。
坎甯安掃了一眼魚雷前進的軌迹和距離,老邁的心髒幾乎瞬間停止跳動。
糟了,最多隻能躲過一枚。