同樣道理,中國無法威脅到西方,普魯士對于跟中國并沒有直接沖突,更沒有任何矛盾和黑曆史。所以對于跟中國采購各種基礎物資,這樣也都沒有什麽問題。
“陛下,我們中國地大物博,有着各種資源。不過我們國内暫時還是工業需求并不大,我們國内的工業需求還是不算太高。我們工業比起歐洲還是稍微處于一些劣勢,這個我們中國也是有一定的缺點。所以我們目前希望能夠刺激工業,至于普魯士将來的戰略計劃,我想我們可以提供很多的物資,這樣刺激我們國内的輕工業發展,對于我們國内人口就業有着巨大的幫助。至于普魯士将來也可以獲得大量的資源儲備,所以我們認爲是合則兩利的。”徐慶主動介紹了情況。
徐慶主動介紹了将來中國可以提供資源,當然普魯士也是要出資購買的。普魯士也都對于購買每一意見,很快達成了初步的意向。
“既然如此,我也就委托威廉親王爲代表,跟中國的徐慶公使簽訂一份備忘錄。将來我們普魯士将會跟中國采購各種布匹,金屬礦産等等,作爲我們的儲備。具體支付方法,我們接下來逐步商談。目前我們可以簽訂一個備忘錄,作爲基礎!”腓特烈威廉國王說。
“好的!”徐慶同樣答應了。
徐慶草拟了一份中國跟普魯士的商貿備忘錄,普魯士将會在未來大量采購中國的各種輕工業制品,這個是一個作爲備忘錄,至于如何支付,接下來可以逐步商談。目前這個隻是一個備忘錄,并非是正式條約。
作爲外交方面的備忘錄,一般是兩國外交官之間的談判記錄,不過并不是正式協議。這個備忘錄隻是作爲雙方讨論的論點,不過并不具備有法律效益,随時可以違背的,并不是正式履行簽約。雖然徐慶沒有正式簽約的權力,可是卻有簽訂備忘錄的權力。備忘錄畢竟不是正式條約,雙方随時都可以撤銷,也可以不用履行備忘錄上的條件,可以随時修改。
這樣簽署備忘錄,還是在滿清授予徐慶的權力之内。滿清隻是剝奪了徐慶的正式簽約權力,可是别的權力都授予了。當然滿清也并不清楚,這裏面的權力到底有什麽。滿清的外交思維還是停留在過去,所以徐慶想怎麽玩就怎麽玩,有的是辦法繞過去。
雖然徐慶沒有辦法正式簽約,可是卻可以通過“意向書”“備忘錄”,等等非正式的文書進行簽署,這樣同樣進可攻退可守,其實未必不是一個好處。
徐慶用中文和德文草拟了雙方的備忘錄條約,然後主動說:“國王陛下,我用中文跟德文草拟拟定了協議,然後再次用法語作爲第三份的準備,這樣如果我們有了沖突,統一以法語版爲主,你看如何?”
普魯士人同意了這個方案,一般來說語言文字完全迥異的兩國簽訂條約,都有一個慣例。那也就是除了兩國語言的版本之外,還要有另一個文明國家的語言的版本,這樣是爲了避免兩國語言翻譯理解上的沖突,造成不必要的誤會。一般來說如果有争議,将來就會采用第三方語言的版本作爲裁定。
至于爲什麽采用法語,這個也是有曆史淵源的。法語在歐洲貴族裏面流傳很廣泛,在歐洲上流社會地位比較高。當然這個也并非是主要的,主要原因是法語嚴謹。法語不像是漢語那樣,有很多多音字,多意字,甚至是模棱兩可的詞語。
法語裏面很多詞語丁是丁卯是卯,幾乎很少有像是漢語這樣模棱兩可的詞句。這個不是徐慶崇洋媚外,而是全世界都公認法語是最嚴謹的語言,含糊的地方少,所以很多國際上的條約都喜歡用法語作爲第三方語言作爲備份!
