科林和拜特約定,兩人是在異位面旅行中結識的生死朋友,以此來說明,爲什麽血族能和别族之人有這麽近的關系。
晚上接見拜特的流程還挺正式,不單有德古拉這個大公在,還有布魯赫氏族在古堡的一些長輩在。
如此重要的場合,拜特也是内心也非常的激動,自從去了骸骨位面後,他都沒想過有一天能回到家鄉,再次回歸家族,這全靠了老大。
雖然老大與自己簽訂了服務契約,但這些年基本沒怎麽用過自己,隻是有一半的時間待在一個密閉的特殊空間有些無語,真不知道老大從哪裏搞來的這種道具。(他一直以爲異度空間是某種空間道具)
按照最原始的方式,拜特來到布魯亞的面前,雙膝跪地,匍匐在布魯亞的身前,雙手朝上,手背貼于地上,嘴裏說道:“族長大人,請原諒我當初的魯莽,感謝您的仁慈,重新接納我回歸家族。”
布魯亞看着匍匐跪地的拜特,用他修長的右手輕輕的撫摸着拜特的頭發。
幾百年沒見了,這個大哥的孫子,變化不小,雖然樣貌沒有什麽變化,但心态已經褪去了那種狂妄嚣張的氣勢,變的沉穩,睿智,就像他的父親一樣。
(科林:沉穩嗎?睿智嗎?你大概是沒見過他在骸骨位面的表現吧,呵!)
拜特的爺爺和父親都在與光明教會的争鬥中失去了生命,而布魯亞作爲拜特最親近之人,當初将其驅逐,也是不得已爲之,這次拜特回歸,又有德古拉求情,布魯亞自然是借坡下驢,順勢就答應了。
今天到場的族老們,都是共同的見證者,畢竟現在族裏與幾百年前不一樣了,布魯亞能維持表面的和平已經不錯了,族裏的魔黨成員也有好幾個了,自己這個侄孫将來會不會被他們拉攏,布魯亞也不知道。
但他知道的是,他可以大力的培養他,讓他盡快晉升三級。
和在桑德勒莊園的假面舞會不同,拜特的回歸流程結束後,在古堡内也舉辦了一個小型的舞會,不過這個舞會就正規一些了,雖然舞會上的一些血族少女也有一些,但并沒有什麽“過分”的行爲,至少科林表面上是沒看出來。
科林隻是在場裏随意的跳了一兩曲之後,就被丹尼斯帶入了後面的議事廳,因爲那裏有布魯赫氏族的“王”,布魯亞在等候着他。
“聽拜特說,你們是在一次異位面的旅行中認識的?還共同擊殺了不少的敵對者?”
“是的,尊敬的布魯亞親王。”科林禮貌的回道。
“不簡單呢,冒昧的問一下,你是否已經晉升三級?”在布魯亞的認知中,貿然問一位不太熟之人實力,是失禮的表現。
“是的,運氣比較好,僥幸晉級罷了。”
“嗯,雖然我們血族比較封閉,但布魯赫氏族從不虧待朋友,你先在這邊住下來,這些天可以跟着拜特和丹尼斯四處走走,有什麽需要,可以直接和他們說。”
布魯亞随後又簡單的和科林寒暄了一陣後,就放科林離開了。
當拜特和丹尼斯都一直跟随科林離開後,布魯亞卻沒有剛才表現的那麽平和了,而是和德古拉說道:“這個異位面之人,絕對不簡單,而且應該懷有某種目的而來,接下來你要密切關注此人,看其是否要對我們布魯赫氏族有害。”
“我明白,族長,我會親自關照他的,您請放心。”
……
雖然僅僅過了一天,但在克彌亞城這邊,已經有了不小的變化。
一是休斯主教和城主康亞伯爵達成了共識,将桑德勒男爵釋放了出來,但需要其保證不再參與敵對教會的任何行爲,不與布魯赫氏族之人往來。
(要求是這麽要求,即使是休斯主教本人也清楚,辦不到,作爲丹尼斯的後裔血仆,桑德勒男爵根本控制不了自己。)
二是借此機會,共同打擊克彌亞城的黑暗議會成員,減少罪惡的發生。
但兩人的協定,注定無法完成。
第一條如果執行下去,那還不如直接要了桑德勒的命,作爲丹尼斯的後裔血仆,他對于丹尼斯的命令根本無法反抗,答應休斯主教和城主康亞伯爵再多也是徒勞。
第二條就更不用說了,還沒等他們讨論出一個合适的打擊方案,當天晚上,就是科林和拜特進入布魯赫氏族古堡的這一天晚上,就發生了多起針對教會騎士的襲擊案。
……
“嘭!該死的,這些臭蝙蝠是一刻也不消停啊。”卡莫得氣的直拍桌子,白天休斯主教和城主康亞伯爵的面議還算順利,但還沒有讨論出一個細緻的結果呢,晚上就發生了這事。
卡莫得也隻能帶着屬下對慰問了這幾家受傷的教會兄弟,又将兄弟們的受傷情況及時的上報了休斯主教。
“護教騎士們傷的怎麽樣?”休斯問道。
“大人,有兩個兄弟明顯是不行了,身上有很顯着的吸血鬼一族攻擊痕迹,其他幾名兄弟還好,沒什麽大礙。”
“未必是血族所爲,城内黑暗議會的成員也不少,而且昨天剛發生你逮捕血族之事,即便是報複,未必能有這麽快。”
“大人,布魯赫氏族就在咫尺,如果是他們的話,半天都用不了,我覺得我們可以去城外,布魯赫莊園……”
“閉嘴!先加強戒備吧,巡視的兄弟們兩隊并一隊,等和城主府那邊協商完畢,先集中打擊一下城中的那些地老鼠吧。”
“好吧,那我先下去了。”見休斯主教不支持自己的想法,卡莫得也隻能悻悻的離開。
好不容易才和布魯赫氏族維持了一個表面的平衡,休斯怎麽會讓卡莫得破壞了這一平衡?
如果引發大戰,打不赢不說,少不得還得向王都求援,後續的變化誰也說不好,還是維持住這一平衡比較好,何況休斯懷疑這次并不是布魯赫氏族的報複,更像是城内黑暗議會别的成員的蓄意挑撥行爲。