在《魔戒》拍攝之前,威塔工作室說是家電影特效作坊也不爲過,但威塔抓住了彼得-傑克遜擔任《魔戒》三部曲導演這一千載難逢的良機,迅速突圍崛起,成爲直追工業光魔的特效工作室。
羅南站在彼得-傑克遜的辦公室裏,認真打量着牆壁和櫥櫃上的一些物品,以他的眼光,能夠看得出來,這些遍布拍攝《魔戒》三部曲的道具。
比如鎖在櫥櫃裏面的那個金色指環,分明就是至尊魔戒。
彼得-傑克遜送上咖啡,試探問道:“安德森先生對《魔戒》很感興趣?”
羅南收回目光,說道:“彼得,叫我羅南吧,不用客氣。”
彼得-傑克遜笑着應了一聲。
羅南又說道:“我能說……我是瘋狂的《魔戒》影迷嗎?”
聽到這話,彼得-傑克遜相當意外,說道:“這是……我的榮幸。”
羅南直接說道:“我非常喜歡你拍攝的這三部電影,即使是星戰三部曲或者其他電影,都比不上。我認爲佩蘭諾平原大戰,絕對是影史最鼓舞人心的鏡頭之一。”
彼得-傑克遜根本沒想到羅南會給這麽高的評價,連忙說道:“我隻是盡可能的做到最好。”
羅南輕聲說道:“彼得,你開創了一個時代。”
這話背後的意思,彼得-傑克遜不可能明白。
也就是從《魔戒》三部曲,從爲了節約資金不得不給甘道夫改天賦起,巫師或者說法師這個行業,在互聯網上有了全新職業特性。
不掄棍子砸人的巫師,全都不是好甘道夫。
貌似整個《魔戒》三部曲下來,晉升爲白袍之後的甘道夫,壓根也沒放過幾個法術,更多的都是在撸袖子上去砍人。
彼得-傑克遜這時說道:“我聽說你來到了威塔工作室,趕緊回來,總算見到了你。”
羅南好奇問道:“你找我有事?”
他跟彼得-傑克遜認識,但除了《阿凡達》與威塔工作室的業務之外,其他方面的交集很少。
彼得-傑克遜本身也是好萊塢第一流的大導演,不用轉彎抹角,更不用放低姿态,直接對羅南說道:“我前段時間拿到了一本小說的電影改編版權,準備親自執導這個項目,目前還沒有确定制作公司,正好你來了惠靈頓,我們是不是可以考慮合作?”
羅南心中一動,問道:“彼得,你說的該不會是《霍比特人》吧?”
“不是,不是《霍比特人》。”彼得-傑克遜連忙解釋道:“《霍比特人》的影視改編權不在我手裏,當年新線影業整合《魔戒》三部曲版權之後,《霍比特人》的版權就到了新線影業,後來又被新線的母公司華納兄弟收走了。”
羅南多少有點失望:“我還以爲你說的是《霍比特人》。”
曾經有人總結過,拍攝托爾金作品的彼得-傑克遜和拍攝其他作品的彼得-傑克遜,完全是水平相差甚大的兩個導演。
反正羅南有些印象,哪怕到了他曾經的最後一年,彼得-傑克遜仍然沒有從托爾金的作品中擺脫出來,仿佛他這個導演,天生就是爲了将托爾金的作品影像化而生的。
彼得-傑克遜打開文件櫃,取出一本小說,交給了羅南:“這是原著。”
羅南接下來,看了一眼封面,名字很熟悉——《可愛的骨頭》。
接着,他想起了更多的信息,不是曾經的,而是現在的,因爲康妮收集過一些關于這部作品的資料。
這本小說早在2002年就出版了,一度在《紐約時報》排行榜上待了七十多周。
毫不誇張的說,《可愛的骨頭》是名副其實的暢銷書。
因爲康妮和助理團隊一直沒有中斷過收集文學作品的工作,羅南此前就見過這本小說,甚至浏覽過部分内容。
但羅南那時沒有心動。
羅南放下小說,說道:“我前段時間看過,不記得是一年前還是兩年前了。”
彼得-傑克遜問道:“我看過的時間更早,看到之後,就買下了版權,想要改編成爲電影。”
“見到喜歡的文學作品,有改編電影的強烈想法。”羅南笑着說道:“這是從事我們這個行業的人的通病。”
彼得-傑克遜問道:“改編需要投資,需要宣發和發行,羅南,你沒有興趣嗎?”
