第975章用行動來證明你的愛
“繼續往下讀!”樂歌揮舞了一下手臂,對曾參說道。
“是!樂伯伯!”曾參應道。
子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
“什麽意思?解讀一下!”樂歌習慣性地問道。
曾參解讀道:“先生說:有道德的人,一定有他的理論。但是!有理論的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人就不一定有仁德。”
“嗯!有道理!”樂歌點了一下頭。
“謝謝!謝謝樂伯伯!”曾參感激地說道。
每每樂歌贊歎孔子的時候,曾參都會及時感謝。每每樂歌诋毀或者抨擊孔子的時候,曾參都會跟樂歌急。可見!曾參是一個徹底的孔子崇拜者。
“繼續往下讀!”
“是!樂伯伯!”曾參應道。
南宮适問于孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宮适出。子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
“什麽意思?”樂歌問。
曾參解讀道:“南宮适問先生:羿善于射箭,奡善于水戰,以武力征服别人,最後都不得好死。禹和稷都親自種植莊稼,以仁德著稱,卻得到了天下。先生沒有回答,南宮适出去後,先生說:這個人真是個君子呀!這個人尊重道德,知道道德的重要性。”
“呵呵呵!”樂歌笑着應道。
然後問道:“南宮适?”
曾參解釋道:“南宮适:适,音ku,同‘括’,即南容。”
“哦?”樂歌應道。
曾參又解釋道:“羿:音yì,傳說中夏代有窮國的國君,善于射箭,曾奪夏太康的王位,後被其臣寒浞所殺。奡:音ào,傳說中寒浞的兒子,後來爲夏少康所殺。禹,夏朝的開國之君,善于治水,注重發展農業。稷,傳說是周朝的祖先,又爲谷神,教民種植莊稼。”
“你先生推崇仁政、道德教化,所以!他說這個南宮适是君子。因爲!南宮适的思想跟他一樣。”
“然!”曾參應道。“謝謝樂伯伯!謝謝!”
“繼續往下讀!”
“是!樂伯伯!”曾參應道。
子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”
“什麽意思?”樂歌問。
曾參解讀道:“先生說:君子中沒有仁德的人是有的,而小人中具有仁德的人是沒有的。”
“何爲君子?”樂歌問。
“這個?”曾參解釋道:“君子是對某一群體的尊稱,所以!這個群體中有人沒有仁德,是有可能的。或者說!仁德不夠,是有可能的。”
“哦?”
曾參又進一步解釋道:“先生認爲:作爲君子,當有一定地品德。是這個意思!”
“哦!繼續往下讀!”樂歌應道。
“是!樂伯伯!”曾參應道。
子曰:“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”
“什麽意思?解讀一下?”樂歌問。
曾參解讀道:“先生說:愛他,能不爲他操勞嗎?忠于他,能不對他進行勸告嗎?”
“什麽意思?”樂歌的眉頭皺了皺,不解地問道。
曾參進一步解釋道:“先生的意思是:不能停留在口頭上,是要付諸行動的。隻有付諸行動才能顯示出自己對别人的愛和忠誠!”
“哦?原來是這個意思啊!好!繼續往下讀!”
“是!樂伯伯!”曾參應道。
子曰:“爲命,裨谌草創之,世叔讨論之,行人子羽修飾之,東裏子産潤色之。”
“什麽意思?”樂歌習慣性地問道。
曾參解讀道:“先生說:鄭國發表的公文,都是由裨谌起草的,世叔提出意見,外交官子羽加以修飾,最後由子産修改潤色。”
“什麽意思?”樂歌不解地問道。
曾參進一步解釋道:“先生的意思是:鄭國發布的公文所經曆的程序,層層負責!不是一個人說了算。隻有如此!才是對國君的負責。”
“哦?”樂歌點頭應道。
曾參又解釋道:“裨谌:鄭國的大夫。世叔:即子太叔,名遊吉,鄭國的大夫。行人:官名,掌管朝觐聘問,即外交事務。子羽:鄭國大夫公孫揮的字。子産:鄭國大夫。”
“出一道公文經過這麽多人啊?”
“嗯!”曾參點頭道:“這才是真正地負責!”
“就不是走形式?走過場?”
“怎麽會呢?”曾參争辯道:“一切都是有法可依的,層層負責,怎麽可能走形式呢?”
“要是上下串通一氣呢?”樂歌笑道。
“這個?”曾參答不上來。
樂歌擺了擺手,說道:“不要糾結了!我也就是随便說說,繼續往下讀文吧!你先生和你,你們!都太相信規定、律法了。而根本沒有考慮:有人不遵守律法,有人幕後操縱。結果是:有律法規定也沒有用!形同虛設。唉!算了!繼續往下讀!”
“是!樂伯伯!”曾參應道。
或問子産。子曰:“惠人也。”問子西。曰:“彼哉!彼哉!”問管仲。曰:“人也。奪伯氏骈邑三百,飯疏食,沒齒無怨言。”
“什麽意思?”樂歌問。
曾參解讀道:“有人問子産是個怎樣的人。先生說:是個有恩惠于人的人。又問:子西是個怎樣的人。先生說:他呀!他呀!不值得一提。又問:管仲是個怎樣的人。先生說:他是個有才幹的人,他剝奪了伯氏骈邑的三百戶采地,使伯氏終生吃粗茶淡飯,直到老死也沒有怨言。”
“什麽意思?詳細解讀一下!”樂歌皺了皺眉頭,不解地問道。
他的曆史知識太少了,這些人是什麽人,他根本不知道。所以!他聽不懂。
曾參進一步解釋道:“子西:楚國的令尹,名申。”
“哦?是個官!”樂歌應道。
曾參繼續解釋道:“伯氏:齊國的大夫。”
“哦?又扯到齊國去了?”樂歌道。
曾參快速地瞥了樂歌一眼,說道:“伯氏有罪,管仲當時爲宰相,他奉齊桓公之命依法下令剝奪了伯氏的采邑三百戶。因管仲執法公允,所以伯氏口服心服,始終無怨言。”
“哦?”樂歌點點頭,說道:“你先生的意思是:你們以後做官,就要學習這個管仲,是吧!依法辦事,不怕得罪人!”
“是!”曾參應道。
“繼續往下讀!不跟你争辯了!想說你先生你又不高興。算了!算了!繼續往下讀。”
“是!樂伯伯!”曾參應道。
(本章完)