最近看書評區中很多人對于出現兔子、土鼈等詞彙表示不滿,原本不想說什麽,但是看因此而發書評的讀者很多,所以還是解釋一下的好。
先說下土鼈這個詞,不知道有多少人是從過軍的,軍中有句流傳很廣的話, 原本是這樣兒的:“陸軍土,海軍洋,空軍會飛翔。”
這裏面的意思很簡單,陸軍的服裝土氣的一批,多少年沒有多少長進,海軍的就要洋氣很多。而空軍會飛翔這個沒什麽好說的,人家原本就是天上飛的。
而對比海軍和空軍, 陸軍部隊很多都自嘲爲土鼈, 所以我在書裏也引用了這一部分,但是沒有任何不敬的意思。
如果說還不能理解,問問退伍老兵吧,他們很多人是知道這個梗的。
至于兔子這個梗,來自于《那年那兔那些事兒》這部動漫,其中将地球五大流氓具化如下:
中國——腹黑的小白兔,看起來人畜無害,但是兔子急了會咬人滴;
美國——小短腿的白頭鷹,總是各種挑事兒的家夥;
前蘇聯——毛熊,老大哥一樣的存在,死要面子活受罪,最後千古;
俄羅斯——大毛,毛熊的長子,被鷹玩弄過,後來跟兔子一起玩了;
烏克蘭——二毛, 窮瘋了的二毛沒有什麽東西不敢賣的, 但是同樣沒什麽好心眼;
法國——高盧雞, 存在感很低但是誰也不能無視他;
英國——約翰牛, 攪屎棍的存在;
其他的不再一一列舉了, 比如同樣是駱駝的狗大戶和死對頭傻大木,還有河馬一般的黑叔叔。
尤其是在第一季中的第三集中,那一句“眼淚,眼淚也是會凍住的”還有第四集中的“親,我們回家!”“我們是東方航空056航班,運送志願軍戰士遺骸前往沈陽”,軍機回應:“歡迎志願軍忠烈回國,我部飛機兩架,奉命爲你全程護航。”
我不知道有多少人會跟我一樣,30多歲的人了,每次聽到這幾句話的時候眼睛中仍然全是淚水——隻是爲了在孩子面前不掉下淚水,所以強忍着。
所以,你們噴我是大漢民族主義,我很高興;
你們噴我是憤青,我也對你們的誇獎表示感謝;
你們說我寫的小說很爛,我也隻是笑笑,一個新人有今天的成績原本就是大家賞臉,不能奢求更多;
但是,任何人,不能說我對解放軍和這個國家有不尊敬或者不愛國的意思。
借用艾青《我愛這土地》的一句話——爲什麽我的眼裏常含淚水,因爲我對這土地愛得深沉。
以上,緻所有不管是正版讀者還是盜版的讀者。
(本章完)