李昂安頓好查理斯,讓他先休息一會,剛準備出門,赫裏沃德男爵就找到了李昂。
他是聽說了奧登的死訊,來了解具體情況的。
赫裏沃德已經六十歲了,與奧登伯爵的歲數差不多,但看起來要年輕一點,大概是因爲滿臉的胡子遮住了皺紋。
他和奧登伯爵關系很深,比拉爾夫還深。最開始支持奧登伯爵成爲号角召喚遊俠團大團長的,就是赫裏沃德。
弗萊徹村也是他幫着奧登建起來的。
而二十年前奧登在勇盾堡發迹後,又幫助赫裏沃德在西部作戰立下大功。赫裏沃德因此得到了迷沼堡的領地。
這是兩個鐵杆老友。
大概也正因爲如此,他們的封地才會被刻意分封在王國的兩端。
進入李昂的房間後,赫裏沃德直接關上了門。
“李昂閣下,查理斯跟我說了奧登的死訊……我也看到你和查理斯單獨聊了很久。我想,奧登應該跟你提起過查理斯的事情?”
上了歲數的人确實更沉得住氣,赫裏沃德沒有流露出悲傷的情緒,但聲音放得很低,或許是不想讓任何人聽見。
李昂有些不明白赫裏沃德的意圖,裝着糊塗:“赫裏沃德大人,請坐……您是指查理斯的什麽事情?”
“奧登跟我說過他有個私生子,李昂閣下。”
赫裏沃德搖了搖頭,也不坐,而是走到了李昂身邊。
“事實上他原本是想讓我幫忙給查理斯弄個騎士領,但我的領地離勇盾堡太遠了,所以我讓他找個近點的領主,這樣他才能經常和查理斯見面……”
李昂松了一口氣,原來是赫裏沃德給奧登出的主意,就憑這事就能判斷,赫裏沃德一定是奧登伯爵最信任的戰友。
“前些天在薩瓦河堡,他就跟我說你應該能幫忙,還讓我多幫襯一下伱和查理斯……所以一聽說你這邊有戰事,我就急忙趕過來了,隻是沒想到一來就遇到這個噩耗……”
赫裏沃德雖然表情控制得很好,但說到此處還是難免嗓子哽住了。
李昂給赫裏沃德倒了杯酒:“奧登伯爵确實讓我給查理斯謀個騎士身份。”
赫裏沃德将杯子裏的酒水一飲而盡,總算是順了口氣,繼續說道:“我下午看到查理斯穿上了你的紋章罩袍,知道你是個守信的人,所以我才來找你。你既然給了查理斯騎士地位,想必是要讓他去勇盾堡拿回弗萊徹這個姓氏對吧?”
李昂點點頭,這個老頭子的聰明程度超出了他的想象。
“赫裏沃德男爵,我會讓查理斯宣布放棄所有繼承權,此以換取姓氏,這麽做有什麽不妥嗎?”
李昂誠心實意的開始請教,這個年邁的男爵看起來考慮事情很周全。
“這麽做當然是最好的!伯爵夫人也肯定會同意。但你們速度要快,要趕在雷曼和他的家族知道之前完成……”
赫裏沃德很嚴肅的看着李昂:“雷曼在白鹿堡對吧?你最好封鎖消息,先别讓雷曼知道奧登的死訊。”
李昂愣住了。
随後,他也倒了杯酒一飲而盡。
“赫裏沃德男爵,您的意思是,雷曼爵士靠不住?”
赫裏沃德搖了搖頭,自己走過去給自己倒了杯酒:“這不是靠不靠得住的問題……”
“喬安娜住在雷曼家族的領地伊碧恩,離我的迷沼堡很近,我了解她,也了解雷曼的家族……”
“喬安娜是奧登的第一繼承人,她隻是個普通且溫和的女孩,而她和雷曼還沒有孩子……李昂大人,不能用這種事情來賭雷曼的品行。”
嘶……
領主大人倒吸了一口涼氣。
他明白赫裏沃德的意思了——雷曼的家族是不會願意看到奧登有個兒子的,哪怕是私生子。
奧登死了,喬安娜和伯爵夫人都會有危險。
而喬安娜本人又是個“普通且溫和”的女士,住在雷曼家族的領地,這就意味着她沒有自保能力。
如果喬安娜死了,那麽雷曼本人就将繼承奧登伯爵的一切。
也許雷曼不會這麽做……但就如赫裏沃德所說的,不能用這種事情賭人品。
面對着整整一個郡的封地,還有整個東部地區最強的軍力,誰能保證雷曼不動心?
就算雷曼不動心,萬一雷曼的家族背着雷曼把喬安娜害死了呢?
但如果查理斯得到了奧登的姓氏,如果姐姐喬安娜死了,并且喬安娜沒有孩子,那麽作爲血親,查理斯就會成爲喬安娜的第一順位繼承人。
這樣一來雷曼的家族就不會再起什麽歪心思。
這是潘德,血脈傳承大于婚姻,這裏的繼承權順位是這樣的:
兒女——父母——親兄弟姐妹——丈夫或妻子——正式過繼的其他表親——收歸國有……
簡單來說,就是血親在前,姻親在後。
所以,查理斯這個親弟弟的存在,對喬安娜而言可以說是一種短期的安全保障,至少能保障到她的孩子降生。
查理斯放棄繼承權,這隻是放棄父親奧登的遺産。但當遺産到了姐姐喬安娜手裏,那就是另一碼事了。
“我明白了……等查理斯稍微休息一下我就帶他動身。您會和我們一起去勇盾堡嗎?”
李昂看着赫裏沃德,感歎着這個老人缜密的思維。
“我必須去烈獅城,我的侄子安德魯被指控爲了兇手……”
赫裏沃德搖了搖頭,撇了撇嘴:“埃爾德雷德是個瘋子!安德魯同樣是烏爾裏克國王的侄子,他敢這麽随意攀扯,無非就是想讓國王避嫌,他是要借此減少國王的直屬部隊!”
看來腦子清醒的人還是有的,隻可惜赫裏沃德這樣的貴族,在烈獅王國可能并不多了……
李昂趕緊拉着赫裏沃德,将自己的判斷說給這位清醒的老人。
“你侄子的事好辦,可以這樣……赫裏沃德大人,現在巴克斯帝國的賈斯特斯總督在我手裏,我想能起到作用!”
李昂打算把手裏能用上的都用上。
“用誣告對付誣告嗎……好計策!難怪奧登說你是個狡詐的家夥……這事交給我了。”
赫裏沃德眉頭舒展開了,撚着胡子點着頭。
“奧登伯爵多半說我是‘無恥的家夥’吧?”
領主大人搖了搖頭,深深的歎了口氣:“無恥與狡詐,對領主而言是一種美德,赫裏沃德大人。”
(本章完)