歐陽謝銘笑笑:“如今已算不得孤本了。我實在沒有想到,劉大人當年竟能讓文殿三十六學士齊聚一堂,一夜之間将那九十四卷孤本謄抄下來。我帶走的那些,不過枉擔了個孤本的名号。”
劉英芝隻微微一笑,她體力衰竭,并沒有氣力說太多,坐起不過盞茶功夫,已有些倦了。如非必要,她也不想開口。
室中靜默片刻,歐陽謝銘才又慢慢道:“那時,父皇已經知道七弟是逍遙王之子,”他的聲音幽幽渺渺,如桂花清香一般浮遊不定:“父皇深愛蘇妃,所以七弟一生下來就是太子,我雖長他三歲,卻遠不如他聰明,而且我的母親出身蠻夷,是以原先我對帝位從未有過肖想。我十四歲的時候,一個夜裏,父皇突然把我叫了去,問我想不想做皇帝。我當時很怕,不敢回答。父皇就抓住我,說要把七弟廢掉,要立我爲太子,要把大榮朝留給他真正的兒子。他的神色就象要殺人一般,我吓得哭了起來,他把我扔在地上,罵我是廢物,沒有一點硬氣。”
“我一直記得那夜父皇最後說的話,”歐陽謝銘微微一頓,望着劉英芝指間桂枝,淡淡道:“父皇說:朕就不信,朕的兒子就會不如歐陽玄皓的兒子。那時候,我就知道了,原來七弟是逍遙王的兒子。”
“父皇雖說了要廢七弟,但蘇妃雖死,逍遙王義妹的身份還是擺在那裏。父皇圈禁了逍遙王,但隻要七弟是太子,逍遙王一派的人究竟還顧念着,不會生事。若是貿然廢立,朝中難免動蕩。所以父皇就把四妹嫁到厲王府,又刻意疏遠了七弟,父皇說七弟重情,被孤立了,時日一長必定出事,屆時做了有失儲君風儀的事來,就能名正言順地廢了他。”
劉英芝聽着,想起當年初見歐陽謝懷的情形來,在歐陽玄曆的身後,一個少年,雖然一身錦繡袍飾,卻掩不去沉郁的孤傷。望向自己的眼眸沉沉地暗,沒有絲毫的光亮。那時,不由想這真是一個寂寞的孩子啊,未及想起他是太子,便先向他微微一笑。
也因這一笑,牽扯出日後的種種情事來。
思及往事,劉英芝心下微歎,卻聽歐陽謝銘續道:“那一年來,七弟果然做了許多荒唐事來,爲了一點小小過錯,就杖殺宮人。整日裏遊手好閑,不去文殿進學,隻愛秋場射獵,父皇看在眼裏,不僅不勸戒,反而故意縱容,七弟在朝臣裏的風評一日日地壞了。次年春試之後,父皇已謀劃廢儲了,那時侯,七弟向父皇要了你去做太子傅。父皇後來對我說:朕原本打算把劉英芝留給你,将來也許可以做你的宰相。但既然歐陽謝懷想要,給他也罷。劉英芝生性端嚴,對歐陽謝懷要求必高。歐陽謝懷散漫慣了,痛恨被人管教,一怒之下發作起來,那劉英芝焉有命在?弑殺師長是極惡大罪,屆時不僅太子之位難保,就是判個流徙也還是輕的。”
劉英芝從未想過當年自己拜爲太子傅的背後,竟隐藏着這等彎曲可怕的用心。想起當年歐陽謝懷的幾次暴怒,若非他最後強自壓抑下來,自己死得冤枉也就罷了,還要牽連歐陽謝懷流放千裏,心底不由一陣後怕,低低一歎:“先帝謀略,當真深沉如海啊。”她爲人寬容,如此說話已極盡她不忿之情了。
歐陽謝銘嗤笑一聲:“父皇把什麽都算到了,卻獨獨沒算到七弟對你竟會情根深種,百依百順言聽計從,那些荒唐殘暴好象一夜之間就消失了。有一次在重臣朝宴上,七弟居然說起仁者愛人來,酣暢淋漓,簡直象換了個人。那時,父皇和我看着席間朝臣的神色,都知道七弟的太子位是穩了,因爲他爲自己選了天下最好的師傅。”他看着劉英芝,微微搖頭:“父皇那時才後悔還是把你看輕了。但是父皇還是不肯放棄。他讓我做了明王,把常州給我做了封地,他說他會布下一顆棋子,留給我翻局。”
他從劉英芝眸間看到她手上。青碧蔥茏的桂葉襯着劉英芝骨節清瘦的手,蒼白得微微有些清透。記得當年他離開帝都時,歐陽謝懷一路送出十裏直至折柳亭。那個時候的劉英芝,風華初上,立在楊柳之下,沉靜微笑,天地之間的春意便都凝在她身上。而歐陽謝懷緊緊握住他的手,對自己說:“三哥,我在帝都等着你回來。将來,你當大将軍,英芝做宰相,我們三個人,一起幹一番大事。”
那時,劉英芝拉起自己的右手,放在他與歐陽謝懷緊緊交握的手上,再輕輕覆住。歐陽謝懷另一手覆在劉英芝的手上,自己的左掌也不由包住歐陽謝懷的手。三人指掌之間溫暖傳遞,劉英芝含笑道:“兄弟同心,君臣協力,何愁壯志難酬天下不平?”
“如果父皇不曾說過要立我爲太子那樣的話,我也許會很甘心做七弟的大将軍。但是,我曾經離帝位那樣近,如果那年你參加的不是春試而是秋試,今日坐在那位子上的就是我歐陽謝銘,而不是七弟。”歐陽謝銘微微有些激動,但很快抑制住了,隻長長一歎,不再說話。
劉英芝看着眼前容顔秀逸的青年,淡淡道:“是先帝誤了你啊。”
歐陽謝銘聞言,渾身一震,目中一陣灼熱,不及他扭過臉去,淚已滾落下來。
劉英芝看着,心底也甚是苦澀:“我知道得太遲了。若我能早些知道陛下的身世,知道先帝的打算,你們兄弟也許就不會走到今日的局面。”她淡淡一歎,有着濃濃的自責與惜悔:“先帝誤了你,我也誤了你。”
歐陽謝銘終忍不住,撲到床前痛哭起來。
劉英芝輕輕撫着歐陽謝銘的脊背,一下一下地輕拍着。眼前的男子雖然已經二十五了,但哭起來,依舊是個孩子,就好象歐陽謝懷一樣,雖然不是親生兄弟,在她看來卻是相似得驚人。