達雅克族人信奉“萬物有靈”,所以他們的神祗看起來很奇怪。韓楓沒有過多地注意“神壇”上那充滿着妖異和悲憫的神祗,而是把目光放在了“神壇”周圍那些密密麻麻的顱骨上。這些都是人的頭骨,整整齊齊地排列在“神壇”下,估計約有上萬顆之多,在搖曳的長明燈下,流轉着白森森詭異的光芒。
韓楓知道達雅克族人有流傳上千年之久的“獵人頭”風俗,所以對“神壇”周圍出現這麽多頭骨,絲毫不感到驚訝。他猜測,這些頭骨很可能是俘虜或者獻祭者的。
瑪雅虔誠地跪伏在“神壇”下,韓楓也學着瑪雅的樣子跪下來,默默祭拜。倒不是韓楓信奉達雅克族人的神靈,而是他覺得不管什麽神祗,隻要能夠被一個民族接受并祭拜上千年之久,那麽,這個神祗必然值得尊崇。哪怕僅僅是出于對這個民族的尊重,也不可漠視他們的信仰,這可能就是韓楓與衆不同的地方。
祭拜完畢,瑪雅走到韓楓身邊,握住他的手,感動道:“韓楓哥哥,謝謝你……”
瑪雅雖然沒有多說什麽,可這一句話裏,包含了多少的欣慰和感激呀。若是一般人,看到“神壇”周圍的光景,縱然不會吓得落荒而逃,心裏也肯定會對達雅克人的落後和愚昧不以爲然,甚至會嘲笑他們是野蠻的“生番”。而這,絕對是瑪雅和任何一個達雅克族人都不能接受的。
瑪雅和韓楓走到“神壇”的後面,瑪雅轉動一盞嵌在石壁上的長明燈。“軋軋”之聲中,石壁裂開了一個四尺見方的洞口,洞中隐隐透出珠玉般幽藍的光芒。
四顆鵝卵大的夜明珠中央,放置着一隻兩尺長、一尺寬的鐵匣,在流轉的珠光之下,顯得古樸而神秘。
瑪雅雙手捧出“聖匣”,交給了韓楓。韓楓接過來,入手冰冷而沉重,這種感覺很是熟悉。韓楓忽然想起了懷中的指環,難道“聖匣”和那枚指環是用同一種金屬打造而成的?如果這是真的,就太巧合了,那麽,這兩者之間有什麽關系嗎?
韓楓把“聖匣”放在石台上,仔細端詳。“聖匣”的制造工藝極其精緻,匣子上面雕着一艘巨形帆船,船身上刻着一句西班牙文:“爲了上帝和自由”。帆船的船頭上,高高飄揚着一面骷髅旗;匣子四周,雕刻着雅典娜的貓頭鷹、狄安娜的鹿、宙斯的鷹和一隻展開翅膀的黑烏鴉。韓楓根據裝飾花紋和鐵匣的制造工藝,判斷這隻匣子應該屬于海盜所有,而且距今至少有四百年。
“聖匣”嚴絲合縫,不知爲何種金屬所制,極爲精密。如果沒有鑰匙,光靠外力,是很難打開的。
韓楓仔細觀察,發現鎖孔的形狀極像一枚指環,兩邊細,中間是一個人頭狀的缺口。他心裏微微一動,于是從懷裏摸出那枚黑色指環,對準缺口輕輕按了下去。讓人難以置信的是,“咔嗒”一聲之後,沉封了四百多年的匣子居然打開了。
瑪雅站在一邊,早已驚得目瞪口呆。她實在想不明白韓楓怎麽可以打開“聖匣”,難道他真是達雅克族傳說中無所不能的月亮神?
“聖匣”裏隻有兩樣東西,一根一尺多長的純金權杖,兩條蛇盤繞在權杖頂端,栩栩如生。蛇身同樣用純金打造,蛇眼是罕見的綠寶石,遍布全身的蛇鱗都是用色澤不同的翡翠鑲嵌,小得幾乎肉眼難辨,别的不說,光是這兩條蛇的制作工藝,就稱得上是價值連城。
纏蛇的權杖,毫無疑問屬于海盜所有,它不但象征權力,更是象征神的護佑和鍾愛。權杖下面,壓着一張折疊的羊皮紙。
韓楓展開羊皮紙,發現竟是半幅殘缺的地圖,地圖的左邊,有一行西班牙文:在前的,将要在後;在後的,将要在前。地圖所繪顯然是一座海島,可惜隻有半幅,無法确定具體位置在哪裏,更無從知道是哪一座海島。
韓楓又仔細查看了一遍,再也沒有找到更有價值的線索。于是拿起權杖,向瑪雅問道:“喜歡嗎?”
“嗯!”瑪雅對這種精美的藝術品非常喜歡,雖然她并不看重它的真正價值。
韓楓把權杖輕輕放在瑪雅的手中,笑道:“從現在開始,它就是你的了。”
“韓楓哥哥,這是真的嗎?我真的可以擁有它嗎?”瑪雅簡直不敢相信自己的眼睛。
“當然!”韓楓笑道:“從一百多年前開始,它就是你們族中的聖物了,你當然有權利擁有它!”
瑪雅把純金權杖捧在手中,眼中湧起無限的幽怨:“我喜歡,不是因爲它是聖物,而是因爲這是韓楓哥哥送給我的禮物!”
韓楓暗暗歎了一口氣,眼眸中悄然掠過一陣蒼涼的風。
“可是……那幫人怎麽辦呢?”瑪雅想起了什麽,頓時憂形于色。
“不用擔心,他們要的是這匣子裏的地圖,而不是權杖!”韓楓淡淡說道。
“地圖?它有什麽用呢?爲什麽那些人千方百計要得到它?”
“目前還不清楚,它也許……也許是一份失落的藏寶圖!”韓楓的腦中仿佛有電光閃過,“鬼影小隊”、霍頓、戒指、聖匣、地圖和“蘭芳共和國”……所有的東西連起來,都指向了一個呼之欲出目标——藏寶圖。能幫助“蘭芳共和國”東山再起的,除了大批的寶藏不可能再是别的;而能讓霍頓甘心拿出一千二百萬美元的,也不會是普通的東西。
“藏寶圖?”瑪雅驚異道:“它是誰留下的呢?”
“四百年前的西班牙海盜!”
“海盜?”瑪雅吓了一跳,望着那張羊皮紙,惴惴道:“可是它隻有一半兒,那一半兒在哪裏呢?”
“應該在另一個人手中!”
“另一個人?”
“是的!一個後來加入西班牙海盜的外國人!”韓楓說完,看到瑪雅不解的神情,于是指着地圖左側的那行文字,說道:“這是《聖經》‘馬太福音’中耶稣說過的一句話,‘有許多在前的,将要在後;在後的,将要在前’。”