像是一杯醉人的酒,勾的他蠢蠢欲動。
一句話沒說完,她的唇已經被他堵住,灼熱激烈的幾乎讓她來不及抵抗就潰不成軍.
他在她意亂情迷中承諾:“晏晏,别怕,我不會傷害你,一切交給我……”
……………………
咳咳,以下和諧了,來段金剛經陶冶一下情操吧
《金剛經》傳入中國後,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鸠摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經》最爲流行。唐玄奘譯本,《能斷金剛般若波羅蜜經》,爲鸠摩羅什譯本的一個重要補充。其他譯本則流傳不廣。
《金剛經》通篇讨論的是空的智慧。一般認爲前半部說衆生空,後半部說法空。
《金剛般若波羅蜜經》,又譯《能斷金剛般若波羅蜜經》,簡稱《金剛經》,是大乘佛教重要經典之一,爲出家、在家佛教徒常所頌持。20世紀初出土于敦煌的《金剛經》,爲世界最早的雕版印刷品之一,現存于大英圖書館。
《金剛經》于公元前994年間(約當中國周穆王時期),成書于古印度。是如來世尊釋迦牟尼在世時與長老須菩提等衆弟子的對話紀錄,由弟子阿傩所記載。
金剛經屬于《大正新修大藏經》中般若部的經典之一,主要講述大乘佛教的空性與慈悲精神。由于該經旨在論述成道境界,即無上正等正覺,在佛教中亦爲“不可說境界”,故盡管經文篇幅短小,其文字結構仍然晦澀複雜。經文中強調“真理”本身的不合邏輯,必須躬親體驗才能感悟,而無法透過文字和簡單邏輯推理而得。由于其精神與禅宗“直指人心,見性成佛”理念相契合,《金剛經》在禅宗五祖弘忍、六祖惠能以後的禅宗具有至高無上的地位,其影響也随之源遠流長。
金剛經 第一品 ****因由分
如是我聞,一時,佛在舍衛國祗樹給孤獨園,與大比丘衆千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。于其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。
金剛經 第二品 善現啓請分
時,長老須菩提在大衆中即從座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,雲何應住,雲何降伏其心?”佛言:“善哉,善哉。須菩提!如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。汝今谛聽!當爲汝說:善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。”“唯然,世尊!願樂欲聞。”
金剛經 第三品 大乘正宗分
佛告須菩提:“諸菩薩摩诃薩應如是降伏其心!所有一切衆生之類:若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無色;若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘涅盤而滅度之。