至于其它那些在舒适溫度中生長了小半個月的青翠蔬菜已有莫西萊爾的巴掌大小,再過一陣子應該就可以吃了。但她們還是缺少各種主要糧食——可以填飽肚子的那種。
積雪融化的速度還挺快,丁零當啷地不用開門也能看見反射着陽光的融水在屋檐邊流淌成銀色的小河。
估摸着再過幾天,等地上已經被削了一層的軟雪再少那樣一點點,她們就可以出發前往飛船的墜毀點搜集物資了。
考慮到基地裏又多了一位半吊子的殖民者,莫西萊爾總覺得這件事要盡快辦成,越早越好。
做完瑣碎的工作,莫西萊爾順了順自己亂糟糟的頭發才拉開畜舍的大門。
現在室外的溫度已經穩定在了零下四五度左右,下午溫度高些的時候甚至能夠達到零上兩三度,所以莫西萊爾在幹重活的時候會脫下厚厚的外套,隻是披一件保溫的大衣。
溫妮似乎很久沒有好好休息過了,所以莫西萊爾今天早上起床的時候并沒有喊醒她,對于溫妮流着口水吮吸手指的樣子也全然裝作沒有看見。
直到她徹底封死了全部的屋頂的漏洞,爬下去吃午飯的時候才記得要笑嘻嘻地去叫醒睡了約莫能有十幾個小時的溫妮。
溫妮似乎對這件事很不好意思,在吃飯的時候顯得有些心虛,努力用筷子夾取食物的時候也盡量會表現得優雅而矜持——溫妮的動作仍然是僵硬而生疏的,不過對于一個初學者來說,她做的真的已經很好了。
吃完氣氛輕松的午飯,溫妮嚴肅地拒絕了莫西萊爾讓她再去午休一會兒的建議,強烈要求參與進莫西萊爾的工作中。
可是溫妮的年齡尚小,大約僅有14歲上下的樣子,而且也還沒掌握什麽職業技能,所以所能做的工作也就局限在了爲莫西萊爾忙碌的時候遞一遞工具,倒幾杯水這種簡單的事情。
本來莫西萊爾想詢問她一些情報的,但溫妮卻似乎對很多稀松尋常的事情缺乏常識——所以莫西萊爾反被纏着爲她解釋了電、電線和電燈之間的關系。
其實當老師的感覺還挺不錯的,而且溫妮聽得會很認真,也不至于和她一樣大學裏的上課鈴剛響就能呼呼大睡。
由于溫妮剛剛洗好的外衣還沒幹透,莫西萊爾擔心她在工作間裏凍着,所以也不怎麽讓她幫忙,無聊的溫妮大部分的時間還是在畜舍裏陪花生玩,或者用一些木炭在水泥地上塗塗畫畫。
莫西萊爾很希望她能成爲下一位達芬奇,這樣她就可以從溫妮小姐那免費地得到一副漂亮的肖像畫——溫妮應該不會拒絕的,她怎麽看也不像那麽沒有人情味兒的人。
整理好瑣碎的事情,下午的時間就全被莫西萊爾拿來打造一個簡單的搬運載具了——這載具大概就是獨輪手推車這般的樣
(本章未完,請翻頁)
式,但要更大一些,這樣她就能夠借助這個工具一次性搬運更多的物資回來。
因爲基地内保存的工具種類都很齊全,所以莫西萊爾打造手推車的工作很順利——隻是她的圖紙畫得很專業很漂亮,但造出來的東西卻又實在是慘不忍睹。
這輛抽象、醜陋、似乎想表達什麽藝術思想但最終還是憋不出什麽東西來的“後現代主義”手推車由大量扭曲的構件和顔色不一的鐵皮一同組成,但謝天謝地,它至少能動,被莫西萊爾裝了一個減震器的手推車面對凹凸不平的地面可以流暢推動,歪斜的輻條也似乎不影響獨輪的運行。
打造獨輪車花了莫西萊爾兩個下午的時間,經過簡單測試後莫西萊爾确認了它應該能夠承擔接下來的運載任務。
這時距離莫西萊爾上次外出已經過去了整整十六天的時間,溫妮适應了基地的封閉的生活,但她們的食物卻不剩下多少,包裝在密封袋裏的生存食品僅還有薄薄的3份而已。
蔬菜提供不了每日的能量,新出芽的漿果也暫時隻能用來觀賞。
她們不能再拖了,除非她們空無一物的食品庫裏還能憑空多出幾十斤的蟲肉來。——但這當然是不切實際的妄想。
莫西萊爾在獨輪車打造完成的當天晚上與溫妮分享了自己搜集物資的計劃,并坦率地詢問她是否願意一同前往飛船墜毀點。
盡管莫西萊爾一再強調墜毀點周圍可能會有很多溫妮害怕的“鬼”,但溫妮還是欣然答應了她。
在溫妮的部落裏這種危險活兒向來是年輕力壯的成年男性才有資格做的,一般也輪不到她這個半大的小女孩兒,——所以她大約是将莫西萊爾的信任視爲了一種榮耀與責任。
最後的一包包裝生存食品被她們作爲夜宵分食幹淨,夜晚的寂靜也終于展現在關了燈的畜舍的天窗外。
璀璨的星河就懸在她們幾尺遠的地方。莫西萊爾從那些讓人眼花缭亂的星團裏指出了其中的一些給溫妮看,然後告訴她那些漂亮的星星屬于一個叫天馬座的星系團。
莫西萊爾的家可能就在那裏,因爲在說這些話的時候她棕色的眼睛裏還會有溫和的憂郁凝固起來。
可惜溫妮暫時不能理解什麽叫作星系團——她以爲莫西萊爾是住在成千上萬個太陽中的其中一個上的,而且既然名字叫做天馬座,裏頭的人就都該是會騎馬的,——對嗎?
