作爲一個從阿富汗的女孩,十九歲的塞裏娜能夠來到華夏的京城外國語大學讀書,完全歸功一位在阿富汗做生意的華夏阿姨的幫助當然,塞裏娜的刻苦學習也是重要原因之一。
原來,塞裏娜是阿富汗一個部落的孤兒,父母都在美軍的突襲中喪生,自小的塞裏娜就一個個在部落裏,靠撿破爛爲生美軍經常的突襲,在阿富汗留下來大量的炸彈殘片,同時也留下了大量的未爆彈。
塞裏娜每天的工作,就是去撿炸彈的碎片,用這些金屬到部落裏的商店裏,換些吃的。
饑一頓飽一頓是很正常的事情況且部落裏同樣還有一些好逸惡勞,搶塞裏娜東西人存在。
直到有一點,有一個華夏的商人,到部落裏來做生意部落裏有一條青金石礦脈,被部落長老掌握着,這種寶石在華夏是比較有市場的。
這個被人叫作寶姨的女人,絲毫不害怕阿富汗那幾乎天天都在發生的路邊爆炸和自殺式襲擊,淡然自若的和部落裏的長老談着生意。
塞裏娜在部落裏見過不少的華夏人雖然華夏和阿富汗的邊境線隻有幾十公裏,就一條瓦罕走廊,但到阿富汗做生意的阿富汗的人并不少。塞裏娜甚至學過幾句華夏語她根本不知道,就這幾句華夏語,讓寶姨注意到了自己,這也改變了塞裏娜的一生!
當時寶姨正在和随從在部落大街裏逛着,有一個部落裏的混混鬼鬼祟祟的跟着,塞裏娜很清楚知道他想做什麽這些混混,不是小偷就是流氓,他們經常欺負自己,把自己辛辛苦苦撿來的東西撿走,甚至還打自己。
混混準備動手的時候,塞裏娜忍不住大聲用不太标準的漢語喊道:“小心!小偷!”
她之所以這麽做,是因爲幾個月前,寶姨來這裏的時候,看她可憐,給她一包餅幹。
那是塞裏娜吃過的最好吃的餅幹即使是在後來,塞裏娜在華夏的京城吃過很多種類似的餅幹,卻再也沒有吃過那種味道。
塞裏娜雖然也害怕被那些混混報複,但那一時間,她忘記了其他的,隻是單純的不希望對自己好的寶姨受到傷害那些混混手裏可是有刀子的!
有了塞裏娜的提醒,寶姨自然沒有受到絲毫的傷害,她的随從輕易的就将混混和他的同夥打殘,而塞裏娜做夢也沒想到,就因爲她那一聲喊,寶姨便把她從部落裏帶了出來,先是送到了坎大哈上學,然後又送到了華夏的京城。
十幾年過去了,現在的塞裏娜已經完全看不出以前那種面黃肌瘦的樣子了,在京城外國語大學裏,塞裏娜也是校花級的人物當然,她從來不這樣認爲,這對自己的學習有什麽好處。
在學校裏,塞裏娜學的是英語、漢語,并繼續學習自己的本族語言普什圖語。
普什圖語是小語種,在世界上很多國家,都沒有這門語言的專家。沒有多少人去學這種語言畢竟普什圖語隻是阿富汗普什圖人的語言,還有一部分巴基斯坦的人在說。全世界說這種語言的人加起來,不過兩千萬。
兩千萬聽起來很多,但聚集在全世界最亂的地區之一,這讓這一門語言的發展受到了極大的限制。
塞裏娜在坎大哈學會了簡單的英語和漢語的聽說,來到外國語大學後,她這兩門語言漸漸精通起來,但塞裏娜卻并沒有将普什圖語丢掉這是自己的母語,即使自己的國家現在處于動蕩之中,但她不會丢掉這個。就如同寶姨說的一樣,這是自己的根!
塞裏娜很羨慕這裏的華夏學生,他們可以安安靜靜的享受着春日的鮮花,沐浴着夏日的陽光,迎接秋日的微風,感受冬天的冰雪。他們的國家是安定的,沒有戰亂,沒有突襲,沒有路邊爆炸,沒有自殺襲擊。
盡管很羨慕,但塞裏娜卻仍然覺得,等自己學成以後,還是要回到部落裏,去教那裏的孩子,讓他們認字,學知識,學會看世界。
一本車洪才、張敏編纂的《普什圖漢語詞典》是塞裏娜的寶貝,白天她幾乎從來不離身。這本有二百多萬字的詞典,是塞裏娜學習的重要工具。
塞裏娜實際上已經能夠很熟練的使用網絡了。她經常在閑暇時光,在網上,用種花搜索,去比對一些圖片雖然阿富汗比較貧窮,但實際上那裏有豐富的礦産,塞裏娜就想知道,自己的部落那裏,都有些什麽。
種花搜索是她用的最常用的搜索了畢竟現在隻有種花搜索,才能快速有效的搜索出圖片的内容,解釋。
唯一美中不足的,是很多搜索出來的相似圖片,都是一些專業性很強的英語、德語等語言,塞裏娜看不太懂。即使有詞典幫助,也同樣無法完全理解那些注釋。
“種花搜索全能翻譯軟件?”
這一天,塞裏娜在使用種花搜索的時候,看到了一條彈窗。
種花搜索的彈窗并不像很多廣告那麽讨厭畢竟它的内容要實用的多。塞裏娜對種花搜索很信任,直接點擊了下載。
下載後,塞裏娜看到了在種花搜索的頁面裏,有一條在線翻譯的提示。
下意識的,塞裏娜便從收藏夾裏點開一個網頁這是她早就存着的,卻是一直沒有能夠弄懂的,關于部落後山一個山洞裏礦物質的類似圖片描述。
點開網頁,塞裏娜立刻便點擊了在線翻譯。原本她準備直接把英語翻譯成漢語,至少漢語她懂的還多些。
不過看到了更多的選擇,她下意識便往下拉雖然希望非常的渺茫,但不試怎麽能知道成不成呢?
這一拉,真的讓她驚喜!
這在線翻譯裏,竟然有英語對普什圖語的翻譯!
這簡直太不可思議了!如此小語種的翻譯,竟然也有!
隻是……不知道功能怎麽樣?
塞裏娜壓抑着心頭的激動,輕輕的點擊了一下。
隻不到一秒的時間裏,那些原本看着非常困難的英語段落,立刻就成了熟悉的普什圖語!
天啊!
真是太好了!
……
相似的場景,在世界的各地都發生着。
隻一天的時間,種花搜索的在線翻譯軟件,下載量就突破了六千萬!(未完待續。)