“你說的太對了,先生,這真是不可思議……”他搓着手,和同伴分别坐在夏洛克對面的兩張椅子上。
“他一點都沒有說錯麽?”華生認真地問。這個結果雖然不意外,但是因爲事先和夏洛克打了賭,他就很想找出夏洛克的一些漏洞來,希望能有機會證明自己的觀點——生活中真實發生的事件不會比小說中更離奇。
“雖然不是事情的全部,但是說出來的部分已經很驚人了。”他用一種敬畏的目光看着夏洛克,“當然你不可能知道事情的全部,因爲那實在是太離奇了。”布萊克頓了頓,仿佛是在拼命思索該怎麽講才好。“這不是在電話裏能說清楚的,雷斯垂德探長認爲隻有讓我當面向你講述事情經過,才能最大限度地讓你明白今天早上發生在機場貨港的事。”
布萊克指着身邊的人說,“這位是霍頓,貨運工的頭目。我們兩個的身份你猜的完全正确。隻不過航空公司的貨運工人都是由我們公司提供并管理的。所以他是屬于貨運公司而不是航空公司。至于那箱貨到底是什麽,其實我們到現在也不清楚,就讓我從頭給你講起。
今天早上,公司老闆阿諾德派我去希斯羅機場監督卸貨。這是我第一次外出工作,之前我一直是做辦公室助理的工作,這一點你也說對了。
而之所以今天要讓我去機場監督,是因爲上一次的貨物出了一些差錯。拉菲酒堡公司委托我們運輸的葡萄酒弄得我們焦頭爛額。所以這一次老闆要求我親自嚴密監督。
從巴黎到倫敦港的lh51航班上,有2個我們公司的飛機專用ld3集裝箱。拉菲酒堡公司的葡萄酒就裝在其中一個箱子裏。我核對了貨單,确認無誤後同意卸貨。卻不想發生了意外,裝着葡萄酒的集裝箱在升降平台車上滑落,結實地摔在地面上,雖然集裝箱的表面看起來沒有什麽嚴重損傷,裏面裝的葡萄酒卻可能已不保,因此我臨時決定在機場開箱驗貨。
我們公司的集裝箱是雜貨拼裝箱,我仔細地查看了一番,葡萄酒的幾隻箱子基本完好,隻有一個箱中流出酒來,破了幾隻瓶子。另外還有一隻膠木闆箱跌出了裂縫。露出了裏面的泡沫填充物。
我檢查這個膠木闆箱時,發現箱子破口處竟然露出一張美元。
當時霍頓也在場,他和我一起将箱子裏的填充物向外面掏出來一些,竟然又跟着發現了兩張美元。
這件事太蹊跷了,我們兩個商量後決定将箱子的縫隙弄的更大些,看看裏面到底裝了些什麽。霍頓去找了一隻手電筒,從縫隙中照進去看,結果發現箱子裏面是大量的泡沫填充物和數量驚人的美元現鈔。
這真是件稀奇事,竟然有人用箱子運送美元,多麽不可思議啊。
可是随後,我們又發現了更令人震驚的事——從那條狹窄的縫隙之中,我們看到鈔票的上面竟然伸出一隻人的手臂……”
“什麽?”華生驚呼出聲。所有人的目光都轉到了他的身上。“很抱歉,打斷了你,可是,有人在箱子裏麽!?”
夏洛克搓着他的雙手,目光炯炯。他從沙發上微微傾身向前,清秀的像鹞鷹的臉上現出了精神極端集中的樣子。“繼續說下去。”他的語調興緻勃勃而又鄭重其事。
布萊克繼續講道:“……我曾以爲是我花了眼,但霍頓說他也看到了一隻手臂,我立即查看箱體上的标簽,上面寫着:雕刻品。”
華生不由地長出了一口氣。“原來是人體雕像麽?”
布萊克搖頭:“不,起初我也懷疑,也許是逼真的人物雕塑或蠟像之類。但我和霍頓反複觀察之後,認爲箱子裏肯定是人的肢體。我格外留意了标簽上收貨人的信息:倫敦西區托托尼爾路,西加索街298号,吉恩?傑瑞德先生收。”
布萊克說到這裏猛吸一口氣。夏洛克雙目發光地思考着什麽,華生則是一副疑惑不解的樣子。這件真實事件的開頭,的确很離奇。
“遇到這種事,我立即打電話向老闆彙報。巧合的是,就在這時,一個男人從機艙的方向走過來,并向我打招呼,這個人身材修長,棕色頭發,風度翩翩,滿臉笑意。
他直接走到我面前說:‘請問你是貨運公司的吧!’