第二天是溫妮把莫西萊爾從草墊子上拍醒的。睡眼朦胧的莫西萊爾剛想誇贊一番這個破天荒地比自己起得早的小懶蟲,卻先被溫妮手上的東西吸引住了注意力。
把剛洗好的衣物又搞得亂糟糟的溫妮正洋洋得意地向莫西萊爾展示自己手上的東西,就好像是她在門口撿着了别人丢了的金條一樣——可惜她手上捏着的是三顆圓溜溜的鳥蛋,看上去隻會比雞蛋稍小一些。
莫西萊爾閉着眼睛都能猜到,這些蛋肯定是這個不省事的小家夥跑出基地外在某棵樹上掏來的。
雖然她揉了揉溫妮的腦袋以表
(本章未完,請翻頁)
示贊揚,但接下來莫西萊爾還是嚴厲地批評了溫妮的危險行爲,并一再強調她下次絕不能再一人偷偷跑出安全的基地主體外。
溫妮表現得有些委屈,但還是認真地答應了莫西萊爾的要求。莫西萊爾又檢查了一番溫妮的身體,确認了她的身上沒有什麽傷口以後才起身洗漱準備烹饪今天的早飯。
幾株綠油油、肥嘟嘟的青菜被她從栽培箱裏揪出來,清洗幹淨後切成細碎的小段,然後一股腦倒在了被攪拌成糊糊的蛋液裏。
再往上面撒一些細鹽、莫西萊爾将它們混合均勻後就倒入了鍋子内。
由于缺少潤滑鍋底的油,所以莫西萊爾烹調早飯的過程中得不停地翻炒——最後她就得到了一盤熱氣騰騰地盛在小盤子裏的醜陋蛋碎。還好,至少沒有焦糊。
雖然看起來不是很能勾起食客的食欲,但味道還算可以,莫西萊爾與溫妮一起在爐竈邊分食掉了這一大盤的蛋碎,當然,作爲殖民地一員的花生自然也分到了一些軟滑的炒蛋。
再過上幾個小時,莫西萊爾與溫妮就得前往飛船墜毀點了——顯然,沒有人希望這是一場有去無回的單程旅途。
臨近出發的時候,莫西萊爾将身上的高壓電擊槍交付給了溫妮。
簡單教導她使用的方法,莫西萊爾囑咐她僅在危險的情況下才能使用這種危險的物品——溫妮學得很快,所以莫西萊爾最後獎勵了她一塊填滿了花生碎、巧克力和糖漿的美味能量棒。
能量棒還剩下一些,她就都放進了自己的褲子口袋裏,用以在路上迅速恢複體力。
莫西萊爾還将自己之前的大包改裁到了适合溫妮體型的大小。——畢竟她要推小推車,倘若再背上一個塞滿東西的大包就會嚴重影響自己的移動速度,最後很可能因爲這過分的貪心而導緻不必要的意外和危險的發生。
貪吃的蛇最後可都死了。這是她很小的時候就被長輩教授的道理。
從屋頂上觀察了周圍的行屍分布情況後,莫西萊爾規劃出了一個能盡量避開它們的路線。
經過短暫的準備二人就正式離開了安全的基地,踏上了因積雪融化而泥濘不已的土路。
現在的戶外溫度已經達到了13c,路上的喪屍也比莫西萊爾當初遇見它們時要敏捷很多——饒是如此,它們的速度依舊慢得像馱着石塊的老烏龜一樣。
可路面上稀稀疏疏從未斷絕的喪屍身影卻能無時無刻都在向莫西萊爾和溫妮施加一種巨大的心裏壓力。
沒有人知道這些可怕的東西從哪裏來,又要往哪裏去。喪屍們的腳步緩慢而堅定,也或許隻有死亡才能讓那些腐朽惡臭的身體徹底停下——比如接下來這種。
一組精緻優雅的點射,莫西萊爾輕易地就打爆了堵在她們行進路線上的兩具喪屍的醜腦袋——這令溫妮對她手上的電荷步槍又是敬畏,又是好奇。
說來好玩,她第一次看見莫西萊爾舉着它的時候還以爲這是一柄造型奇特的長矛呢!
(本章完)
.