大部分詞的意思我聽懂了,但連成一句話來,我卻拼湊不出來。
好在這個時候也用不着我來出頭,屈胖三站了出來,跟那人交流起來,過了一會兒,他對我說道:“這幫家夥說他們的老闆叫做畢達哥拉斯,想見我們一面,請我們務必過去一趟。”
我瞧着周圍一個一個肌肉結實、面帶不善的大漢,說不然呢?
屈胖三聳了聳肩膀,說不然沒問,不過看樣子,好像是要打我們。
我說那是去不去呢?
屈胖三說走吧,說不定别人請吃飯呢。
他沖着那英國管家點頭,說:“k,我們走!”
幾乎是被押解一般,我們給這一群南美兇徒給頂着除了餐廳,随後又給塞進了一輛面包車裏,一幫臭洪洪的南美大漢擠進來,弄得我有些頭暈。
上了車,我低聲問道:“什麽個情況?”
屈胖三擔心剛才那英國管家能夠聽得懂中文,故而沒有車太多,現在那白人男子上了前面的黑色小汽車,他便沒有再胡扯,而是對我說道:“來者不善,善者不來啊”
我說講人話。
屈胖三說估計還是因爲昨天晚上的事情。
昨天晚上?
我說不是說黑燈瞎火,看不見我們麽?
屈胖三說又不是都眼瞎,肯定還是有明眼人的,而且這個地方不大,随便一問,就能夠知道我們了。
我說爲啥呢?
屈胖三歎了一口氣,說昨天晚上走得急,我也忘了,沒有把那些巨翼蝠靈的屍體給毀去,估計對方是看上了這玩意,想知道到底是些什麽東西。
我說不是警察?
屈胖三說估計也就是當地的一些流氓頭子。
我說那你幹嘛搭理他們,還眼巴巴地跑過來呢?
屈胖三說你不覺得領頭的那個老外挺有範兒的麽,一般的流氓,可弄不出這樣的派頭來。
我說氣勢是感受到了,感覺也是外國同行,不過就這樣的角色,能夠入得了你這心高氣傲的家夥眼裏?
屈胖三說不然呢,難道我們還跟他們當場打起來?這破地方就這麽小,一旦起了沖突,你想過收留我們的黃固沒有?
我說那萬一真的起沖突,該怎麽辦?
屈胖三說這就是我的想法,到底是什麽人呢,見一見,也不費什麽時間,最主要的,是要是談得不好,咱們直接就從源頭上把人給料理了,不會有人去打擾到咱的中國老鄉;而且我們問了這一天,遠不如問一問這兒的地頭蛇來得全面和迅捷,你說是吧。
我聽完,想了想,說得,我昨天的時候還感覺自己快要出師,結果聽你這麽一說,頓時就覺得還差得遠。
屈胖三聽到我這句奉承,頓時就樂了,說你總算是聰明了一次。
我們兩人說着話,突然間聽到小龍女的一聲尖叫,我擡起頭來,卻見一個長得很猥瑣的南美壯漢正怒氣沖沖地跟小龍女理論着什麽,我擠上前去,護住了小龍女,然後問她道:“怎麽了?”
小龍女指着那家夥,說他想占我便宜,給我教訓了一下。
啊?
我擡頭看向了那家夥,說我是你們老闆請的客人,你最好小心一點兒,别惹毛了我們,不然要你好看龍姬,翻譯一下。
小龍女這身手,怎麽可能給對方占便宜,聽到我爲她出頭,噗嗤一笑,然後用西班牙語跟對方說了一通。
那傻大個兒顯然是沒有占到便宜,又吃了虧,揮舞着手,沖我怒氣沖沖地吼着。
我沒有讓小龍女翻譯,而是伸手過去,與他相握。
兩秒鍾之後,猥瑣男的表情從憤怒變成了痛苦,怒吼聲也變成了凄慘的尖叫聲來,整個人都軟了下去,我讓小龍女翻譯,說服不服,不服我們還練。
那人慌忙點頭,服了軟。
一番鬧騰,車子在一片很不錯的大房子前停下,那房子很高大,有歐式大莊園的氣派,白色大理石的柱子和浮雕,讓人莫名就感覺高大上起來。
車子停了,那幫南美大漢連進莊園的資格都沒有,由兩個黑衣保镖押着,那位英國管家領着我們往裏走去。
路上的侍者很多,見到那位英國管家,都躬身問好。
這時我才知道他的名字。
勞倫斯。
一路走,我們來到了房子的一處偏廳,在陰暗的房間裏,一個老人,坐着書桌後面抽雪茄的。
他的頭發雪白,眼神迷離,看着跳躍不定的燭火,仿佛在發呆,一直到勞倫斯提醒我們到來之後,方才擡起頭來,看着我們。
啪、啪
他舉起手來,拍了兩下,有人開門,又有人擡了一副擔架進來,來到了我們跟前,将擔架放下,又将上面的白布給掀開了去。
白布掀開,露出了巨翼蝠靈的屍體來。
這是一具相對完整的屍體,表面上看不出太多的傷痕了,不知道是給整死的,還是别的什麽手段。
老人放下雪茄,緩步走到了書桌前來,然後看向了我們,開口說道:“中國人?”
