這絕對是一個意外驚喜,可仔細想想,卻又沒有那麽意外了——
他們和凱瑟琳是在賽馬場認識的;凱瑟琳對賽馬說起來頭頭是道,知識儲量無比豐富;凱瑟琳言語之中還可以推測得出來,她以前經常和丈夫一起前往賽馬場,這是他們約會的主要地點,丈夫離開了之後,她即使是一個人,也依舊堅持不懈地觀看賽馬。
如果說,凱利家是傳統的馴馬師家庭,理查德是繼承了父親的衣缽;又或者說,凱瑟琳和丈夫是因爲理查德的工作關系,這才對賽馬格外感興趣,繼而成爲了半個專家。這都是說得通的。
“你們是過來配種的?”凱瑟琳也露出了驚訝的表情,顯然沒有預料到這樣的情況。
陸離看起來着實太年輕了,東尼和布蘭登兩個人也都不到三十歲;三個人的穿着打扮也沒有那些富二代般張揚,看起來完完全全就是普通的觀衆。至于那些喜歡騎馬的中産階級,他們根本就不需要養馬、配種,隻是将自己的馬匹寄養在馬場,這就足夠了。
所以,凱瑟琳根本就沒有往這裏聯想。
陸離也是愣了愣,随即啞然失笑起來,“是的,這就是我們前來的主要任務,布蘭登就是我們馬場的馴馬師。”
凱瑟琳此時才恍然大悟,難怪布蘭登對馬匹的了解如此透徹,甚至可以說是專業,現在終于得到了解答。
“凱瑟琳對賽馬的了解如此專業,就是因爲……”陸離轉頭看向了理查德,後面的話語不需要說出來,理查德就了解了,他點點頭表示了肯定,“我的父親是馴馬師,我從小就跟在他的身邊,是在馬場長大的,自然而然就接下了他的衣缽。”
“事實上,我這兩天就正在賽馬場忙碌着,我們馬場有兩匹馬參賽。”理查德的表情明顯變得亢奮起來,眉宇之間的激動在跳躍着,“所以你們配種的話,是打算培養駿馬參賽嗎?美國的賽馬種類繁多,比我們這裏花樣多多了,你們打算玩哪一種?”
布蘭登剛好就坐在理查德的旁邊,主動接過話頭,“就和今天的一樣,速度。德州現在的賽馬還是以競速爲主,除此之外也有障礙賽,不過障礙賽需要專業的騎手,普及率還是沒有那麽高。”
在美國,賽馬是十分流行的一項貴族運動,中産階級以及上流階層十分熱衷。尤其是東海岸,賽馬活動備受追捧。
不過,美國的賽馬文化比較單薄,主要還是以賭博爲主。除此之外,賽馬還是一種附庸風雅的活動,當有人爲了迎合上司的愛好,又或者是模仿英國貴族的生活,亦或者是炫耀自己的底蘊豐厚,賽馬往往是一個正确的選擇,就和高爾夫、威士忌俱樂部、網球等等一樣。
正是因爲如此,所以美國的賽馬普及率最高的不是在德州,而是在東岸這樣平均收入水準最高的城市線。在德州,大部分專業騎手也都會前往東海岸尋找工作。
“可是我聽說,德州還有牛仔大會,難道大會上沒有賽馬項目嗎?”理查德和布蘭登直接就閑聊了起來,像他們這種一心一意投入專業的人,一旦尋找到了共同愛好,那股熱情就是外人完全無法介入的。
安琪兒看向了陸離,抱歉地點了點頭,“他總是這樣,每一次提起馬匹的事,就忘乎所以了。”剛才理查德和陸離的交談進行到一半,然後就中斷了,直接把陸離晾在一旁,所以安琪兒才表示了歉意。
陸離笑呵呵地搖搖頭,“布蘭登也是如此,我早就習慣了。”
“晚餐怎麽樣?你還習慣嗎?”安琪兒有些擔憂地說道,“我之前閱讀過一篇’泰晤士報’的文章,他們說,在中/國有很多人覺得英國料理不好吃,這是真的嗎?”
