在史淩被送去監獄服刑後不久,他與妻子蔣雨辦理了離婚手續。當然這是後話。
坐在旁聽席上的史光勇聽到判決後,松了一口氣,雖然判決的刑期與他的期望有些距離,但比一審的結果要好的多。他對方轶的表現還是挺滿意的。
當天回去後,史光勇特意請方轶和周穎吃了頓大餐。次日上午,方轶去了盛豐集團,蘭姐将十五萬元現金裝在紙袋中給了他。
除此以外,史光勇又找到方轶,提出聘請他作爲水泥廠的法律顧問,原來那位法律顧問夏律師早已被掃地出門。經協商後,方轶以每年十萬元的标準,簽下了史光勇的水泥廠。
方轶不想整天忙于修改合同和提供法律咨詢這些收益不大的事務中,與史光勇簽完顧問協議後,便去了主任辦公室,将水泥廠交給了萬可法的法顧團隊。十萬元律師費由方轶和團隊五五分,日後凡是從水泥廠獲得的收入,都會有方轶二成。
如此一來方轶既有收入,又有足夠的時間鑽研業務,這種狀态正是他想要的。
史淩的案子結束後,天氣一天比一天冷了,眼看就要到供暖的日子了。
此前,方轶在市裏租個小房子,有心把父親接到市裏來享清福,但是條件不允許。
現如今方轶工作穩定,又在市裏買了房,他沒少勸父親來市裏住,但是方有财故土難離,覺得還是自家院子住着舒服,方轶拿父親一點辦法都沒有。
七月份的時候,下大雨,村裏幹部挨家挨戶的排查村裏的危房,村裏很多土坯房出現了險情。
方轶家的四間正房也是土坯房,是當年打土豪時生産隊分給方轶爺爺的,據說原來是村裏有錢人家的房子,論起來房齡比方轶父親的年紀都大。被村裏認定爲危房,下雨的時候,爲了安全起見,方有财一直住在後建的東廂房内。
上次回村裏,方轶勸父親把老房扒了重新蓋,方有财卻怕花錢,覺得老房子住了這麽多年,沒有村幹部說的那麽嚴重。
直到十月一放假,方轶才做通父親的工作,花了近二十萬,請鄰村的施工隊給自家蓋新房。前段時間方有财一直住在東廂房,看着施工隊扒了老房子,起地基,蓋新房。
十一月初的時候新房子蓋好了,但是因爲潮氣太重住不得人,眼見着天氣越來越冷,東廂房住不了,方轶跟父親說好了來市裏過冬。
方有财要去市裏過冬,便将家裏值錢的東西歸攏了下,放在了隔壁鄰居家,讓鄰居幫忙看着,等着方轶回來接他。
周末的時候,方轶帶着兒子小志回村接方有财,看過新蓋的房子後很滿意。在家裏吃過午飯後,方轶來到隔壁鄰居家。
“二伯,我爸跟我去市裏過冬,家裏的事麻煩您了,這是一點意思。”方轶說着将一個鼓鼓囊囊的紅包塞到了一位滿臉是褶子的老者手中。
“這孩子……那什麽,你放心,你二伯雖然歲數大了,但是身體好,腿腳也靈活。回頭我去給你家新房通通風,散散氣。
昨天我去伱家新房看了,這房子蓋的真好,屋裏的牆壁還沒幹呢,可不能住人,容易得風濕……”鄰居二伯接了紅包開始拍拍拍的說起來沒完沒了,核心意思就是:你放心吧,咱們都是多少年的老鄰居了,我一定不讓人把你家房子裝上轱辘推跑了。
下午的時候,方轶帶着父親和兒子回了市裏。
吃過晚飯後,方轶三人坐在沙發上正在聊天,突然門鈴響了。
“雲總,您怎麽來了?”方轶打開防盜門後,隻見雲梅提着兩個紙袋子,正笑盈盈的看着他。
“怎麽不歡迎啊?”雲梅打趣道。
“雲阿姨,快進來。”方安志快步走了過來,将雲梅讓進了屋:“我們今天剛從老家回來,我給您帶了不少凍柿子。天冷了,您放在窗外就行,比冰箱凍的好吃。”
“謝謝小志。這是阿姨給你買的,你看看喜歡不。”雲梅将手中的一個紙袋子遞給了方安志。
“方叔叔,您好。我是方律師的朋友,初次見面沒什麽好送的,這是我們店裏的大紅袍,不知道您是否喝的慣。”雲梅進屋後,見方有财坐在沙發上正伸着脖子往這邊看,便大大方方的走了過去,将茶葉遞給了過去。
下午的時候,小志給她發微信說是去老家接爺爺來市裏住,給她帶了不少凍柿子回來,她見方轶的相貌與老人有幾分相似,便猜到面前的老者便是小志的爺爺。
“大紅袍可是好茶葉,謝謝啊!”方有财笑呵呵的接過茶葉,不知道說什麽好。
“太棒了!雲阿姨,這是原版吧?謝謝!”方安志打開包裝,隻見裏面放着一本英文小說,笑道。
“這是什麽書?”方轶瞄了一眼書皮,是英文的。
“《荒野的呼喚》漂亮國著名作家傑克倫敦寫的。這是英文版的,講的是淘金的故事,我聽我們班同學說過,挺好看的。”方安志笑道。
“你馬上就要上初三了,學習那麽緊張,還有時間讀小說?!”方轶不想責備兒子,但是眼下學習那麽緊張,兒子要是迷上小說可不是好事。
方轶記得當年上高中時,班裏有幾個學習還不錯的同學天天捧着天龍八部看,結果高考分出來後,哭的一塌糊塗。他可不想兒子步那些人的後塵。
“沒事,我晚上睡覺前會讀一會兒,正好可以練一練英文閱讀能力。”方安志道。
“這是英文原版的,都是原汁原味英文小說,多讀讀對英文閱讀理解有好處,國内的英文都是中式英語,看教材刷題不如多看些外國名著,把基礎打好。
這本書我在上大學的時候看過,寫的确實挺好的,每天定時定量的閱讀不會影響小志學習的。”雲梅微笑道。
“您看,雲阿姨都說了,沒問題的。
再說了我們現在的英文閱讀理解大部分都是從國外雜志和名著中摘過來的,都不用國内的英文材料。
之前我跟您說的那位叔叔在國外的同學,你知道他的閱讀量有多大嗎?”方安志道。
(本章完)