多進入一個市場,就多一份票房或者版權收入。
艾洛斯-加蘭直接說道:“安德森先生,《無間道》已經開始籌備,七月份就會開始拍攝,我們目前在預售這部影片東亞和東南亞以外的版權。”
港城的電影人也不是固步不前,預售這種歐美電影經常玩的融資手段,他們同樣會做:“寰亞影業有意将《無間道》推入北美市場,貴方發行過李安導演的《卧虎藏龍》,有成功發行東方影片的經驗,這次寰亞影業想要與使館影業合作,不知道安德森先生對《無間道》感興趣嗎?”
他和安德魯-劉都看向了羅南,這已經是赤裸裸的在推銷了。
“坦白地講,我對寰亞影業非常有好感,寰亞影片一向出産精品港片。”羅南有着自己的目的,當然不會一口應下來,肯定要争取對自己最爲有利的條件:“當初李安的《卧虎藏龍》是我親手買下來的,那時影片已經完片。但《無間道》還沒有拍攝,我連影片都沒有看到,很難判斷價值如何。”
艾洛斯-加蘭突然有種無奈的感覺,跑來尚海電影節預售,也是想學下好萊塢的融資經驗,通過融資解決巨大的資金壓力,有劉梁兩人的名頭在,忽悠本國人投資确實不算難,但西方人卻興趣缺缺。
這些鬼老天然就帶着有色眼光看待港城電影,仿佛港城電影已經完蛋了一樣。
羅南放下手裏的資料,又說道:“兩位,我沒有看到影片,難以做出判斷,你們向我推銷一部還沒有開拍的電影,總要足夠說服人的理由。”
很自然的,羅南将自己擺在了産業鏈上遊的位置。
安德魯-劉看了艾洛斯-加蘭一眼,掙得他的同意,起身取來了完成版本的劇本和拍攝計劃,交給了羅南,說道:“這是影片的劇本和計劃書……”
爲了預售與融資,他專門制定了計劃書。
還特意準備了英文版本。
以往拍攝電影,哪裏需要這些東西,像他這種導演還是比較按照流程走的,有些導演連劇本都沒有就敢拍。
羅南大體上看了一遍劇本和計劃書,直接說道:“演員陣容在北美缺乏号召力,人物對白過于浪漫,這部影片本土氣息濃厚……”
聽到這些話,安德魯-劉不禁皺眉,接着想到了李安的《卧虎藏龍》,連忙說道:“安德森先生,其實這部影片的創意和核心來自于好萊塢。”
安德魯-劉的基本映畫制作公司是影片的投資方之一,面臨巨大的壓力,他爲了推銷這部影片,真的是拼了。
“這個故事的雛形來自于1997年吳宇森的《變臉》中,這個故事很好,但是太過奇特。于是我和編劇提到可不可以講一個故事,兩個角色交換過來,但是不需要手術,隻是身份和内心的交換。”
安德魯-劉倒也不是胡扯,麥兆輝的創意确實來自于《變臉》:“我們的劇本構想裏,最初隻有警察到黑社會卧底的故事線條。看了後覺得寫得好是好但不夠特别,于是就加了很多的元素進去,原來隻有警局的人去黑社會卧底的這條線,現在加入黑社會的人去警局做卧底的另一條線,一隐一顯,然後會發生什麽事情呢?這就有趣了。應該說《無間道》的定位是雙雄片,最初是警匪鬥智爲重,逐漸黑幫或英雄片的元素濃烈了。”
沒有人比安德魯-劉更清楚,如果不想辦法從外部解決資金壓力,影片虧本的風險極大。
港城電影業很不景氣,港片的電影票房出一部死一部,一部電影的票房大部分在200萬港币左右,有500萬已經是很好了。
應該說寰亞很信任他們,但看到要投入那麽多錢,也有點猶豫,劇組需要2000多萬港币的投資,可以說是A級制作,真的有些多,虧本的風險也很大。
現在港片最安全的類型是喜劇、愛情小品。
但大成本投入對于《無間道》來說應當是必需的,大成本能夠找來大牌演員。
《無間道》就像踩在鋼絲上,沒有回頭路可走。
羅南沉吟片刻,說道:“如果價錢合适,我可以冒一點風險,發行這部影片。”他笑了笑:“畢竟寰亞影業的電影給我留下了很多美好的回憶,我也相信這會是一部成功的影片。”
艾洛斯-加蘭說道:“這必然會是一部成功的影片。”
羅南直接問道:“貴方想讓使館影業在北美發行《無間道》,請問你們想以什麽方式合作?”
