“親愛的索菲亞公主……”
剛剛寫下開頭,費奧多爾·戈洛夫就快速地将這句删除,毫不猶豫地扔掉了一張珍貴的、撒了香水的高級信紙。
“這簡直太愚蠢了。等這封信送到她手裏,她已經登基。如此随便、親昵的稱呼,會惹出亂子。”
勃良斯克總督戈洛夫作爲這次同清國談判的使團團長,他的政治嗅覺,一向很敏銳。捏着曾經是金黃色、如今已經變爲深棕色的卷翹胡須,他将鋼筆蘸滿墨水,取一張新的信紙,重新開了個頭。
“神聖的、尊敬的女皇陛下。我在這裏,涅爾琴斯克,向您寫信。是的,這裏确實荒蕪,我除了老瘦的牧民、瀕死的牛羊,什麽也找不到。不過誰知道呢,既然是土地,總會有價值。”
感覺這個開頭似乎還不錯,他興緻勃勃地接着向下寫。
“清國的大使到的很早,他們帶來了士兵和武器。我想,大約有5000人。有陸軍,也有水軍。可是天啊,我的陛下,他們太怪異了,竟然還使用弓弩。沒錯,弓弩。這樣的士兵,我簡直有些爲他們悲哀。難道那些奇奇怪怪的服裝,能夠幫助他們抵擋子彈嗎?”
寫到這裏,戈洛夫想多加幾句俏皮話,但考慮到索菲亞并不是個富有耐心或幽默感的暴脾氣,他最終放棄了這個想法。
“我有絕對的信心,可以将雅克薩城拿回來。他們簡直是強盜!那座城,是切爾尼戈夫斯基建造的,理應屬于我們。托爾布津太懦弱了。當然,我不是在這裏指責陛下的委任有誤,這完全是他的錯……”
戈洛夫有些不安,肥胖的屁股在絲絨的椅墊上動來動去,發出些難聽的摩擦聲。
“我讓部下都帶着手榴彈。如果他們不接受我們的條件,把黑龍江劃過來,那就沒有什麽好談的,直接打一仗。噶爾丹就在這附近,我和他兩邊加起來,完全可以應付。我隻擔心兩名傳教士。他們是意大利人和法國人,不知道清國怎麽說服他們,大老遠跑來這裏。大概是錢吧。”
軍隊需要吃飯,而附近找不到糧食。喀爾喀三部的土地雖然完全落入噶爾丹的手裏,但這裏不長小麥,牛羊也因爲缺乏管理,跑的跑,死的死。不過隻要有錢賺,商人永遠會出現。戈洛夫看到這附近做黑買賣的清朝商人,穿着破破爛爛的舊衣服,卻能一口氣吃下相當于幾千盧布的大生意,用莫斯科的窮人們才吃的土豆換走大批的毛皮、金沙等值錢貨,非常嫉妒。
“教廷如果要分一杯羹呢?國際法……我曾經想,利用清國人的無知,拿下起草條約的權力,落了空。傳教士們要用拉丁文寫。清國的使臣說,他們隻在中文和拉丁文的條約上簽字。這确實有點難辦,不過我已經想到辦法。請您允許我,使用一萬盧布作爲經費,收買他們。是的,這不是小數目,但請信任我,這确實是必要的支出。”
信寫到這裏,信紙已經滿滿當當,需要收尾。戈洛夫用他的大嗓門拼命呼喚仆人們。他必須粗俗一點,行李箱裏實在塞不下銀質搖鈴。
“都進來,進來。”
總督大人的排場至少要八個男仆才能充分體現,在這一點上,戈洛文絕不讓步。
“今早我的長禮服沒有刷平整,你們這些蠢貨。”
戈洛文個子矮小,所以他不喜歡用比自己還要高的仆人。這簡直太難了。培養一個貼身男仆,得教會他讀、寫,記住莫斯科所有貴族的長相和頭銜,恰到好處地将洋瓷或水晶器皿擺放在合适的位置上,需要長時間的鍛煉。而等他們終于能派上用場了,戈洛文又不得不将過于高大的孩子們轉送出去。
“伊凡,你留下吧。其他人可以出去了。”
由噶爾丹提供的蒙古包裏,隻剩下這對主仆。
“伊凡,你對我絕對忠誠嗎?”
“當然,我的大人。”
“你是我最得力的親随。現在有個重要的任務,交給你去辦。如果我沒有記錯,你和索菲亞公主的宮廷女官、伯爵小姐洛斯托娃十分親密。”
伊凡是個俊俏的男孩子,情窦初開,此刻有些難爲情。
“您怎麽能冤枉……我向來是規規矩矩的……”
“哦,别誤會,我不是指責你!這是好事!我需要些内幕消息!不錯,她隻是跟你玩兒玩兒,調情。畢竟身份差得太遠,不過這又有什麽關系呢?公主信任她,洛斯托娃必定能成爲公爵夫人,婚前放縱些,她照樣搶手。”
“仁慈又大度的總督大人……”
年輕的男仆總有本事,将枯燥的恭維話說得很動聽,并且從來不重樣,這是他們上崗前記住的第一樣本事。
“好啦,好啦。你必須盡快出發。我将那隻最新型的雙筒獵槍借給你。把彈藥裝滿。我的馬你也可以随便選,它們都是你照料的不是嗎?将這封信盡快送到公主手裏。我不用軍官,因爲他們太粗魯了,而且都是貴族,容易走漏風聲。這片土地如果成功到手,我理應有先挑選封地的權力。”
“這還用說嗎,您舍棄了豪華又舒适的住宅,鄉間的莊園,已經在這個破地方耗了一年!這個連白面包和火腿都搞不到的荒郊野嶺!”
“唉,可他們,那群賊,正盯着我應得的土地呢!伊凡,孩子,這封信将決定你的命運。隻要公主成功收到了信,我把你提拔到莊園裏當大總管。”
戈洛文匆匆在信紙最後署名、寫上日期。
“8月19日。幸好現在是夏天,不然你得穿越多少風雪!不要急躁,到了先回府裏,把自己打扮得時髦些!希望洛斯托娃沒忘了你。”
“哦,她絕不會。”
伊凡露出個狡黠的笑容,戈洛文也跟着呼哧呼哧地樂,肚子上的脂肪不停抖動。
“啊,你總是回來得很晚,其他男仆經常說你的壞話。但我從來不計較,這是相當值得的投資!快去吧,等你到了結婚的年紀,我一定找個豐滿的姑娘許配。你這麽結實又健壯的年輕人!上帝會賜下許多孩子的,哈哈!”
不經主人允許就在土地上建房子,進而宣稱土地也歸自己的言論,純粹是胡扯。廣而告之。涅爾琴斯克即尼布楚的俄語地名。
(本章完)