如果用漢語作爲備份,那可是滑天下之大稽,因爲漢語裏面模棱兩可的詞語實在太多太多。
德國人并沒有認爲這個是歧視他們,是用法語作爲第三方語言備份,幾乎是國際慣例了。所以這個條約很快被草拟出來,那些德國人也都有很多人會法語。
當得到了法語翻譯審閱之後,德國人算是同意簽訂這份《中普商貿備忘錄》了。
威廉親王主動坐下來簽署了這份備忘錄,徐慶也都代表了中國滿清朝廷以滿清朝廷駐歐公使的名義簽署了。至于接下來,徐慶卻讓胡靈自己這個第一個女助理同樣簽名。
“胡靈,你也簽字吧!”徐慶說。
胡靈意外的問道:“我也簽字,我也有資格?”
胡靈非常意外,像是這種國家之間外交的事情,應該是朝廷官員的事情。并且這種“國家大事”,都是男人的事情,胡靈這些女孩子還是把自己當做了留學生,甚至其實心裏已經把自己當做了地位很低的人,所以對于自己參與這種“國家大事”還是非常的猶豫的。
徐慶卻主動安慰說:“不要緊,你簽字吧!你現在也是我們中國駐歐洲副使,是一等秘書的外交職銜。”
徐慶主動給胡靈這個女助理“封”了一個中國駐歐洲副使的“官職”,反正滿清朝廷也都沒有給自己派來副手,這些留學生算是徐慶的唯一的下屬了。何況滿清關于這個駐外人員的外交職銜等等官職的規定,其實都是爲零的。全看徐慶自己安排,當然這個滿清壓根不知道這裏面的權力有多麽重大,幾乎是把所有權力都給了徐慶。包括外交方面的規章制度的制定,包括各種的下屬的任命權力,都無條件的授予給了徐慶。
所以他們并不清楚這裏面的利害,徐慶現在可以說是真正的可以爲所欲爲了,任命一個副手,并且授予外交職銜,都是他的權力範圍之内。
胡靈這個女孩子也是有些緊張,作爲一個女孩子,心裏都是已經被認爲這種國家大事都是男人做的。何況自己也都是一個“被賣”了的女孩子,如何敢在這樣兩國之間莊嚴的文書上面簽字?要知道中國從古代就非常看重“外事”,而各國的外交方面的職位,都是非常重要的職位。何況這麽簽字的文書,在胡靈這個女孩子眼裏更是國家大事中的大事,她居然會有資格簽名?
“胡靈小姐,放心吧,簽字吧!你就在我的名字後面寫上,中國出使駐歐羅巴欽差副大臣,一等秘書,然後再次簽訂你的名字好了。”徐慶說。
徐慶知道這些留學生将會是自己未來的重要根基,也是将來中國的人才根基。徐慶現在不會介意鍛煉一下這些留學生。至于說什麽女留學生,徐慶目前沒有挑肥揀瘦的資格,能有人才用已經不錯了,所以他隻能将就了。讓這個胡靈小姐一起參與簽字,算是對她的鍛煉,讓她跟着學習。
胡靈也是拿着筆,非常緊張的在這份備忘錄上簽字。她按照徐慶的說法,在署名那裏寫上了“中國出使駐歐羅巴欽差副大臣,一等秘書,胡靈”這些文字。
前面是官職身份,後面是她的名字。算是完成了簽字。
徐慶看到了這個胡靈的簽字,也都不由得搖頭,這個字體那叫一個爛。當然以胡靈這些女孩子的身份,在國内都是被滿清官僚精心挑選的,不但容貌非常漂亮,并且都是識文斷字,學習才能不錯。她們都是識字的,甚至都能夠寫一手優美的字體。
不過她還是緊張,作爲一個從小被灌輸那些遵守婦道,不要做出格的事情的古代傳統女孩子,她們連日常合同簽字都不敢,何況是代表國家簽字?古代女人幾乎沒有處分财産的權力,連處分自己财産的權力都沒有,何況是去簽署國家之間的文書。
胡靈是緊張的,緊張到寫字都大失水準,歪歪扭扭比,很難看。
“幸好這個隻是一個備忘錄,不是什麽正式條約,不然可是丢人了!不過這次有了第一次,接下來應該可以逐步改善了。”徐慶想。
威廉親王看了看徐慶跟胡靈的簽字,很快明顯看出了兩個文字的區别。雖然威廉親王不懂得漢字,可是不怕不識貨,就怕貨比貨啊!哪怕威廉親王不懂得漢字,那也可以通過對比看出來,徐慶的簽名很好,字體優美熟練。可是後面胡靈那個簽名,真的是歪歪扭扭,難看啊!
