瑞士某教授控訴某學者未經其允許擅自翻譯了其整理的著名哲學家胡塞爾的手稿。據該瑞士教授宣稱胡塞爾手稿存在大量速記符号,其花了2年時間才弄懂這些速記符号,耗費十年心血才将手稿整理成文。某學者的最新回應如下:(1)該國外教授已知曉其翻譯著作一事;(2)胡塞爾手稿已進入公共領域,不再受知識産權保護。
回過頭來再看本書之前寫的藤村古籍點校抄襲案,藤村抄襲了下川所點校漢文的标點符号,并将該點校項目堂而皇之的作爲申報給學術振興會的科研項目。對照現實,當真是風也,雨也,任它匆匆,熙熙攘攘,皆爲利來而利往。
在千瘡百孔的現實面前,有的隻是無言與沉默。
此時不知爲何隻想到這首詩:
無善無惡心之體,
有善有惡意之動,
知善知惡是良知,
爲善去惡是格物。
(本章完)