老主人退的時候,老管家會一起退,變成供奉。然後小主人接位的同時,小書童接内務管家位。
内院之中,主母爲主,管生活賬,卡洛琳她媽就是幹這個的。
其次,就是原來的小書童,如今的内務大管家了。
前院賬房裏的賬,連帶田契佃戶,包括外面鋪面的賬目,都歸他管,隻不過要再送到老爺主母審一道。
大戶人家的小書童,就是CEO,從小就是當做CEO培養的。
小漢森是仆人不假,但是畢業于桑赫斯特皇家軍事學院,與英國王子是同學,還有個世襲宮廷伯爵等他接,比小公主爵位都高。
“爆缸了麽?”
後車裏的閑人,見前車冒煙了,紛紛下車過來瞧稀奇。
正在冒煙中的機械,激發了卡爾.法赫特體内的德國靈魂,當仁不讓的俯身擺弄起皮管來。
榮克其實會修車,隻是天寒地凍的不想沾手,站在這裏就是等冤大頭呢,一看冤大頭就位,立刻雙手揣兜,裝作好奇的側身看了兩眼,就悄悄地讓開了位置。
謝爾蔓沖榮克翻了翻白眼,回車拿蒸餾水去了。
“看見沒,最靠不住的就是美國車。”
榮克指着車頭的十字蝴蝶結,對一旁的威廉.約瑟夫.米奇發牢騷,“丢人都丢到人村裏來了,跑着跑着冒煙兒!這是海拔的問題,水土不服的問題,還是美國制度的問題?”
“這是駕駛員的問題。”
米奇沒好氣的應了一聲,用腳踩了下車頭擋闆,“雪佛蘭質量算通用最好的了,克爾維特跑車你又不是沒開過,你不還挺稱贊的麽?”
“那當然。”
榮克點點頭,話鋒一轉,“雪佛蘭的創始人路易斯.雪佛蘭是瑞士工程師啊,比美國人嚴謹多了,賽車手,跟我原來是同行。”
“靠,”
威廉.約瑟夫.米奇學會了榮克的口頭禅,伸手就是一個中指,“冒煙兒就是美國的問題,質量好就歸功于瑞士,你還想不想回國了?”
“說到回國我想起來了?”
榮克掏出一包煙,晃出來一根拿了,又把煙盒遞到米奇身前,“我的人回來沒?列文.海因斯,被老墨逮去那夥計。”
“在站裏呢。”
威廉.約瑟夫.米奇掏出火機,捂手擋着風點上了,把煙盒回交給榮克的同時,吐了口煙,“幾天前就被墨西哥站提走了,回沒回去沒問。”
“打個電話回去問問。”
榮克吐了口煙,歪着頭撓了撓耳朵,“這幾天做夢老夢見老墨,一個胖子在燒烤攤前,一邊翻肉烤玉米,一邊沖我笑,不知道是什麽鬼征兆,眼皮老跳。”
“墨西哥能搗什麽鬼?”
米奇不屑的冷哼一聲,見榮克盯着他看,沒多說,晃晃悠悠去後車打電話了。
加密電話在皮箱裏裝着,電台一樣。
“阿爾卑斯附近湖挺多的,不知道水質怎麽樣。”
謝爾蔓過來,榮克把她手裏的蒸餾水搶過來,喝了一口才殷勤的俯身遞給冤大頭法赫特,起身對謝饅頭感慨道,“要是有礦泉水的品質,拿塑料桶一裝,就能賣了。”
“你就作孽吧,賣人湖水喝。”
謝爾蔓深吸了一口氣,熟悉的山冷讓她挺陶醉的,這種讓榮克發冷的山風陰氣,對她來講就是家鄉的味道。
“阿爾卑斯礦泉水的名字挺熟悉的,我好像聽過。”
榮克想了想,沒想起來哪出的,苦惱道,“人家能不遠萬裏的把阿爾卑斯的水運回去賣,我就地發賣,不是更新鮮?”
“瑞士的城市倒是都在湖邊,可沒人喝湖水。”
謝爾蔓更苦惱,“就是碳酸水,不加碳酸的水,紅酒都不怎麽喝的,就是喝個啤酒。”
“你真是叛徒,碳酸是什麽?啤酒是什麽?”
榮克恨聲道,“碳酸是可口可樂與百事可樂,賣啤酒的是3G,都不是好東西。”
“比賣湖水的好點。”
謝爾蔓沒理會榮克,跟一旁的小公主聊去了。
讨人嫌的榮克正百無聊賴的功夫,米奇從車蓋後面繞了回來,對他打了個OK的手勢。
“回去了?”
榮克聽到自家員工沒事,臉上露出了笑容。
“對。”
米奇湊過來笑道,“接杜克他們局裏了,關着呢。”
“效率不錯。”
榮克難得誇獎了一下米奇,“你們局也不像傳說中那麽官僚。”
“那都是外圍。”
威廉.約瑟夫.米奇得意洋洋的對自己豎了下大拇指,自我誇獎道,“有正牌的巫師出馬,騎上掃帚就出發。”
說着,頓了頓,仿佛想起來了什麽,沒太在意的多來了一句,“說到外圍我想起來了,你們公司當地的一個線被捏起來了。”
“嗯?”
