此刻這個鴕鳥群的鴕鳥們都在悠閑自在的趴在地下休息,一隻崗哨鴕鳥左顧右盼,它在觀察四周的危險,如果發現了危險它就會發出警告聲,
傑瑞它們全身都被樹葉覆蓋,猶如一棵移動的灌木,他們圍起了這個鴕鳥群。當崗哨鴕鳥看着他們的時他們就一動不動,然後崗哨鴕鳥身後的其他人就會往前緩慢移動,就這樣傑瑞他們越靠越近鴕鳥群。
而那個崗哨鴕鳥似乎好像發現哪裏不對,卻又無法判斷哪裏不對。它歪着頭看着四周。四周的灌木似乎移動了,又似乎沒有動,而崗哨鴕鳥是确定這些灌木是不會有危險的。大概此刻這隻崗哨鴕鳥的腦子是淩亂的。
傑瑞他們離鴕鳥群越來越近了,七人已經把鴕鳥們形成合圍之勢。而此時崗哨鴕鳥已經發現了不對勁。它高聲鳴叫,這個鴕鳥群騷動起來,它們想跑。
而此時傑瑞他們已經靠近了鴕鳥們。傑瑞七個人猛的站起來,抖掉身上的樹葉。尼莫和土洛洛他們‘哇哇’大叫,兇狠的表情和野人山裏的土著沒有什麽區别。長尾鴕鳥們吓得四散奔逃,它們都被這突如其來的危險吓壞了,大該在他們眼裏這幾個人類和那些食肉動物也沒有什麽區别,甚至這些可怕的人類比獅子老虎更加可怕,因爲這裏的長尾鴕鳥以前經常受到倫波國人的獵殺,所以它們對于人類的恐懼大于對食肉動物的恐懼。
這個鴕鳥群五十多隻長尾鴕鳥們四散奔逃,有幾隻從衣巴結夫身邊跑過,衣巴結夫一翻身抓住一隻騎了上去。衣巴結夫高興的喊着:“勒住鴕鳥的脖子,它就會變得溫順!抓不到的自己走着去落葉城吧!哈哈!我走了!”說完衣巴結夫騎着鴕鳥就跑遠了,
傑瑞和阿拉姆也分别抓住一隻,傑瑞撲過去挽住一隻鴕鳥的脖子翻身就跳了上去,阿拉姆依樣葫蘆也抓住一隻。他們三個人騎着鴕鳥頗爲滑稽的往前跑去。
這麽多鴕鳥每個人抓住一隻應該比較輕松,可偏偏就有人不會輕松,基娃和喬伊總算抓住兩隻。基娃還好,喬伊那隻差點跑了,還好喬伊反應快,沒攬住鴕鳥的脖子但也總算趴在了鴕鳥背上。這隻鴕鳥發了瘋似的又跑又跳,差點把喬伊摔下來。還好喬伊再次被長尾鴕鳥跳起來摔下的時候總算抱住了它的脖子。
尼莫和土洛洛就沒有那麽幸運了。眼看着所有鴕鳥都跑完了,尼莫伸手抓了幾次沒抓住一隻。有一隻顧頭不顧腚的直沖尼莫跑過來,本來尼莫隻需一閃就能抱住它的脖子騎上去,偏偏尼莫這個家夥看到這隻鴕鳥急沖沖跑過來,兇惡的樣子讓他有點發虛,好在他的身手快過大腦的反應,尼莫一抓沒抓住長尾鴕鳥的脖子倒是抓住了長尾鴕鳥的一隻翅膀,這隻鴕鳥被抓住翅膀自然感覺特别不爽,不知道尼莫這家夥會不會照自己咬上一口,所以吓得沒命的逃竄。可憐的尼莫隻好死死抓住這隻鴕鳥的翅膀跟着一起跑。這隻鴕鳥的翅膀被抓的越緊越是害怕,加倍的沒命逃竄。可憐尼莫也在跟着沒命的奔跑,一人一鳥就這樣并肩逃竄。
而土洛洛更慘,他的個子太矮,抓住鴕鳥更難,眼看一隻隻鴕鳥都從身邊跑過去了,隻剩下最後一隻,土洛洛在不抓就抓不到了。可偏偏這隻鴕鳥又特别高大土洛洛跳起來一抓沒抓住,但總算抓住了這隻鴕鳥的尾巴,長尾鴕鳥有着和大公雞類似的長羽毛尾巴。土洛洛抓住這隻長尾鴕鳥的尾巴,這隻鴕鳥和尼莫那隻一樣,也在沒命的逃竄。土洛洛死死抓住它的尾巴部松手。鴕鳥約跑越快,土洛洛就像一隻風筝一樣在後面随風搖擺。這隻鴕鳥看到還是甩不掉土洛洛,猛的一跳,土洛洛被抛的往前飛起。土洛洛心想:完了,這下得甩出屎來了,他們非得笑死我。可等土洛洛落下來時感覺觸手柔軟,原來他正巧還是落在剛在他抓住的這隻鴕鳥的背上。好在這次不是尾巴,土洛洛趕緊絲絲抱住鴕鳥的脖子,土洛洛用力一勒,這隻鴕鳥呼吸困難,它知道了背上這個人的厲害,慢慢的停下了腳步。土洛洛總算馴服了這隻鴕鳥。