陸離認真思索了片刻,“難道這不是全世界的共識嗎?”這讓凱瑟琳和安琪兒兩個人都笑了起來。
同樣是牛排搭配土豆,英國的料理方式和美國相比,并沒有什麽特别的變化,根本察覺不到明顯的區别。難怪人們在統計世界美食的時候,英國和美國總是能夠在黑暗料理的榜單上找到蹤影。
但今天他是客人,抱怨主人的餐點不好吃,不就等于抱怨主人招待不周嗎?陸離可不會那麽失禮,他随後就開口解釋到,“我覺得這和媒體宣傳有關系,在我們的印象之中,英國料理似乎沒有太多的花樣,土豆,牛肉,還有湖魚。然後料理方式也都是相似的,炸,煎,烤。我們沒有什麽機會去深入了解英國料理,就好像你們對中/國料理的了解也局限于油煙很大一樣。”
“但那都是事實。”安琪兒的回答殺了陸離一個措手不及,表情一時間就愣住了,安琪兒卻坦然地聳了聳肩,“我是說,我們的料理主要就是那幾樣,幾乎每一道菜都可以看見土豆。土豆對于我們來說,就是你們的米飯。所以你可以看到我們用各式各樣的方法做土豆,土豆泥,土豆沙拉,炸土豆等等。”
“呃……”陸離還以爲安琪兒是在說“中/國料理油煙很大”是事實呢,然後要指責中/國料理不好吃雲雲,他還決定卷起袖子和安琪兒好好探讨探讨,結果安琪兒卻來了這麽一出,反而是讓陸離愣住了,這讓東尼放聲大笑了起來。
“哈哈。你居然也有卡殼的時候。”東尼有些幸災樂禍,口才一向是陸離的強項之一,在面對面的交鋒之中,很少會看到陸離卡住,更多時候是他們的思維速度被陸離甩了幾條街之外,今天如此場景,着實是太過難得了。
陸離自己也是啞然失笑,估計還是因爲剛才的車禍,先是遇到了四個蠻不講理的年輕人,然後又遇到了兩個疑似對外國人區别待遇的警/察,陸離潛意識之中就對英國人有些警惕吧。現在才意識到,根本就是他自己想太多。
“我更加好奇的是,’仰望星空’的味道怎麽樣?”陸離終于有機會提出這個問題了,這道料理對于國人來說,堪稱是英國黑暗料理的巅峰之作,如雷貫耳。
可是安琪兒卻露出了困惑的表情,“什麽?”
這一個反問倒是讓陸離愣住了,他轉頭看向了凱瑟琳,沒有想到,凱瑟琳也是滿臉不理解的神情,就連東尼也搖了搖頭,“那是英國料理嗎?爲什麽我沒有聽說過?很好吃嗎?”
“英國料理?”安琪兒皺起了眉頭,“我沒有聽說過,什麽名字?”
“仰望星空(Stargazy-Pie),’衛報’和’泰晤士報’都介紹過的,所以我才知道的。”陸離看着大家滿頭問号的神情,頓時就明白了過來,這就是信息交流的偏差了——
舉例說明,中/國人稱之爲荷蘭豆的蔬菜,在荷蘭卻被稱爲中/國豆。其實在跨國的跨文化交流之中,經常會出現這種情況,在國外備受追捧的“名勝”,可能在本國國内卻無人知曉,說不定隻是旅行社炮制出來的景點。
“理查德,你聽說過一道料理嗎?仰望星空。”安琪兒幹脆就打斷了理查德和布蘭登的交談,直接問道。
理查德困惑不解地問道,“什麽?”
“仰望星空。”安琪兒再次重複說了一遍,理查德搖了搖頭,“完全沒有聽說過。這是什麽東西?中/國料理嗎?”
陸離不由一噎,滿頭黑線,可是他也不知道應該如何解釋,于是拿出了手機,搜索了一番,“嘿,這居然是丹尼爾-笛福想出來的料理。”就是“魯賓遜漂流記”的作者,然後陸離就把食譜念了出來,什麽揉面團啦,什麽把魚放在面團上啦,什麽保證魚頭能夠“仰望星空”啦,什麽在空隙的地方放上煮好的雞蛋和培根啦,什麽烤箱的時間啦……
等陸離念完,兩個小家夥就已經忍不住開始幹嘔起來了,就連凱瑟琳也是一臉震驚的表情,“這是什麽食譜?爲什麽會有這種東西?”
“這是什麽鬼?這能吃嗎?”
“這聽起來就可怕得不行,誰會做出來啊?”
“你确定這是丹尼爾-笛福想出來的?這是食物?”
……
其他人也是紛紛吐槽抱怨到,陸離看大家都不相信,直接将手機屏幕展示給大家看——那是“衛報”的官方網站頁面,沒有絲毫作假,下面還配上了已經做好的“仰望星空派”的成品圖,看着那一隻隻死不瞑目的魚,簡直無法用語言來形容,這下所有人的大腦都當機了。
理查德斬釘截鐵地說道,“相信我,在英國沒有人!絕對沒有人!會吃這個!作爲一個地道的英格蘭人,我向你保證!”
“可是,這是’衛報’……”陸離的記者本/能開始發動,繼續進一步搜索,然後就發現了這道菜的源頭,“這是康沃爾的美食,在當地十分受歡迎的。”
“哦。”理查德靠向了椅背,發出了意味深長的感歎聲,一臉“這就解釋得通了”的表情。
陸離不由追問到,“怎麽了?康沃爾也是英格蘭的城市啊!”而且不是威爾士、蘇格蘭或者北愛爾蘭,就是同樣隸屬英格蘭的城市。
“是,地理上來說,它是英格蘭的城市。”凱瑟琳露出了一個笑容,收了收下颌,表情放松了下來,“但他們的文化真的太過獨特了,那裏的居民也有點……”凱瑟琳頓了頓,搜尋了一下,卻找不到合适的詞彙,最後還是陸離說道,“怪?”
“是的,怪。”凱瑟琳點點頭表示了肯定。