榮克聞聲一愣,奇怪道,“我們公司沒發展當地人啊。”
“那可能那幫蠢貨又在亂抓人了吧。”
威廉.約瑟夫.米奇沒太在意,聳聳肩,“那裏是墨西哥,仙人掌的國度,誰知道怎麽就被刺紮了。”
“奇怪。”
榮克輕輕搖了搖頭,用手捏了捏眼角,“我回頭問問,讓信息部注意一下列文的還原報告,别把不相幹的人陷進來。”
“外圍都不是,你管那麽多。”
威廉.約瑟夫.米奇沒在意,重新掏了根煙點上。
榮克看了一眼,發現他還挺省的,買的是歐洲比較便宜的駱駝,2歐多一包,比萬寶路便宜1歐,不由分說拿過來掏了一支出來,遞給謝爾蔓。
“我不抽。”謝爾蔓道。
“我知道。”
榮克點點頭,用中文道,“抽還不給你呢,幫我夾耳朵上,我再多拿他一根。”
“唔?”
謝爾蔓手捂額頭,一臉頹然的把煙接過來。
“唔,就是這個味道。”
榮克喜滋滋的又掏了米奇一根駱駝點上,駱駝的怪味道挺有味道,順口回應了下米奇先前的話,“管它什麽外圍不外圍,爲蒸汽朋克公司做事的人,就不能讓人受委屈,真被抓了蒸汽朋克公司贖回來就是了。”
“那是墨西哥籍。”米奇不以爲然。
“蒸汽朋克公司從來不論國籍。”
榮克同樣不以爲然,“蒸汽朋克公司隻論你們與我們,國籍是什麽東西?”
……
《蒸汽朋克公司雇員在海外被指控,涉嫌從事間諜活動》
榮克蒸汽朋克公司一行與大麻衆尚未從歐洲回來,一個有關蒸汽朋克公司的黑材料就出來了。
這是最新一期刊載于《奧馬哈世界先驅報》的一個标題。
這是一份位于鳥不生蛋的内布拉斯加州的報紙,内布拉斯加名字的知名度,甚至不如奧馬哈。
奧馬哈海灘,奧馬哈撲克,還有奧馬哈的巴菲特,三個傻蛋。
這份報紙就是伯克希爾哈撒韋的掌舵者,收購的自己家鄉報紙,很詭異的是,東西岸的大報還沒動靜,墨西哥的消息它先知道了。
該報援引墨西哥《埃爾安赫爾日獨立報》的報道,加上自己的跟蹤,用頭版的标題把事件摘錄在三版。
“傳聞中與蒸汽朋克公司有關聯的美國壺公司,旗下連鎖藥店日前爆出醜聞。”
“其位于墨西哥下加利福尼亞拉巴斯的連鎖藥店加盟商,美國籍男子,列文.海因斯,月前被墨西哥國家安全局帶走,懷疑其從事間諜活動。”
“目前,列文.海因斯根據美墨情報及相關條款,被墨西哥方面移交給美國國土安全部,具體地點尚不清楚。”
“據本報記者從墨西哥總檢察官辦公室了解到,墨西哥内政部長米格爾.奧索裏奧.鍾表示,墨西哥總統瑪加麗塔.薩瓦拉已經下令,詳細調查美方對墨西哥各政府機構以及高級官員的間諜行爲。”
“據信,這是墨西哥前總統費利佩.卡爾德龍夫人,現今墨西哥女總統,在通過這一事件向美國表示強硬姿态,以抗議美國情報機關對墨西哥越來越肆無忌憚的間諜活動。”
“據悉,間諜案中的主角列文.海因斯,生于加利福尼亞,其父母在上世紀六十年代就已經定居在墨西哥拉巴斯,其在美國本土出生,卻是在墨西哥長大。從小學至大學都在墨西哥渡過。”
“耐人尋味的是,列文.海因斯不但是美國壺公司旗下,位于墨西哥下加州拉巴斯壺連鎖藥店的加盟商,而且同時是美國蒸汽朋克公司的正式雇員。”
“‘美國壺連鎖藥店’以販賣高純度的有機大麻,在美國大麻吸食群體中享有盛譽,在美國超過二十七個州,擁有直營與加盟店超過六千間,而在一年半前,這個數字是零。”
“根據查詢DEA與FDA的統計,上一年度,壺連鎖藥店僅通過直營與加盟商的零售渠道,就銷售高純度大麻近兩千噸。”
“根據聯邦各州對醫用大麻銷售額2.9%的定稅,消遣娛樂用大麻銷售額12.9%的平均繳稅額度計。美國壺公司上一年度近七十億美元的銷售額,繳納的大麻稅,保守估計會超過4億美元。”
“這一數字将是科羅拉多州大麻解禁第一年,全年稅收總額的二十倍以上。具體繳稅數額,要等六月報稅季結束,才會公布。”