嚴曉飛使勁地向嚴建州點頭。嚴建州淚花滿面,等這一天他等了太久了。兩父子走遍了差不多大半個中國,能夠去的地方都去過,可是嚴曉飛的情況一點不見好轉,嚴建州心裏暗自在想,兒子這輩子是不是再也沒有機會恢複到正常的樣子了。
沒想到,這一次毫不抱任何希望的治療,竟然能夠讓兒子的病痊愈。
嚴建州突然跑到張吉東面前,撲通跪在地上“大夫太感謝你了,我這輩子當牛做馬也要報答你的恩情”
“言重了。你快起來吧。”張吉東隻是用手輕輕一扶,手還沒有接觸到嚴建州,便已經讓嚴建州不由自主地随着張吉東的手站了起來。
“我就知道,我就知道。”姜昌浩喃喃自語。想過了張吉東熬出來的『藥』『液』效果會非常好,卻沒有想到效果會如此驚人。
“吉東,沒想到你還真的會治病,我還以爲你是唬他們的呢,真讓我捏了一把汗。”陳果笑道。
“陳果,不好意思,害得你沒法在診所幹下去了。”張吉東有些愧疚地看着陳果。
“這不關你的事。就算你沒把他們得罪死,出了這件事情之後,我也不可能繼續待在診所了。以後随便找點事做也沒什麽。”陳果想清楚了,以後想踏踏實實找個工作。
“我介紹你去個地方,看你願意不願意。”張吉東說道。
“好啊。”陳果根本沒問張吉東讓他去哪裏,一口答應了下來。
張吉東拉着陳果往外面走,嚴建州連忙将張吉東拉住。
“老嚴,你去照顧好你兒子吧。如果有緣,将來還會再見。”張吉東拍了拍嚴建州的肩膀。
嚴建州心情無比激動,不知道該說什麽才好。
姜昌浩連忙追了出去。
焦旭站在門口,尴尬地看着張吉東與陳果從他身邊離開。
“你還在這幹嘛不是讓你早點滾蛋麽”姜昌浩瞪了焦旭一眼。
焦旭連忙說道“我這就滾,這就滾”
姜昌浩則快步追向張吉東與陳果。
“大師,請等一下”姜昌浩氣喘籲籲地跑到張吉東與陳果的面前。
“還有什麽事麽難道是想付賭注”張吉東問道。
“願賭服輸。我會想嚴家父子進行道歉。還會登報告訴所欲嘔人我姜昌浩是浪得虛名,那個招牌回去我就砸。”姜昌浩說道。
“既然你準備履行賭約,那你還來追我們幹什麽”張吉東問道。
“我還是想請你去診所。我不是不想當一個好醫生。這些年來,我雖然賺了不少錢,但從來沒有騙過别人一分錢。就像嚴家父子一樣,我治不好他兒子的病,我隻會找借口把他們趕走,我不會騙他們一分錢。”姜昌浩說道。
“如果不是這樣,我就不會這麽簡單就放過了你。”張吉東說道。
“我不是一個好醫生,可是你是。你這麽高超的醫術,卻不救死扶傷,實在太可惜了。我願意把我祖傳的醫術毫無保留地拿出來給你。隻求你能夠留在我診所,繼續救死扶傷。”姜昌浩說道。
“可我沒有醫師資格證。更沒有學過醫。”張吉東說道。
“這個簡單。我是醫師協會的理事。有我的推薦,給你醫師資格并不難。”姜昌浩說道。
“也不是不可以。隻是我可能在京城待不了幾年。陳果以後要拜托你教他醫術。”張吉東說道。
“沒問題,我可以讓陳果當我的入門弟子。”姜昌浩說道。
“陳果,你願意麽”張吉東說道。
“吉東,你不是說讓我去一個地方麽怎麽又改主意了呢”陳果問道。
“我知道你還是希望成爲一個醫生的。現在有這樣的機會,爲什麽不嘗試一下呢我不知道你是不是有醫生的天賦,但是,你有一顆救死扶傷的心。”張吉東說道。
“好。我聽你的。”陳果被張吉東說得熱血沸騰。
姜昌浩診所的招牌被姜昌浩自己取下來砸了,還登報聲明不配當京都名醫,從此隻當一個普普通通的中醫。姜昌浩在中醫界還是頗有名氣的,突然做出這樣莫名其妙的事情出來,讓整個京都中醫界全懵了。
很多跟姜昌浩關系不錯的中醫特地跑到姜昌浩家裏,看看姜昌浩到底出了什麽事情。
焦旭被姜昌浩打發走了,姜昌浩給了焦旭一大筆錢,算是他這多年給他背黑鍋的酬勞。
“姜大夫,你還真的任憑那個嘴上沒『毛』的年輕人『亂』搞啊這樣下去,你這點家底非被張吉東那小子給敗光了不可。你這一次名聲損失可真不小。”焦旭臨走時,還在替姜昌浩擔心。
“算了,你走吧。從今往後,我隻想當一個純粹的醫生。”姜昌浩說道。
焦旭笑了笑“姜大夫,我跟你多少年了你的心思我還不知道麽你其實是在打張吉東那一手炮制手法的主意。但是我覺得你可能鬥不過張吉東,他不但比你年輕,醫術也比你高明,更重要的是,他這個人太聰明了。你可能不是他的對手。”
“這一次你真的搞錯了。我就是想當一回真正的醫生。這些年我走了太多的歧路。從今天開始,我要走正道。”姜昌浩說道。
這話本來姜昌浩是想說給張吉東聽的,卻沒想到聽到的是姜末涵。
“爸你說得太對了我非常支持你”姜末涵說道。
焦旭笑了笑,沒再說什麽,姜昌浩對他不薄,帶着這一筆錢,他可以去做點小生意。
張吉東與陳果再次回到診所,不過這一回,他們兩個一個成爲了診所的坐診醫生,一個則成了姜昌浩的入門弟子。張吉東雖然坐診,但大多數時間卻在看姜昌浩祖上留下來的孤本醫書。
來看病的誰也不願意找一個年輕得不像話的年輕中醫。俗話說,中醫還是老的好,一個年輕人能有多少經驗
姜昌浩也指望張吉東能給診所賺錢。他最近因爲作妖,名聲損害嚴重,但是每天來找他看病的依然不少,收入并沒有實質『性』的損失。