幼年聰慧,勤奮好學。授以少師,輔佐商王帝乙。接受托孤之重,輔佐商纣王帝辛,曆經兩朝,忠君愛國,爲民請命,敢于直言勸谏。從政四十多年,主張鼓勵發展農牧業生産,提倡冶煉鑄造,富國強兵,成爲“亘古忠臣”。帝辛二十九年,去世,終年六十四歲。
所以沒有任何記載比幹有什麽玲珑心,帝辛也沒有對比幹如何。
不過做大王做成這樣也是醉了,當年公開敢于朝堂反對夏桀的也就關龍逢一人,帝辛這個給弄出了三劍客,箕子,微子、比幹。其實箕子和比幹都最少心是向着大商的,但是這個微子就不好說了。
微子姓子名啓,所以也叫微子啓,帝乙的長子,帝辛纣王的長兄,身爲長子卻不能當商王,可以求下微子啓的心裏陰影面積,所以後面佷多事情是不是就好理解了。
微子啓看帝辛的所作所爲怎麽都不順眼,父師和少師是朝中的元老,和微子一直關系很好。
微子說:“
父師、少師!殷其弗或亂正四方。我祖厎遂陳于上,我用沈酗于酒,用亂敗厥德于下。
殷商恐怕不能治理好天下了。我們的先祖成湯制定了常法在先,而纣王沉醉在酒中,因酒色而敗壞成湯的美德在後。
殷罔不小大好草竊奸宄。卿士師師非度。凡有辜罪,乃罔恒獲,小民方興,相爲敵仇。
殷商的大小臣民無不搶奪偷盜、犯法作亂,官員們都違反法度。凡是有罪的人,竟沒有常法,天下子民一齊起來,同大商成爲仇敵。
今殷其淪喪,若涉大水,其無津涯。殷遂喪,越至于今!
現在殷商恐怕要滅亡了,就好象要渡過大河,幾乎找不到渡口和河岸。殷商法度喪亡,竟到了這個地步!”
父師和少師一時之間不知道如何回答。
微子歎了口氣,“父師、少師,我其發出狂?吾家耄遜于荒?今爾無指告,予颠隮,若之何其?
我将被廢棄而出亡在外呢?還是住在家中安然避居荒野呢?現在你們不指點我,殷商就會滅亡,如若真的這樣如何是好?”
父師捋了捋花白的胡子,“
王子!天毒降災荒殷邦,方興沈酗于酒,乃罔畏畏,咈其耇長舊有位人。
王子!老天重降大災要滅亡我們殷商,而君臣上下沉醉在酒中,卻不懼怕老天的威力,違背年高德劭的舊時大臣。
今殷民乃攘竊神祗之犧牷牲用以容,将食無災。
現在,臣民竟然偷盜祭祀天地神靈的犧牲和祭器,把它們藏起來,或是飼養,或是吃掉,都沒有罪。
降監殷民,用乂仇斂,召敵仇不怠。罪合于一,多瘠罔诏。
再向下看看殷民,他們用殺戮和重刑橫征暴斂,招緻民怨也不放寬。罪人聚合在一起,衆多的受害者無處申訴。
商今其有災,我興受其敗;商其淪喪,我罔爲臣仆。诏王子出,迪我舊雲刻子。王子弗出,我乃颠隮。自靖,人自獻于先王,我不顧行遁。
殷商現在或許會有災禍呢,我們起來承受災難;殷商或許會滅亡呢,我不做敵人的奴隸。我勸告王子出去,我早就說過,箕子和王子不出去,我們殷商就會滅亡。請王子自己定奪!人人各自去對先王作出貢獻,我不再顧慮了,将要出走。”
也許帝辛真的是太過剛愎自用了,好像回到了當年夏桀的時候,包括夏桀時候的酒池肉林,用重新出現了。
作爲一個王和主要的大臣一定要同心,否則關鍵時刻,真的有人會掉鏈子。
--子氏天乙說--
微子啓經過多年奮鬥終于成了國君,宋國的國君,不過就是代價有點大,大商六百年成湯江山不再,成了西周的一個諸侯國。春秋佷多搞笑的故事都是發生在宋國,什麽守株待兔,拔苗助長,可見宋國在西周的地位。
偉人曾經有一段論述:“爲什麽纣王滅了呢?主要是比幹反對他,還有箕子反對他,微子反對他。纣王去打徐夷(那是個大國,就是現在的徐州附近),打了好幾年,把那個國家滅掉了。纣王是很有才幹的,後頭那些壞話都是周朝人講的,就是不要聽。他這個國家爲什麽分裂?就是因爲這三個人都是反對派。而微子最壞,是個漢奸,他派兩個人作代表到周朝請兵。武王頭一次到孟津觀兵回去了,然後又搞了兩年,他說可以打了,因爲有内應了。
纣王把比幹殺了,把箕子關起來了,但是對微子沒有防備,隻曉得他是個反對派,不曉得他通外國。給纣王翻案的就講這個道理。纣王那個時候很有名聲,商朝的老百姓很擁護他。纣王自殺了,他不投降。微子是漢奸,周應該封他,但是不敢封,而封了纣王的兒子武庚。後來武庚造反了,才封微子,把微子封爲宋,就是商丘。”
《尚書-微子》原文
微子若曰:「父師、少師!殷其弗或亂正四方。我祖厎遂陳于上,我用沈酗于酒,用亂敗厥德于下。殷罔不小大好草竊奸宄。卿士師師非度。凡有辜罪,乃罔恒獲,小民方興,相爲敵仇。今殷其淪喪,若涉大水,其無津涯。殷遂喪,越至于今!」
曰:「父師、少師,我其發出狂?吾家耄遜于荒?今爾無指告,予颠隮,若之何其?」
父師若曰:「王子!天毒降災荒殷邦,方興沈酗于酒,乃罔畏畏,咈其耇長舊有位人。
今殷民乃攘竊神祗之犧牷牲用以容,将食無災。
降監殷民,用乂仇斂,召敵仇不怠。罪合于一,多瘠罔诏。
商今其有災,我興受其敗;商其淪喪,我罔爲臣仆。诏王子出,迪我舊雲刻子。王子弗出,我乃颠隮。自靖,人自獻于先王,我不顧行遁。」