“你好,安德森先生。”中年白人笑得非常熱情:“再次見到你非常高興。”
羅南帶着主人的風度,笑着說道:“比爾,歡迎你來到相對論娛樂。”
這名中年男人是美國西部編劇工會的理事長,叫做比爾-多明戈,也是好萊塢的一名資深編劇,不過他活躍在上個世紀七八十年代,作品雖然很多,但出名的較少,屬于産量大而缺乏精品的那類。
九十年代中期,比爾-多明戈不再進行劇本創作,轉而在西部編劇工會做行政方面的工作,于2005年成爲了西部編劇工會理事會的理事長。
美國編劇工會是一個籠統性的大組織,下面由西部編劇工會和東部編劇工會兩部分組成。
顧名思義,其成員主要是以地理位置進行劃分。
編劇工會是個非常龐大的組織,哪怕準入條件較高,也有近兩萬名成員。
毫無疑問,比爾-多明戈就是這部分人的利益代言人。
比爾-多明戈跟羅南寒暄過幾句,直接進入正題:“安德森先生,好萊塢最近情況不太好,整個産業都可能陷入動蕩之中,誰也不想看到這種局面,我這次是代表編劇工會而來……”
羅南明白他的意思,說道:“比爾,這件事你應該去跟德爾-波特羅去談,他才是制片人聯盟的理事長,專門負責具體的事務。”
比爾-多明戈很清楚,想要盡快解決這件事,就不能回避:“我與德爾談了很多次,雙方分歧很大,繼續以正式渠道的方式談下去,可能幾個月都無法達成協議。”
羅南大緻有所猜測,制片人聯盟分别私下接觸幾大工會,采取分化瓦解的方式來對付好萊塢的工會聯盟,編劇工會這是以同樣的方式進行應對,分别接觸制片人聯盟中最大的公司。
制片人聯盟雖然由八十多家公司組成,但能夠說服其中的大中型公司,剩餘的也就不是問題了。
甚至隻要說服大中型公司中的一部分,局面就會變得對編劇工會非常有利。
話是這樣說,但這份工作做起來難度一點都不低。
羅南顯得很平靜,說道:“這件事你跟我談沒有用,實話告訴你,比爾。制片人聯盟内部早已達成一緻,與工會的談判,由聯盟統一進行。”
比爾-多明戈笑了笑,卻沒有任何放棄的意思,又說道:“我仔細統計過,最近三年以來,全好萊塢所有公司當中,制作電影和劇集項目最多的公司,是你的相對論娛樂。如果我沒看錯的話,現在和未來幾年也是這樣吧?”
這種事沒有否認的必要,如果不計算片庫和過往的版權收入,單論每年的新電影項目,相對論娛樂目前就是好萊塢業務量最大和收入最高的公司。
羅南看似很随意的說道:“估計短時間内,在新開工的項目上面,不會有公司超過相對論娛樂。”
“相對論娛樂的項目最多,雇傭的編劇數量也最多。”比爾-多明戈還是在盡力:“這次事件一旦拖延太長時間,如果再惡化,相對論娛樂受到的損失也會最大。”
羅南不動聲色:“比爾你的意思……”
比爾-多明戈說道:“如果相對論娛樂能夠與編劇工會達成協議,工會下屬的所有編劇都可以與相對論娛樂正常合作,不會給相對論娛樂帶來任何影響。”
羅南不禁笑了起來:“這會帶來制片人聯盟的分裂。”
“你們本就是一個松散的聯盟,擁有各自與工會談判的權力。”比爾-多明戈說的是實話:“相信其他公司在對自己有利的條件面前,不會考慮你們的聯盟。”
羅南微微點頭:“你說的沒錯。”
制片人聯盟本就是利益聯盟,之所以暫時一緻對待工會聯盟,因爲在這方面有着共同利益。
當更有利的條件出現時,抛棄聯盟與工會達成談判根本不算事。
比爾-多明戈又說道:“工會非常重視與相對論娛樂的合作,也有……”
羅南擡手打算了比爾-多明戈的話:“我明白你們的意思,相對論娛樂也不想看到聯盟與工會間矛盾徹底激化,發展到難以挽回的地步。”
這話聽起很不錯,但比爾-多明戈知道,後面可能會有轉折。
果然,羅南話音一轉:“但你們提出的新條件,相對論娛樂無論如何都不能接受。”
比爾-多明戈說道:“我們可以談。”
雙方隻要正式開始談,無疑就釋放出了一種信号。
“你們的條件太高了。”羅南沒有拒絕談的意思,但想要談可以,條件必須降低:“百分之十五的新媒體和DVD收益分成,其他方面的分成增加至百分之三,還額外要求過往的新渠道補償,這種條件沒法談。”
比爾-多明戈問道:“相對論娛樂的條件呢?”