而傑瑞和衣巴結夫他們騎了一段時間早已學會了馴服長尾鴕鳥的方法,就是用力勒住它的脖子慢慢它就會順從。傑瑞和衣巴結夫他們看到剛才土洛洛和尼莫的糗樣,無不哈哈大笑,基娃笑的眼淚都流出來了。可憐的尼莫還是沒有爬上他抓住的那隻鴕鳥的背上,還在跟着沒命的跑。衣巴結夫看不下去了,他騎着鴕鳥過去攔住了尼莫那隻鴕鳥的路,就這麽一停尼莫總算爬上了這隻鴕鳥的背上去了。
尼莫騎上鴕鳥以後,這隻鴕鳥還在亂蹦亂跳,尼莫狠狠的勒住它的脖子,這隻鴕鳥終于停了下來。
“好了!尼莫,再勒下去就把它勒死了。”傑瑞說道。
可尼莫這家夥還是雙手死死的勒住,這隻鴕鳥跪了下來。
衣巴結夫看出不大對,他使勁推了推尼莫:“别勒了,你把它勒死了。”
尼莫松開了手,可這隻鴕鳥的頭已經歪到一邊了。
“它死了?”尼莫問道。
“你這種勒法,它不死就有鬼了。”衣巴結夫過去摸了摸這隻鴕鳥的脖子:“它暈過去了。”
“那應該怎麽辦?”尼莫有些手足無措,他沒想到這又蹦又跳的家夥這麽不經勒。
“這個你要走着去鴕鳥之路了。”阿拉姆也在逗他。
“你要想救活它看來隻有對它人工呼吸了。”基娃也說道。
尼莫看着胯下倒下來的這隻鴕鳥,他準備給它人工呼吸。它兩隻手用力掰開長尾鴕鳥的嘴巴,想給它吹氣。這長尾鴕鳥突然睜開眼睛要站起來,一個沒站穩再次摔倒,然後它再次站起來了。尼莫趕緊騎上去,這隻鴕鳥甩了甩頭,居然一點事都沒有。尼莫高興的拍了拍它的屁股,這隻鴕鳥邁開大步就往前走。尼莫哈哈大笑,看來他已經喜歡上了騎鴕鳥。
傑瑞七個人騎上鴕鳥以後速度快了許多,雖然鴕鳥騎起來并沒有騎馬那麽舒服,但總算比自己走路快的多了。而且它們跑起來和賽馬速度不相上下,隻是在它們的背上被颠簸的厲害,還有就是七個人騎着鴕鳥的樣子也太過滑稽而已。
傑瑞解下背上背着的安格拉斯之劍,他把安格拉斯之劍藏在了鴕鳥的翅膀底下。
一行人往鴕鳥之路駛去。
此刻的鴕鳥之路路口已經埋伏好了暗黑軍團的人,巴赫手下的三個魔蠍族人在頭頂的峭壁上。嘎魯率領着的獸爪族人藏在入口,而裏面是巴赫他們的魔蠍族人。鴕鳥之路顧名思義,除了這裏有長尾巴鴕鳥之外,更是因爲這條路窄到隻能容下一隻鴕鳥而得名。
嘎魯不愧爲獸爪族人,他們在鴕鳥之路入口挖了幾個地洞,獸爪族人就藏在這些地洞之下。來自伊威黃金區的獸爪族人的挖洞技巧天下無雙,單從外表來看這鴕鳥之路的入口沒有絲毫異樣。
傑瑞他們騎着長尾鴕鳥奔跑了半天,他們想停下來休息下。喬伊從背包裏拿出一些繩子,喬伊用繩子把這些鴕鳥的脖子串聯了起來,這些野生的長尾鴕鳥并沒有被馴化。如果放了它們肯定會跑的無影無蹤。
“鴕鳥騎士們,騎鴕鳥的感激怎麽樣啊?哈哈。”衣巴結夫笑着問道。
“我的屁股已經被颠麻了。”傑瑞說道,其他人都笑了起來,他們和傑瑞的感覺一樣。手機用戶請浏覽閱讀,更優質的閱讀體驗。