深吸了一口氣,阿爾托莉雅緩緩地将手上散發着無盡光輝的必勝黃金之劍高舉過頭頂,保持着這個動作靜止了許久。
然後,當衆人都能夠聞到随着空氣的流動傳來的血腥氣和腐臭味之時,阿爾托莉雅終于揮劍了。
這一劍的速度并不快,所有人都能夠清晰地看清楚阿爾托莉雅的每一個細微的動作,可包括蕭夢然在内,所有人的臉上全是凝重,不爲其他,隻因這一劍對于敵人而言是避無可避的。
随着阿爾托莉雅揮劍的動作,空氣中遊離的魔力自發的向着那起初隻有數米半徑的光柱彙聚而來。
最終,巨型的光柱分爲了無數的細流,仿佛無數鋒利的箭矢一般從那屍海之中穿過,凡是被魔力洪流觸碰到的喪屍的身體紛紛如同冰雪遇見了陽光一樣消融。
随着光輝之潮緩緩平息,原本烏壓壓一片的屍海居然出現了許多的空白,在空中的蕭夢然看來,黑色的背景闆之上盛開出一朵綠黃相間的綻放的花朵。
看到這一幕,盡管因爲消耗了許多魔力而有些氣喘籲籲,但阿爾托莉雅精緻的面容上還是不由自主的露出了微笑。
隻是很快,這微笑就重新變成了凝重,因爲這些絲毫不知恐懼爲何物的怪物根本就不在意那瞬間揮發的數千同伴,後面的蜂擁而上的喪屍們很快就如潮水一般湧了上來,将之前的空缺填補起來。
那漫無邊際的屍海仿佛從未減少過一樣,黑色的潮水繼續朝着嚴陣以待的騎士們湧了上來,蕭夢然在高空中俯瞰,一百多人的騎士就像是藍白色的礁石一般。
終于,黑色的潮水與藍白色的礁石相撞了,結果自然是藍白色的礁石巍然不動,黑色的潮水卻被分了開來。
如果是普通的士兵此刻的主帥一般應該會選擇讓士兵們緊緊靠在一起來互相支援,結成圓陣或者方陣此刻應該算是很不錯的選擇。
可被屍海包圍的衆人都不是凡人,最弱也是大騎士的他們全部是遊戲中boss級别的存在,喪屍們對于他們而言除了數量多了點之外,再無其他的威脅。
于是,包括阿爾托莉雅在内的一百五十名騎士分成了十幾支小隊,如同釘子一般沖進了屍海之中,凡是擋在他們面前的喪屍無不是被他們一刀兩斷。
當然,身經百戰的騎士們不會沖出太遠,每隔一段時間他們就重新彙聚在一起結成一個圓陣。
圓陣外圍的人來抵擋進攻,而圓陣内部的人在恢複體力的同時也在警惕着可能發生的意外。
等到他們的體力都恢複完成後,這才再一次的分出十幾支小隊來更有效率的清理着喪屍。
就這樣周而複始之下,騎士們的狀态幾乎一直處于巅峰狀态,而喪屍海的規模卻在以肉眼可見的速度減少着。
可以預料的是,隻要不出意外,消滅這些喪屍隻不過是時間問題罷了,因此騎士們的臉上都輕松了許多。
隻是阿爾托莉雅的面色卻依舊很凝重,因爲她那靈敏無比的直感告訴她,敵人絕對不會隻有這麽簡單。
事實上的确如此,陸仁甲在發現騎士們之後,簡直欣喜若狂。
他感覺自從進了主神空間,他簡直就成了幸運女神的私生子,他看到了什麽,一隻saber!!!
那可是saber啊,對于一個作爲動漫狂熱愛好者的陸仁甲而言,saber簡直算得上是他的信仰。
他曾經看過一本叫做《最強喪失傳說》(我特意的,并不是打錯了)的小說,那本小說的主角經曆和他幾乎差不多,都是感染了喪屍病毒,都進了主神空間,隻是他不像那個主角還有一隻十萬節操的巫女罷了。
在得知自己目前所在的地方就是不列颠之後,陸仁甲也曾yy過自己像那本書的主角一樣抓到saber把她感染成自己的rbq。
不過陸仁甲好歹還算有點理智,且不說不列颠存在那麽久他現在所處的時代是不是亞瑟王的時代,就算是亞瑟王的時代誰又知道亞瑟王是女的還是男的,陸仁甲自認自己雖然變成了喪屍,但絕對還是直的。
通過讀取那名被感染的大騎士零散的記憶,陸仁甲隻知道目前處于舊王駕崩,衆多騎士紛争不斷還未選出新王的時期。
雖然因爲估計沒什麽希望能夠達成和那位洛奇前輩一樣的壯舉,陸仁甲頗爲失望,但得知目前不列颠紛争不斷陸仁甲還是松了一口氣。
紛争不斷好啊,如果大家不打來打去反而和睦融洽,陸仁甲感覺自己絕對會很艱難。
别的不說,光是那名大騎士帶着幾位騎士就讓他差點gameover了,要是所有人沒有矛盾合力來****,陸仁甲不覺得自己一個宅男不太可能是這些屠夫戰争瘋子的對手。
他當初間接害死個人就提心吊膽了一年多,怎麽和這些常年刀口上舔血的不把人命當人命的家夥比。
隻是有句話怎麽說來着,山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
得益于喪屍病毒的改造,陸仁甲本身最大的優勢就是精神力無比龐大,否則他也不可能會指揮得了十萬喪屍而不費什麽力,并且感染的喪屍越多,他的精神力就越龐大。
當他按照習慣用精神力掃視數十公裏外的情況時,他居然看見了saber,之前阿爾托莉雅感受到的窺伺便是來源于他,隻是阿爾托莉雅錯以爲是自己太敏感了。
結合他之前從那個被感染的大騎士得來的信息,他欣喜若狂的認爲目前阿爾托莉雅應該不算特别強,以他掌控的十萬喪屍大軍,妥妥的能夠捕捉saber,然後過上沒羞沒躁的生活。
在他印象裏,那位洛奇前輩在和亞瑟王阿爾托莉雅作戰時手下的喪屍還沒他多呢,于是陸仁甲聚集了手下所有的喪屍,與阿爾托莉雅相對而行。
手機用戶請浏覽閱讀,更優質的閱讀體驗。