制片方急需要資金,安德魯-劉想都沒有想,就說道:“我們願意将影片的北美版權授權給使館影業。”
這個答案一點都不意外,羅南點點頭,又問道:“價格呢?”
安德魯-劉略一遲疑,說道:“150萬美元!”
羅南突然笑了:“兩位,恕我直言,你們以這樣的價格,哪怕到交易會結束,也賣不掉北美版權。”
“這部影片集合了港城最有号召力的四位演員……”安德魯-劉強調道。
羅南擡手擺了擺,說道:“他們在北美知名度極其有限,更沒有多少商業号召力可言,他們不是傑克-陳和傑特-李,北美觀衆不會買他們的帳。”
他不等對方反應,又說道:“20萬美元,使館影業一次性買斷《無間道》在北美的所有版權。”
艾洛斯-加蘭和安德魯-劉臉色都微微一變,這殺價殺的太狠了吧?好萊塢的這幫混蛋,仗着有全世界最大的電影市場,最強大的發行能力,根本不把其他電影公司放在眼裏……
安德魯-劉說道:“貴方購買《卧虎藏龍》……”
“劉導演,電影與電影是不同的。”羅南沒有多說,隻是說道:“這點不需要我多做說明吧?”
艾洛斯-加蘭迅速考慮過後,說道:“安德森先生,我們可以做出适當的讓步,100萬美元。”
羅南搖頭:“這麽說吧,加蘭先生。從劇本上,我就能判斷出一些影片的風格,我不是故意壓低價格,這是由市場決定的。《無間道》對于北美市場來說,隻能是小衆當中的小衆影片,就算20萬美元的版權費,也很難通過放映收回成本,還要依靠線下的長期運作才能獲利。”
艾洛斯-加蘭和安德魯-劉沒想到羅南竟然如此看衰這部影片在北美市場的前景。
羅南繼續說道:“使館影業不可能做虧本生意。”
雖然他開個三四百萬美元,連發行權帶改編權輕易就能拿到手,但現在這種情況想,《無間道》不值這個價。
對面兩人很清楚港城電影的情況,這不是上個世紀初傑克-陳的港産影片能在北美賣上千萬美元票房的時代了。
嚴格說起來,北美市場不在寰亞影業的規劃當中,否則也不會想要以預售的方式籌措影片的制作資金。
“20萬美元太低了。”艾洛斯-加蘭還是搖頭。
羅南不可能咬着20萬美元不放,随口說道:“這樣吧,我有個提議,更加符合我們雙方的利益。”
安德魯-劉立即看了過來。
羅南不緊不慢的說道:“我将交易額提高到30萬美元,但有其他條件。使館影業在寰亞影業的片庫中挑選20部老電影,貴方授予使館影業DVD和互聯網發行權限,使館影業負責爲《無間道》在北美做發行,然後票房收益分賬。”
一聽說根據票房收益分賬,艾洛斯-加蘭立即反對:“我還是希望貴方以20萬美元買斷這部影片的北美版權。”
他其實非常清楚,《無間道》這種典型的港味影片,在北美能有多大市場?所謂的票房收益,經過發行方的抽成之後,能剩下四位數就不錯了。
甚至可能直接虧損。
羅南似乎有點不耐煩,直接說道:“算了,這次過來我也不想空手而歸。剛剛我說的那些基礎上,使館影業再加20萬美元買斷《無間道》的北美版權……”
占據絕對的産業鏈優勢的情況下,先把對方壓得很對,再适當給點甜頭,效果不說非常好,但基本達到了預期。
羅南看似很随意的說道:“這筆生意虧損風險太大,你們也應該加大籌碼。這樣好了,北美版權涵蓋包括影院放映、電視台播放、互聯網下載、改編拍攝和周邊銷售等各方面的所有版權。”
艾洛斯-加蘭和安德魯-劉交換了一個眼神,說道:“可以。但我們需要例行通知公司一下。”
老片子能再度授權創收,對他們來說非常換算。
羅南點頭:“我下午派人過來與你們商談。”
“好的。”艾洛斯-加蘭一口應了下來:“下午肯定會有明确的結果。”
羅南着重強調道:“二十部老片的版權,一部都不能少。”
艾洛斯-加蘭跟羅南握手:“還請放心,我們言而有信。”
安德魯-劉似乎有點受到打擊,在這位好萊塢大佬眼裏,《無間道》隻能給二十部老片當搭頭?
即便是個成熟的導演,他在這一瞬間也有種被人輕視、忽視和看不起之後的憤憤不平,下定決心要拍好這部片子,讓這個美國佬好好看看!