受累,波曆還是改不了喜歡歸納和分析的老毛病,也許從這個老毛病出發來描寫這個地方,有點亵渎美景,可是他總覺得這樣說才說得清楚。
第一個美,是這裏的水。換句話說,這裏就是一個水城,一個歐洲之外的尼斯威。這裏到處都有水,幾乎每一條街道中間都有溪水流過,有幾條沿着街的中間流過,有幾條縱向穿過。還有那個人工湖的四周,都有小溪流入或流出。
第二個美,還是這裏的水,準确地說,是打斷這些小溪的那些人工作品,即無處不在的小橋。有的地方,尤其在街道的中心,除了有小橋,也有在溪水裏斷點連接的大石頭,是讓人跨過小溪的。這裏的橋竟然沒有樣子重複的。
第三個美,仍然是這裏的水,準确地說,是發散出去的水,在每條小溪裏都在發散着,輕紗式地發散着。也就是說,這裏的水是熱的,至少是溫的。我伸手去摸過,每條小溪的水溫還不一樣。有的微溫,有的很燙。
我說了一句廢話:這裏的水都是熱的?曼珈回答了一句更廢的話:難道還有不熱的水?我看着她忽閃忽閃的大眼睛,我知道她說這話其實是真實的,也就是說沒有故意的成分。換句話說,她可能真的沒有見過不熱的水。
第四個美,依舊是水,是水蒸氣的氤氲。在這裏,陽光不是強烈的,而是飄逸的,在水蒸氣的氤氲裏飄動着那種。尤其在我們所處的這個大桶的桶口那裏,讓人看不見山壁盡頭的就是這種飄逸的氤氲。那不是雲,是一種比雲更飄逸的存在,一種永遠的若隐若現。
而這裏,顯然陽光直接照射的時間很短,因爲這裏的深度,就象現在這個午後時分,陽光已經離開了我們所處的桶底,升到了一邊山壁中間偏上的地方,那個陰和陽的交接處,在陽光裏氤氲着,這種視覺可能在上其它地方是不會産生的。
第五個美,終于離開水了,我要說的是顔色。首先是顔色的單調。你會說,單調的顔色還稱得上美嗎?我想說,你就想想中國西南那些少數民族做的蠟染布吧。這裏的建築物全部都是蠟染的那種藍色的,就象是一匹巨大的蠟染的畫面放在地面上,一幅立體的蠟染圖畫,而且都在氤氲着。
而且,這副圖畫還是活動着的,裏面走着的是穿着藍色衣服的人,男的女的,單獨的聚集的,他們還會發出聲音,比如說話,比如叫喊,比如笑。我的聯想世界裏展開着的是一幅現代版的明清下河圖長卷。唯一的區别是,那幅長卷是用黑色的墨作爲基色的,而這幅是藍調,即蠟染的色調。
第六個美,我要說的仍然是顔色,這回要說的是顔色的豐富。你會說,這不是矛盾嗎?到底是單調還是豐富呢?我要說的是,這裏的固定件是單調的,但活動件卻是色彩豐富,五彩缤紛的。
何謂“活動件”?我說的當然就是生命,動物的、植物的生命。這裏,也許由于這裏的熱,我估計氣溫在三十度左右,植物顯示了一種熱帶氣象,所有的植物都長得很大,很茂盛,有一種争先恐後争奪空間的意思,擠着擁着往外冒往上長。所有的花,五顔六色的說不上名字的花到處吐露出來,吐出它們的顔色,吐出它們的芳香。吐或者嘔吐,本來是不好的詞彙,形容的是不好的事情。可是情況跟情況是不一樣的。蜜蜂吃了花粉,吐出了甜美的蜜,卻也是因爲花吃了泥土和水分,吐出了它們甜美的顔色、形狀和氣味,把它們的顔色、形狀和氣味傳遞給了蜜蜂。
顔色的豐富從植物裏吐出來擠出來,被動物進一步激活。這裏飛着舞着各色的小鳥,還有各色的蝴蝶。要我說,這裏的顔色是生動的,我說的生動意思是,在生命裏跳動着感動着激動着。我不知道我這樣的描述是否能把話說明白了。
當波曆回到通常的叙述方式的時候,他和從二次元來的曼珈公主已經走出了蠟染的建築群,面對着西面,即下午陽光背後的山壁。
他們走到了一條小溪的面前,繼而走到了一個蘑菇狀的亭子裏,即一個藍色的圓頂的亭子。一條溪流在亭子下面潺潺流過。也就是說,這個亭子實際上兼備橋梁和亭子的功能。
公主說:不能再往前走了。
這裏的視野特别開闊。他們說自己在桶裏,在桶的底部,或者說在井底,可是這個桶的底部或者井底并不給人以局促氣悶的感覺。這裏其實是很開闊的。這麽說吧,雖然沒有二區和四區那麽開闊,但橫看豎看,從一頭的山壁到另一頭的山壁,無論是從東到西還是從南到北,都有幾公裏。說不好是幾公裏,看着山壁都特别近。但大家都懂望山跑死馬的道理。何況這是一個四周都是山的地方。
他突發奇想。他說:曼珈,你說這裏是不是一個曾經的火山口?
