第二天一早,陸誠吃完早飯就出了門,切換到小号“艾吉奧”,帶着卡米洛一起去了城裏的車行,購買了一輛黑色的老爺車。
錫拉庫紮城雖然不算大,可還是很發達的,城中許多人都有私家車。
一輛老爺車的價格,基本上在兩萬到十萬裏拉之間。普通人至少要工作幾年,不吃不喝的攢錢,才能買得起輛車。
陸誠買了一輛黑色的4座轎車,随後就讓一個會開車的小弟開着車,帶着陸誠以及一些口紅樣品一路北上,朝着倫蒂尼城而去。
眼下,陸誠雖說已經有了一百二十多号小弟,可這些人都是打打殺殺的莽夫,沒有幾個會談生意的,而且暫時也還沒有招收到合适的人才,陸誠這個老闆有時候也要自己上。
好在陸誠對于談生意也相當的有經驗,再加上如今口紅也是緊俏物資,西西裏島上的口紅也經常都是供不應求,生意談的很順利。
搞定了倫蒂尼城的商店之後,陸誠又繼續北上,前往卡塔尼亞、陶爾米納、墨西拿等地。
一連花了五六天的時間,總算是把生意徹底鋪開,和整個西西裏島東岸大大小小的城鎮都談好了合作。
口紅本身的利潤極高,再加上屬于消耗品,持續性消費能力穩定,隻要生意鋪開,知名度打出去,形成一定的客戶粘性,剩下的就是圈錢了。
談好了這些合作,回到錫拉庫紮城之後,陸誠立刻讓小弟們繼續在城裏貼招聘告示,一方面招聘一些女工,擴大生産規模,另一方面也招聘一些會計、采購、銷售、管理等人才。
此時的西西裏島上,由于受到戰争的影響,很多人都失去了工作,普通的工人并不難招到,隻是一個管理人才和銷售人才,還需要仔細挑選。
之後的幾天,陸誠基本上都是以“艾吉奧”的身份出現,面試考核人才,處理工廠的各方面業務。
爲了進一步加強管理團隊的建設,陸誠還在錫拉庫紮城中租了幾間房子,搞了專門的辦公室,注冊成立一家化妝品公司,組建完善的機構。
采購部、銷售部、設計部、後勤部、宣傳部,都要搭建起來。
忙了一段時間,當陸誠重新回到家裏時,瑪蓮娜立刻就找了過來:“陸先生,你終于回來了,你要的衣服我都給你做好了。你穿上試試看,如果有哪裏不合适的地方,我再修改一下。”
“好的,我這就回去試一下,麻煩你來一下我家,我試好之後,立刻把修改意見告訴你。”
“好的,沒問題。”
陸誠回到家中,換好衣服試了一下,又提出了一些修改意見,就直接把手工費給了瑪蓮娜,同時也拿出了兩支口紅遞給瑪蓮娜:“瑪蓮娜女士,辛苦你幫我做衣服。這些小禮物還請收下。”
“這…陸先生,我隻要手工費就行,不能再要您的禮物了。”
“你就收下吧,我以後還要經常找你做衣服呢。送你一些小禮物,也是希望你以後在做衣服的時候能夠更加用心。”
“那好吧,謝謝你的禮物,我很喜歡。”
當天下午,瑪蓮娜就按照陸誠提出的意見,把衣服進行了重新的修改,之後又把衣服送到了陸誠家裏。
當她來到陸誠家中的時候,正好看到陸誠從屋裏走出,手中還拿着一把小提琴。
“陸先生,你這是要練琴嗎?”
“沒錯,如果你願意的話,可以留下來喝杯咖啡,順便給我當當聽衆,聽我這首曲子演奏的怎麽樣。”
“我當然願意。”
“莫爾太太,給瑪蓮娜女士準備一杯咖啡。”
“好的,先生。”
很快,莫爾太太端來了一杯咖啡,陸誠的演奏也剛好開始。
随着陸誠拉動琴弦,一曲《下雨的時候》随之響起,一念秋雨落,一念秋思長,喚醒隐藏在心中的思念傷感。
瑪蓮娜一下子沉醉在這首曲子裏,很快就忘了自己來的目的,眼神中浮現出回憶,有美好,有悲傷。
等一曲終了,瑪蓮娜鼓掌贊歎:“陸先生,你的演奏真的很精彩。聽着這首曲子,好像有小雨從窗前落下,讓人不自覺的回憶起以前的一些時光。”
“這就對了,這首曲子的名字就叫《下雨的時候》。人們在下雨天的時候,總是更容易回憶起從前。其實,音樂能夠洗滌人的心靈,音樂還能夠講故事。”
“哦,是嘛,陸先生也能用音樂講故事嗎?”
“當然,我們華夏有一個凄美的愛情故事,很适合用小提琴表達出來。隻是這個故事比較長,不知道瑪蓮娜女士有沒有興趣聽下去。”
“當然。”
陸誠吩咐莫爾太太從屋裏取來長笛,先用長笛演奏了一段輕松明快的前奏,随後切換到小提琴,以輕快的調子逐漸進入主題。
随着悠揚婉轉的小提琴曲響徹在院子裏,周圍的一切好像都安靜了下來,仿佛訴說着兩個人從相識、相知到相戀,體驗着愛情的美好,面對着愛情的挫折,經曆着愛情的磨難,經受着家人的阻撓,世俗的阻攔,最終雙雙殉情。
當節奏進入後半段,曲子變得如怨如訴,無盡傷感,似乎兩個人拼了命的想要反抗一切,卻最終隻能通過死亡成就愛情,雙雙化蝶。
等接近半小時的演奏結束,瑪蓮娜的眼角不知何時已經有淚珠滑落。
一曲完畢之後,瑪蓮娜還沉浸其中。
過了好一會兒,瑪蓮娜才開口道:“陸,這是不是羅密歐與朱麗葉的愛情故事?”
“很相似,不過我們華夏的這個故事,更加經典。”
“能給我講講這個故事嗎?”
“當然,這個故事的名字叫做《梁祝》………”
接下來,瑪蓮娜就這樣坐在陸誠對面,靜靜的聽着陸誠講述一段流傳千古的經典愛情故事。
同樣是廣爲流傳的悲劇愛情故事,西方的《羅密歐與朱麗葉》和東方的《梁祝》的确有很多相似之處。
《羅密歐與朱麗葉》更注重刻畫個人内心的矛盾和社會的沖突。《梁祝》更側重描述兩個相愛之人對愛情的堅守和信念。
從結局來看,西方的這個故事悲劇色彩更加濃重,是對人性解放的強烈呼喚。
東方的《梁祝》,以兩人共同赴死,一起化蝶實現了永恒的團聚,悲劇中又帶着浪漫色彩。
不能說哪個好或者哪個差,隻能說是文化差異的結果。
不過,瑪蓮娜聽完這個故事,倒是沒少流淚,陸誠也不得不開口安慰:“故事始終是故事,現實中的人,還是應該更加開朗一些。瑪蓮娜,你應該多笑笑,笑容能夠治愈一切。”