‘是。’我回答。
‘嗯,有事問你就可以吧?這架飛機上應該有從巴黎運送給我的一隻箱子,内裝雕像。我不知道是否已經到了。’他掏出一張名片來,上頭印有“吉恩?傑瑞德”的字樣。我看了一眼名片,立刻意識到這和貨箱标簽上的貨主名字完全一緻。我急忙以貨物必須到公司辦事處辦理正式的提貨手續爲由,将吉恩?傑瑞德打發去總公司。然後安排霍頓看着那個箱子,我飛速趕回公司,趕在吉恩到達公司之前向老闆當面詳細彙報了這件事。
我的老闆阿諾德聽了我彙報後,也認爲這個裝着死屍的箱子,不能輕易交給客戶。
我們商量了緊急對策——吉恩?傑瑞德來提貨時,由辦公室主任拖延住他。随後老闆就報了案。
可是,讓人意想不到的是,當我們和雷斯垂德探長趕到現場時,那箱貨竟然被提走了。”
“不是安排人拖延了嗎?”華生疑惑地說:
布萊克看向霍頓。“下面的事就讓霍頓講給你聽吧。”
霍頓稍微調整了一下坐姿,開始講話之前臉已經脹紅:“偵探,這簡直是一個傻瓜的故事!今天我上了大當,而且還連續上了兩次。布萊克把那個叫吉恩?傑瑞德的家夥打發去總公司之後,不到一小時,吉恩一人卻又回來了。
‘你是霍頓嗎?’他問道。我回答說:‘是的。’他又說:‘你的老闆給了你一封信。請你馬上拆閱,好嗎?’那是一封有着總公司的信頭和老闆阿諾德簽名的信。内容是他已和布萊克交談過了,箱子直接交付給給吉恩?傑瑞德先生就可以了。他還強調,讓我派人陪同傑瑞德先生将貨送達。以确保貨物的安全成交。
‘好的。’看完信後,我絲毫沒有懷疑。我召集幾位工人合力将箱子吊到傑瑞德先生早就準備好的一輛小型貨車上。因爲對這個箱子充滿好奇,我決定親自跟随送貨,我跳上車的時候,看到車上另有兩名男子随行。一個很健壯的男人和一個司機。貨車駛出航空港之後向右轉,上了裏茲道,接着就朝我不熟悉的街道駛去。
走了差不多一英裏,那個健壯男子說沒有吃過早餐,要下去買漢堡,傑瑞德先生就熱情地招呼大家一起去吃點東西,然後再繼續趕路。我就和他們一起進了一家小餐館。我們點了一些吃的,傑瑞德先生以車上有貨爲由出去查看了一下,那個司機也去了廁所。可是這兩個家夥就再也沒有回來。
我感覺到事情不妙,到門外一看,小貨車早就沒有了蹤影。我決定抓住這個健壯男子不放。結果那男子告訴我,他不過是今天早上才被雇來搬箱子的,之前根本就不認識傑瑞德先生。
這時我就知道我上當了。決定回公司報告。布萊克就是在那時給我打電話了。問我知不知道箱子的下落……”霍頓說完之後,憤憤地歎了口氣。“以前很少有客戶單獨在機場提貨,這一次不知爲什麽我就上當了。”
“布萊克說那隻箱子裏有死屍,你也這麽認爲嗎,霍頓?”夏洛克問。
“是的!我們都看到了一個人的手臂立在箱子裏。”
“那也可能是雕刻品!箱子上不标注有‘雕刻品’嗎?”
“不!絕不是雕刻品!我和布萊克都仔細看過了,的确是死屍的肢體。”
夏洛克又反複追問了兩遍,兩人都認定那就是死屍。但是,除了“看起來是死屍”之外,他們并沒有其他證據了。
華生對此将信将疑。“也許箱子裏隻有一隻手臂或一隻手,醫學院的學生總愛搞這種惡作劇。”
夏洛克繼續問霍頓:“那個叫吉恩?傑瑞德的人交給你的信,還在你身上嗎?”
