寇娜輕輕點頭,握住他的手,施展傳送魔法。
“跟我來,帶你去看一場好戲!”
轉眼間,高飛被寇娜帶着,傳送到山頂。
居高臨下,視野開闊。
山腳下的荒原上,赫然有一支全機械化的魔鬼部隊,正在圍攻深淵魔蠍!
高飛一眼望過去,光是“先鋒級”地獄戰車就有不下兩百台,還有上千輛“塔羅特-Ⅱ型”地獄摩托,正是魔焰公爵貝爾蒙克麾下久負盛名的“戰車兵團”!
正與這支鋼鐵兵團對壘的深淵魔蠍,原本有六七十隻,鏖戰至今,已經死傷過半。
地獄戰車将殘存的魔蠍圍困在山腳下,不斷發起炮擊,地獄火球砸在魔蠍身上,召開一團團漆黑的烈焰。
高飛稍加觀察就發現,地獄戰車恰好克制深淵魔蠍。
深淵魔蠍的兩大殺招,“流星爆”和“赤紅死光”,對付地獄戰車的效果都不夠好。
“流星爆”從召喚到落地有一段間隔,以戰車的機動性,不難趕在流星墜落之前,躲到安全地帶。
“赤紅死光”的威力,無法擊穿戰車厚重的裝甲,石化特效同樣對戰車的鋼鐵裝甲不起作用。
就在高飛和寇娜并肩站在山頭上觀戰的時候,又有三隻魔蠍被地獄戰車轟殺。
剩餘的魔蠍,似乎接到了“蟲皇”亞巴頓發出的精神指令,不再負隅頑抗,集體施法傳送,轉眼間就逃離戰場。
與此同時,正在圍攻費拉格要塞的蟲族大軍,也如退潮般撤了下去。
曆經一整天的苦戰,費拉格要塞終于經受住了考驗,暫時轉危爲安。
“泰羅斯要塞的戰車兵團,爲什麽會突然來到這裏,阻擊深淵魔蠍,仿佛是特地來幫費拉格解圍的。”高飛皺眉沉吟。
“我從未向魔鬼求救,也不信魔鬼會有什麽舍己助人的好心腸。”寇娜聳肩攤手,“也許貝爾蒙克擔心費拉格被蟲族攻陷之後,接下來就要輪到泰羅斯倒黴,所以才主動出兵保全費拉格,幫我就等于幫他自己。”
魔鬼的确不是什麽善類,但是相比惡魔,無疑更具備大局觀,也更注重長遠利益。
所以高飛也覺得,真相應該就是寇娜分析的那樣——貝爾蒙克幫她,就等于自救。
這時,身後突然傳來一聲歎息。
“好心好意的幫你們解圍,結果還落不到好處,真讓我心寒呐!”
高飛和寇娜對視一眼,相繼轉身望去。
一尊魔鬼慵懶的坐在石頭上,漆黑雙翼包裹着高大修長的身軀,看起來像是穿了一件怪異的鬥篷。
鋼鐵要塞泰羅斯的統治者,号稱“魔焰公爵”的傳奇深獄煉魔貝爾蒙克,緩緩站起身來,展開蝠翼,露出深紅熾熱宛如熔岩的身軀,咧嘴沖高飛微微一笑,浸透毒液的獠牙随之顫動。
“嗨!親愛的朋友,很高興再次見到你。”
“不好意思,公爵閣下,我們很熟嗎?”高飛沉聲反問。
“當初在魔蝠鎮,我們相處的很愉快。”貝爾蒙克微微一笑,“也許我應該換一副面孔,有助于喚起你的回憶。”
話音未落,他身上湧現金光,整個人頓時大變樣。
從一尊高大猙獰的深獄煉魔,變成一位高飛非常熟悉的美男子,蓬松火紅的長發披散在肩頭。
原來“魔焰公爵”貝爾蒙克,就是高飛在魔蝠鎮有過一面之緣的魔裔青年帕爾斯,難怪試圖截殺他的“四十大盜”,都落得個生不見魔、死不見屍的下場。
貝爾蒙克喬裝前往魔蝠鎮,高飛并不覺得奇怪,畢竟寇娜也經常這樣幹。
真正令他感到驚訝的是自己當時明明加持了“真知術”,居然無法洞悉這位大魔鬼的真面目。
從剛才貝爾蒙克變身的情形來看,似乎是運用了某種傳奇級别的變形魔法。
“寇娜,其實我在出兵之前,就知道幫你也是白幫!你這個小心眼的魔女,絕對不會因此對我懷有半份感激。”
貝爾蒙克把垂在肩頭的一縷長發甩向身後,俊美的臉龐浮現一抹無奈。
“說實在的,我真不想幹這種出力不讨好的事情。”
“知道我不會感激你,你還是出手了,說到底還不是爲了自己!”
寇娜對他浮誇的演技表示不屑。
貝爾蒙克搖了搖頭,一本正經的說:“沒辦法,誰讓我是個大孝子呢?父命難違呀!”
寇娜愣了一下,壓低嗓音問他:“是你那位來頭很大的幹爹,吩咐你來替我解圍?”
貝爾蒙克點了下頭,唇角勾起一抹玩世不恭的笑容。
“寇娜,我老爸看好你的潛力,覺得你能在無底深淵打開局面,甚至有望晉升深淵領主,所以才授意我幫你一把。”
寇娜臉色連變,沉默許久才心情複雜的開了口。
“多年前,我受奸人挑唆,曾不自量力的挑戰那位大人,結果被他狠狠修理了一頓,差點小命難保,吓得我此後再不敢涉足瓦雷斯天宇。”
“沒想到他大人大量,非但不怪罪我,還這麽賞識我,真是令我受寵若驚。”
“說實在的,我老爸那時候也是年輕氣盛,否則又怎會跟你一般見識?”
“當初的沖突,給你一些教訓就夠了,他老人家日理萬機,哪有閑工夫計較區區小事。”
貝爾蒙克笑了笑,接着對寇娜說:“繼續努力吧!隻要你變得足夠強,将來也有機會管他老人家叫爸爸!”
寇娜欲言又止,瞪着眼幹生氣。
在“認幹爹”這個問題上,魔鬼和惡魔的觀念全然不同。
惡魔再怎麽不堪,至少還有自尊心,性情暴烈,不至于把認幹爹視爲一種光榮。
魔鬼則大多身段柔軟,沒什麽節操可言,隻要有好處可撈,有大腿可抱,第一時間就會撲上去跪舔。
寇娜和貝爾蒙克也算是老對手了,對方當然知道她生性高傲,絕不可能認幹爹,故意拿話擠兌她。
通過挖苦和嘲弄别人獲得樂趣,這樣的惡趣味,在魔鬼的觀念裏,卻被視爲一種高雅的幽默感。