他說的,居然是中文,雖然口音有些古怪,但還是讓我挺親切的,瞧見屈胖三和小龍女都往後面縮去,隻有站上前來,說對,中國人。
老人自我介紹道:“我叫畢達哥拉斯,有人叫我山豬,用你們中國人的說話,可以叫我老畢。”
老畢?
您可比畢福劍他要老太多了
我笑着說道:“我們還是叫你畢達哥拉斯先生吧。”
老人擡手,說名字稱呼什麽的,都不重要,我找你們來呢,也沒有别的意思,就是想問一問,擔架上的這東西,叫做什麽?
啊?
我愣了一下,沒有想到他這麽直接,下意識地看向了屈胖三。
屈胖三笑了笑,卻沒有說話。
我沉吟了起來,沒有回答,而老人顯然捕捉到了我們之間的眼神交流,看向了屈胖三,說哦,你們三個人裏面,你做主?
屈胖三被點了出來,當仁不讓,說對,是我。
老人有些意外,不過還是重複了一遍剛才的那個問題,屈胖三卻沒有告訴他,而是問道:“這事兒爲什麽會問我們?”
老人平靜地說:“有人瞧見你們跟這些怪物一起來的。”
屈胖三說您恐怕是找錯人了吧,不是我們。
老人擺手,說我們可不可以不要争論這個問題了?我既然找你們過來,并且如同紳士一般地詢問你們,就已經是給了足夠的面子,既然如此,爲何還要給我繞彎子呢?
屈胖三聳了聳肩膀,說我無能爲力。
老人聽到這話兒,有點惱怒了,他緩步走回了寬闊的書桌後面去,坐在了椅子上,然後雙手放在桌面上,托着下巴,認真地看着我們,說三位不是這兒的人吧?
屈胖三說你還真沒看錯,我們是路過的遊客。
老人說那你們更不知道伊頓會咯。
屈胖三說的确如此。
老人說我年紀大了,變得越來越心軟,更喜歡用文明人的方式來與人溝通、打交道,但并不代表我的孩子們會如此仁慈,你既然是這樣的态度,那就讓我的孩子們,跟你談一談?
屈胖三問他,說你是這兒的大老闆麽?
老人點頭,說對。
屈胖三說那我先問你一個問題,你回答了,我再跟你談其他的,行不行?
老人沒有說話,而這個時候,門又一次地被推開,然後走進來了兩個穿着侍者衣服的男人來。
這兩個男人一個長得特别魁梧,宛如狗熊一般,而另外一個,則是個獨眼龍。
兩人進來之後,先是朝着老人行了一下禮,然後回過頭來,看着我們,叽裏呱啦說了一堆,我一臉懵逼地看向了小龍女,她翻譯道:“說了很多,歸根到底一句話,那就是不是不不想活了?”
你這翻譯還真的是很精髓呢。
我說你就問他,是不是想打架?要想教訓我,那就直接上,别一個一個的來,兩個一起上,不要浪費時間。
小龍女如實翻譯了過去,那兩人的怒火瞬間就被點燃了,獨眼龍如同獵豹一般朝着我撲來。
我瞧見那狗熊一般的壯漢沒動,顯然還是講究幾分風度的。
或許他覺得有獨眼龍一個人就夠了。
砰!
獨眼龍氣勢洶洶,然而箭步沖到我跟前,拳頭與我的拳頭猛然相撞,發出一道聲響後,頓時就咔嚓一下,整隻手都變成了一個詭異的角度去。
手折了。
他慘叫了一聲,不過卻并不停歇,而是猛然一扭,那手又接回去了,随後朝着我攔腰撲來。
我與對方周旋了兩下,感覺到對方的實力還是有的,即便是在國内,也能夠入得了二流的角色。
當然,也僅此而已了。
三秒鍾之後,我将會獨眼龍給撂倒在地,又過了五秒鍾,我将那狗熊一般的男子給弄趴下,讓他直接昏迷過去,這才拍了拍手,對着那老人露齒一笑,說老爺子,忘了告訴你,我的脾氣,也不是很好。