“在的。”****說。他把信交給夏洛克。華生靠近,從夏洛克的肩膀看下去,那是一張公司的專用文件紙,文件頭是公司的正式名稱。信函的内容如下:
‘希斯羅機場lh51航班,霍頓:
關于寄送給吉恩?傑瑞德的箱子,經我與布萊克、吉恩?傑瑞德洽談,已知該箱确爲吉恩?傑瑞德先生所有。受函後,請迅速将箱子交付。
傑瑞德先生已經辦理了提貨手續,你協助送貨。成交後複命。
島嶼貨運公司
常務董事x?阿諾德
2011年4月5日’
華生觀察着這封信,信中書寫的簽名“阿諾德”顯得特别醒目。
“這封信是用貴公司專用文件紙寫成的。”夏洛克說,“信頭就是貴公司的名稱,信紙不是假的,信卻是僞造的。”
“是的。”布萊克說。“這雖然是我們的專用紙,可是本公司全都使用打字而非書寫。還有,這種簽署方式不是本公司特有的。”
“僞造這封信的人肯定不知道貴公司董事姓名的英文縮寫。這個嫌疑人所知道的也就是阿諾德這一名字罷了。吉恩?傑瑞德隻知道這一點。”夏洛克神情仿佛是在說‘僅這點伎倆就騙過了你們。’
“但公司的信紙他是怎麽得到的呢?”華生疑惑地說。
夏洛克雙目放光:“這不難。但這不是我們現在應該關心的事。”他看了一眼手機上的時間。“你們很有效率。現在還是上午,那輛裝着一隻醒目的膠木箱的貨車,應該還沒有到達目的地。”他從沙發上跳起來,并贊美兩位來訪者,“你們積極尋找答案的作法,可能正在毀滅一個自視甚高的人的完美計劃。”一邊說話一邊直奔卧室。“華生……一起來麽?”
……
一分鍾後。華生一邊系着外衣的鈕扣一邊匆匆忙忙地跟着夏洛克坐上出租車。布萊克和霍頓站在貝克街的門前錯鄂地看着他們離去。
華生努力運用演繹法推理,判斷夏洛克要去什麽地方,他認爲他們是要去貨物标簽上注明的地址。可夏洛克卻跟司機說了一個他完全不了解的街名。
“難道不是要去那個收貨地址嗎?”
“那個地址肯定是不存在的。”夏洛克露出一種‘這是顯而易見的’表情。“我熟悉倫敦的每一條街。而且如果能輕易被找到,這個吉恩就不會用這種方法騙走箱子了。難道剛才走的匆忙,你忘了帶腦子出來了嗎?”
夏洛克經常懊惱别人的低智商,華生總是一笑置之:“那我們去哪兒!”
“當然是去他的必經之路。”
“可你又怎麽能知道他的必經之路?”
夏洛克的表情仿佛是在說‘爲什麽你的思考速度總是這樣慢?’他看起來根本無心解釋,隻管在他的手機上飛快地搜索着什麽。
華生有些惱火:“如果在你身邊的是莫裏亞蒂就好了。他一定跟得上你的步伐。”
夏洛克眼裏的光跳動了一下,轉過頭:“我沒想到上一次的案子給你留下了陰影……”
華生立即否認,“經過阿富汗戰争,你覺得我還會在意小小的殺人事件嗎……”
“可是你确實對那個‘著名的手段高超的罪犯’耿耿于懷。”夏洛克直截了當地說。
“你是說我在妒忌?哈……”華生搖頭微笑。“其實是你對那個陰險的怪物,一點也不憎惡。”他将目光轉向車窗外,給夏洛克一個後腦殼。“難道你感覺不到?你花了太多的精力研究他!而那些重要的案子你卻覺得無聊。”
出租車在路上飛馳着,華生在冷靜之後,開始爲自己搞壞了氣氛而感到後悔,正考慮怎麽緩解。卻聽到夏洛克說。
“你是因爲我才如此憎恨他嗎?約翰。”手機用戶請浏覽閱讀,更優質的閱讀體驗。