威廉親王吐了吐舌頭,明顯對于胡靈的簽字有些“鄙視”。胡靈這個女孩子也是感覺大囧,自己的簽字居然被外國人鄙視了。胡靈感覺壓力更是巨大,在這個國家之間正式文書簽字如此醜陋,這個丢的可是國家的顔面,太丢人了。
不過威廉親王并沒有太多的表示,隻是說:“好了,既然這個備忘錄已經簽署了,我們算是打沉了初步的意向。接下來的事情,我們可以逐步繼續準備。具體的事情,關于将來商貿,稅收,海關等等事情,我們可以逐步接着談,到時候等商談好了之後,再次準備簽署正式條約。”
“好的,謝謝,我非常高興!希望中國跟普魯士,甚至是未來的德意志帝國,能夠友誼天長地久!”徐慶再次瞎扯了幾句外交辭令,算是敷衍過去了。
徐慶拿起了簽署的備忘錄,算是可以回到了自己在普魯士下榻的國賓館。
徐慶看了看這個備忘錄,露出了笑容。至于旁邊的胡靈,更是臊得慌,上面她那個醜陋的簽字,讓胡靈心裏感覺更是壓力太大了。這樣可是丢了國家的臉面,讓胡靈感覺難受。
“徐大人,我這樣會不會太丢人了?“胡靈臉色通紅的問道。
徐慶看了看胡靈,然後說:“不要緊,這個隻是備忘錄,不是正式條約,不算什麽的。你放寬心,以後這種事情也許會越來越多,這樣到時候你也都會适應了。”
反正這份是備忘錄,不是什麽正式條約,也都沒有太多法律效益,所以徐慶并不擔心。當然如果是正式條約,那徐慶也都不會這麽做了。正式的條約可是要留存很多年,甚至要作爲曆史記錄的,這樣才是真正的丢人。
不過接下來,胡靈卻主動問:‘徐慶大人,我看這個什麽備忘錄,是什麽意思?我大清要賣給這個普魯士這麽多東西,我們賣給他們做什麽?這些東西,我們目前朝廷好像用不着啊?“
“我們朝廷現在過的不是很好嗎?何必要做這種沒有意思的事情?何況賣出去了,那又能夠如何?現在這個備忘錄,有意思嗎?這個備忘錄好像我看不出有什麽意思,我們大清用不着去交易,何況我們大清也都這個所有人各安其份,何必要簽署這種東西呢?”
徐慶聽到了胡靈這麽問,總算說:“你這麽問我,讓我很高興。你總算是能夠自己主動思考了,而不是人雲亦雲,主動跟着我簽字,然後什麽都不知道就莫名其妙的簽字了。你能主動問,那算是一個非常不錯的想法,說明你真正的關心了,而不是盲從。做外交的,最忌諱的也就是盲從。沒錯,這份備忘錄,目前确實沒有什麽意思,确實是一點意思都沒有。我不過是跟他們瞎扯,其實一點意思都沒有!”
“不過,這份備忘錄目前看起來沒有意思,可是過了十年左右,那意思可就是大太多了。”