“各位,新安城方圓有四公裏長,壕溝還要挖得足夠寬深,才能阻擋進攻的人潮,隻是這樣搞的話,工程量就有點大了,目前咱們滿打滿算,頂多也就有二十多天的功夫,哪怕是歸化營歸化村勞動力和警備隊的士兵們一起去挖壕溝,按照現有的工具和手段,怕是很難全面完工……”
“能挖多少?”
老巴看着侯相麟一臉關切地發問道,後者低頭想了想說:
“嗯,西城木牆近海,又是灘塗沖積扇,那一帶土質松軟,分派三千歸化營勞動力分工合作,挖溝擔土,十天挖出兩米深五米寬一公裏長的壕溝問題不大,但是西南木牆外土質就緊實多了,如果全力以赴,二十天内,壕溝勉強能完工三分之二吧,但也僅能這樣了,問題是東城木牆外又該怎麽辦?”
“招募勞工,女公爵那邊、洛卡部落都能支援我們勞工吧?”
魏鴻眼睛一亮提議道。
“當然可以,但是,如此勞神費力,哪怕工程完成,效果也會打折扣,你們想想,這麽聲勢浩大的工程,不可能完全保密,敵人肯定也會知道,對方隻要伐木造木排,五米寬的壕溝,鋪上就能通過,到那時咱們豈不是空耗力氣?”
老王在旁邊插話道。
衆人聽了又是一陣沉默,會議室内的氣氛變得十分的寂靜,幾位不約而同地歎起氣來。
這時侯相麟呵呵一笑,對大家說:
“各位不要歎氣,俗話說,兵來将擋水來土掩,别忘了,到雨季來臨,至少還有二十多天,準備時間還是有的,我有一個整體方案,請各位靜聽。”
侯相麟說到這裏擡手豎起三跟手指頭說道:
“首先,前一陣子我們在城外百米開外的地面上暗插木頭尖樁,這個工作要繼續,面積要擴大,密度要增強。
第二,咱們因爲勞動力和工具限制,挖溝顯然是時間不夠的,但是,我們可以暗中挖坑啊!坑挖好後,上面再鋪上草席遮蓋——挖成品字形,搞得跟迷宮一樣,敵人進攻的時候不得不繞着跑,不管進攻者是否能察覺,都能起到阻滞敵人進攻的效果。
挖坑不僅工程量要小得多,而且還能隐蔽施工,這裏地下水位很高,兩米深的坑絕對出地下水水,人若掉進去會非常狼狽,而且很難爬上來,即便是爬上來,也極大遲滞了敵人的進攻勢頭,如果坑底再插上尖樁,那就更夠進攻者喝一壺的了。”
侯相麟說到這裏停了下來,衆人聽得紛紛點頭,這時嶽楚提問:
“侯哥,第三點呢?”
侯相麟一愣,想了想回應道:
“呃,我就想到了這兩點……”
旁邊老巴呵呵一樂說:
“小侯就是這樣,豎三根手指頭,隻說兩件事,這第三點嘛,我來補充吧。”
老巴說着豎起兩根手指頭對着有些忍俊不禁的哥幾個說道:
“這第三個要點,就是四個字:堅壁清野!
首先是城外,要放火燒掉木牆外半人多高的蒿草,以前燒過,現在又長回來了,所以還要繼續燒。
另外就是附近的叢林,也要盡量燒掉!
各位,敵人數萬大軍雲集,必然需要各種補給,而附近的叢林就是這些士兵們的補給之源,所以,我們要一不做二不休,盡量砍伐林木,砍不掉的,就燒掉!
至少要讓附近的叢林裏沒有野生動物,給以采集狩獵爲主要補給手段的敵人制造供給壓力,還能順帶讓新安城外的開闊地再開闊一些!
好了,這是城外,那麽城内呢?”
老巴此時已經說得目光炯炯起來:
“除了戰鬥人員,其餘人一律要轉移到帝力城裏去,其中包括歸化營和歸化村的勞動力,盡管我們知道這些人并不恨我們,因爲我們平日并沒有虐待這些人,但是,貿易勞動力畢竟不是自由民,如果管理不好,或者遇到緊急情況,肯定會給我們制造麻煩,所以還是提前轉移爲好。
我前一陣子給皮蒙特透漏過這個意思,皮蒙特對此沒有任何意見,隻是日常供應由我們負責,安置他可以負責。
如今帝力城那裏的東西炮台上有大量的空閑的軍營,可以暫時安置這些人,這樣的話,我們就不必分心分兵力去管理彈壓這些人了。”
老巴一番話說得衆人情緒高漲起來,大夥立刻七嘴八舌地表示,如果把新安城堅壁清野成這樣,我們的壓力也會少許多,至少能放手一搏了。
老巴一番話說得衆人情緒高漲起來,大夥立刻七嘴八舌地表示,如果把新安城堅壁清野成這樣,我們的壓力也會少許多,至少能放手一搏了。
老巴的發言剛剛結束,會議室大門傳來輕輕的敲門聲,然後就是陳九斤的聲音:
“報告總督,通訊室有電報。”
肖平國立刻過去開門,和陳九斤一起去了隔壁的通訊室,那裏有兩位畢業于竹園的學生,他們是肖飛專門給新安城培訓的通訊員。
片刻之後,肖平國手裏拿着好幾張電報紙回來了,看來電文挺長,魏鴻他們見了一起上前,而肖平國隻對哥幾個說了一句:
“這是新碼電報。”
新碼電報是肖飛最近搞出來的密碼,專門用于穿越者之間的無線電通訊——聽說這是孫老回紅樓後建議的。
原因很簡單,如今的無線電通訊員裏,有很多都是竹園和向日葵畢業的學生,大家雖然把這些孩子都當成自己人,但是,因爲來自不同的時代,對于穿越者們而言,有一些話還是不能明說的,還有些話是不方便說的,以免出現孫老口中所描述的:“給這些孩子們制造莫名驚駭……”
因此,搞一套新的、專門用于穿越者之間通訊的密碼就很有必要了,當然了,這種密碼除了具有專屬穿越者們的隐秘性特點以外,還要容易翻譯,畢竟大家都不是密碼專業人士。
于是肖飛就搞了這麽一個密碼——《新華字典》密碼,因爲字典裏的每個字都一一對應着字典的頁數和行列順序,因此對方的電文隻需要發出一連串的數字即可,而接收方隻要有一本《新華字典》,就能很快翻譯出電報内容。
顯然,這種譯電方式簡單明了,哪怕譯電者隻有小學生文化水平都可以順利接收,何況這群穿越者裏最低文化水平也是舊世界的高中一年級,而且這種給舊世界初中學生使用的簡裝版《新華字典》,在超市的文化用品櫃台裏有小兩百本,簡體的,印刷質量很一般,在新世界根本用不上,所以,這些東西以其放在溶洞裏發黴,不如廢物利用一下,豈不是兩便?
實踐證明,大夥都很接受這種小巧且容易收藏的密碼本,因此到後來這種《新華字典》密碼用了很長的時間,當然這又是後話了。