曼珈說:有人這麽說過,你是第三個這麽說的人。
他說:第三個?第一個和第二個是誰?
她說:我媽媽是第一個。還有一位大哥哥,比你還大的哥哥。
他說:你媽媽不見了。那哥哥還在這裏嗎?
她說:其實你見過的。
他說:你是說那個警察?
她說:是啊。他叫理查德。
他奇怪地看着她。他想,這個不苟言笑的警察竟然被她叫成大哥哥。真有點不好理解。可是他沒有問她。那是男女不同的感覺。
他說:爲什麽你說不能再往前走了?
她說:我媽媽說的。媽媽說,女孩子不能到那裏去,不能越過這條圓亭溪。
他說:圓亭溪,這條溪流有個名字?
她說:是我媽媽這麽叫的。
他說:女孩子爲什麽不能走過這條溪流?男生就可以嗎?
她說:男生是不是可以,我不知道。不過我看到過許多男生往那裏走的。
他說:你說女孩子不可以越過這條小溪,可是那邊是什麽?
他說的那邊,是指靠着西面山壁的一些房子前面的一個池塘裏那些白花花起伏着的身體。如果不是他,就是說如果換一個初見世面的男人或者男孩子,看到那種天體現象,恐怕眼珠子都會跳出來。
雖然距離還遠,但看得出那些分明是年輕的女子,有着一看就是女子的美好的身材,而且都穿着那種着名的皇後的新衣。她們在那裏戲着水,跳躍着,叫喊着。好幾個在朝他們這裏看着,其中有兩個還在向他們這裏招手。
她說:我知道的。可是媽媽說,那些人不是女孩子。
不是女孩子?他驚訝地提問。
她又臉紅了一下子。他有些明白了。
他換了個問題:那麽,我作爲一個男人,是可以去的嗎?
她說:沒有人會說你不能去。可是那裏有很多男人最好也别去的地方。
他說:那是什麽地方?
她說:那片房子的左面,那裏沿着山壁有許多山洞,他們說,那裏是六毒住的地方。他說:六毒,你是說蝙蝠、毒蛇、蚊子、蒼蠅,還有蜘蛛,還有蜜蜂?
她說:具體有什麽我也不清楚。我沒有去過。但是我聽說以前有不少人去那裏回來後沒多久就死了。
他說:被毒蛇、毒蟲這些東西咬了?中了這些東西的毒?
她說:是的。也不是。不是中了蛇毒這些劇毒,他們說是被那些毒物咬過後就感染了各種各樣的病毒。那些人死的樣子都不一樣,可是都很可怕。
他說:病毒?而不是蛇毒蜂毒蟲毒?
她說:是病毒,不是那些毒。
他說:這六種毒物不會到這裏來嗎?
她說:他們說不會的,有人在那裏做了布置,使這些毒物過不來,也出不了那裏的小範圍。
然後她轉移話題說:還有,那片房子的右面,你看到嗎?
他說:我看到了。那裏好象是一個工廠?
她說:以前是的,是一個工廠的廢墟。可是沒有人知道那裏曾經是什麽工廠,他們說,應該是化工廠或者生物制品廠。
确實,西邊那些房子的右面,跟整個谷底或者桶底的美麗風光特别的不協調。從這裏遠遠地看去,那裏排列着粗粗細細的許多管道,橫的豎的都有。
他說:那地方好象沒有什麽意思。
她說:不光是沒有意思。他們說,晚上還會鬧鬼,會傳出一些奇怪的聲音。
他說:可是那些房子離這個工廠廢墟不遠,住在那裏的人不怕鬼嗎?
她說:我也覺得奇怪。可是不但那些女人住在那些房子裏,而且晚上會有很多人到那些房子裏去。多半是男人。也有女人。
然後她說:你肚子不餓嗎?天都快黑了。
真的,這麽說着,這個亭子裏的燈光已經自動地亮了起來。還有很多路燈,還有東面生活區和工作區那裏的燈光,都已經亮了起來。
他說:走吧,我請你吃飯。這裏你熟悉,你能帶我到一個好吃的地方去嗎?
她笑笑說:好啊。我知道一些好地方。
他注意到了她說的是“一些”,而不是“一個”。這意味着什麽,從一個女孩子嘴裏出來,是可以想象的。
可是,她在他的眼裏隻是一個女“孩子”,她甚至讓他想起他那兩個遠在中國的孩子。可可和以以