羅南沒有正面回答,反而問道:“我記得你一直在與環球影業合作。”
彼得-傑克遜臉上的肥肉動了動:“我與環球影業的合作結束了。”
羅南大緻明白了,估計在《金剛》之後,環球影業不會輕易再跟彼得-傑克遜合作。
當年《魔戒3:王者歸來》口碑和票房同時超級大爆,彼得-傑克遜攜奧斯卡最佳導演之威,與環球影業達成協議,執導新版的《金剛》電影,其中彼得-傑克遜夫婦以及制片團隊的後期分成一項,占據影片全球票房的百分之二十!
這是前期分成,不是後期的利潤分成。
可以想象,以《金剛》的票房,彼得-傑克遜賺了個盆滿缽滿,而環球影業不說痛不欲生吧,也好受不到哪裏去。
羅南看着面前的小說,問道:“彼得,有幾件事我需要問一下。”
彼得-傑克遜點頭:“盡管問。”
羅南直接問道:“你打算怎麽拍攝制作這部影片?”
“一個小型作品項目。”彼得-傑克遜大緻明白羅南這種人最關心的是投資與回報:“大片固然能夠征服無數的影迷,但對于我而言,拍攝《魔戒》或者《金剛》都是一件無比累人的工作,拍攝那種電影的壓力是普通人無法想像的,巨額的投資、嚴苛的拍攝計劃、還有上百人的團隊管理……這些東西會盤旋在我的腦海裏大半年,我根本停不下來。”
他聳聳肩:“所以,我準備将關注點放在小型項目上,《可愛的骨頭》是我精心挑選的。”
羅南充滿疑問:“我記得有很多人說過,《可愛的骨頭》原著是最難以改編電影的文學作品之一。”
彼得-傑克遜擺了擺手,自信十足:“沒那麽多麻煩事,其實這個故事所謂的難點就在把握悲劇和喜劇的轉換之上。這是一個令人悲傷、憤怒的故事,因爲它是這個畸形社會上陰暗面的一次爆發,講述的是一個無辜的小女孩被殘忍的殺害的故事,雖然有很多導演都拍攝過類似的題材,但從已經死去的小女孩的角度來看整件事恐怕是頭一回。”
他非常确定的說道:“這會讓影片給觀衆一種新鮮的吸引力。”
“預算呢?”羅南問出了最爲關鍵的問題:“這個小項目你需要多少預算?”
如果一兩千萬美元就能搞定,完全可以考慮,畢竟原著和彼得-傑克遜的影響力還是顯而易見的。
彼得-傑克遜笑着說道:“不邀請一線明星演員的話,大概6000萬美元吧。”
這個數字一出,羅南稍微愣了那麽一下,不是說好的小項目嗎?6000萬美元的小項目,彼得-傑克遜是在開玩笑,還是說他對小項目的概念在認知上有錯誤?
羅南緩緩搖頭:“彼得,你确定?”
彼得-傑克遜微微皺眉,說道:“6000萬美元可能還不夠吧。”
羅南說道:“這不是小項目,6000萬美元已經是中等規模的投資了。今年相對論娛樂旗下大賣的影片《斯巴達三百勇士》,制片成本也不過6000萬美元。”
彼得-傑克遜明白了羅南這話的意思,還是想要争取一下,說道:“羅南,你聽我說……”
羅南卻打斷了彼得-傑克遜的話:“如果預算在2000萬美元以内,彼得你可以帶着項目來沙海娛樂洽談。超過這個數字,尤其是你說的6000萬美元,我不會考慮。”
出于對彼得-傑克遜的尊重,羅南進一步解釋道:“這不是由我決定的,同樣也不是由你決定的,而是市場決定的。《可愛的骨頭》原著我大體上看過,無論怎麽改編,都無法改變其自身隻是小衆電影題材的本質。小衆題材在受衆上面天然存在着巨大的缺陷,不是說拍的好觀衆就會乖乖進影院看的,高額的投資帶來的隻會是巨大的風險,萬一影片有點狀況,投資方就會血本無歸。”
彼得-傑克遜聽完這些話,說道:“我明白了。”他轉了話題:“羅南,你在惠靈頓待幾天?明天我帶你參觀威塔工作室。”
羅南說道:“謝謝。時間不允許,我今晚就要離開新西蘭。”
至于彼得-傑克遜有沒有聽進去,不是羅南能夠決定的,反正6000萬美元讓他投資如此小衆的題材,絕對不可能。
彼得-傑克遜說道:“太遺憾了。”
羅南也分不清他說的遺憾,是因爲要離開,還是雙方無法合作。
但他不可能因爲對面是彼得-傑克遜的關系,就放低項目的風險管控要求。
2000萬美元,距離6000萬美元太遠了,雙方注定無法達成合作。
當天晚上,羅南邀請《阿凡達》劇組的主創人員一起用過晚餐之後,搭乘公務飛機返回了洛杉矶。