羅南直接說道:“工會成員的最低收入和最高收入我就不說了,主要是分成。傳統渠道方面,免費電視,付費電影,有線電視,發行人全球收益百分之一的分成不變。DVD可以加入到家庭娛樂分成一項中,比如與錄像帶相同,制作方收益的百分之一點五。另外,每部電影還會支付給編劇總計1萬美元的DVD腳本費用。”
比爾-多明戈臉色不變,心中卻一片冰冷,這條件低的叫人無法接受!
“互聯網新媒體……”羅南略一沉吟,說道:“也可以談,發行方收益的百分之一。”
比爾-多明戈陷入了短暫的沉默。
羅南開出的條件,比起編劇工會要求的,簡直從天空直接掉到了馬裏亞納海溝裏面。
過往的分成項目還好說,變化基本不大,問題也不大,錄像帶收入如今聊勝于無,電視渠道百分之一的發行收入分成後面可以談,多少會增加一點。
但DVD和新媒體渠道方面,砍價砍的太狠了。
周邊衍生品渠道,編劇工會沒有想過,這方面也得不到勞工協會的支持,但就編劇能夠參與的版權收入來說,目前最高的就是DVD和以奈飛爲首的互聯網新媒體的收入了。
編劇工會要求百分之十五的總收益分成。
新媒體和DVD方面,羅南分别砍到了百分之零點五和百分之一點五不說,還不是總收益分成。
前者是發行方收益分成,後者是制片方收益分成。
版權收入總體上可以分成三部分,分别是渠道、發行方和制片方,刨除掉兩方面單單計算一方面的收入,會降低多少?
“恕我直言。”比爾-多明戈說道:“這樣的條件,編劇工會無法接受。”
羅南攤攤手:“那我們就沒有私下談判的必要了。”
如果沒有足夠的利益,相對論娛樂幹嘛要冒着得罪制片人聯盟的風險,獨自與編劇工會談判?
比爾-多明戈還是在盡力争取:“安德森先生,你最早也做過編劇,了解這一行的艱辛,有多少編劇付出努力,卻沒有得到相應的回報?這公平嗎?”
确切點來說,編劇在好萊塢的待遇很不公平,羅南知道這一點,卻不可能站在編劇的立場,即便他以前做過編劇:“抱歉,比爾,我是個制片人,還要爲相對論娛樂上千名員工負責。”
制片人聯盟與各大工會之間的分歧,無關公平,無關正義。
雙方的這次會面,最終沒有達成任何一緻,分歧不是一般大。
十月底,制片人聯盟的分化瓦解策略發揮了作用,先後與導演工會和演員工會達成新的協議,随着這兩家工會與制片人聯盟簽訂新的大框架協議,好萊塢工會聯盟不複存在,絕大部分工會偃旗息鼓,真正還在與制片人聯盟對抗的大工會組織,也隻剩餘了編劇工會一家。
導演工會和演員工會以及各自的成員們,仍然口頭上喊着支持編劇工會,但這種口頭上的支持,能發揮的作用基本上等同于零。
在制片人聯盟做出适當的一些妥協之後,這兩家工會如同二十年前一樣,再次抛棄了編劇工會。
而編劇工會提出的新協議,制片人聯盟無法接受。
簡單點來說,這份全新的協議涉及雇用、解雇、對待、補償編劇以及如何爲編劇署名等一系列問題。
其中涉及财務的條款是雙方談判的焦點之一,主要包括兩方面内容:一方面是規定電影和電視制片人必須向編劇支付高于特定最低工資标準的薪酬;另一方面是規定電視節目或電影版權所賺取的全渠道收入,編劇必須增加分賬比例。
編劇工會方面理由也足夠充分,娛樂行業現在是最賺錢的時候,最近一個财年,好萊塢包括相對論娛樂夢工廠在内的八家主宰電影和電視市場的娛樂媒體公司,營業利潤高達近560億美元,超過百分之八十的編劇工會的編劇都在這八家公司工作。
而這八家公司過去十年的總利潤翻了一番,而且還在持續增長,編劇工會認爲娛樂業繁榮靠的是工會成員創作的内容,這些内容推動了娛樂媒體公司的全球增長以及在線視頻發行的迅速崛起,控制内容的公司多次從中獲利,編劇理應從這種前所未有的繁榮發展中分一杯羹。