《雲漢》:死神一般的旱災
周宣王時,連年旱災,周宣王作這首詩歌求神祈雨,抒發出他畏懼旱災和盼雨之切的心情。
此時正是需雨的時節,然而每天卻是驕陽似火,莊稼死亡,土地龜裂,人畜缺水,人們是多麽盼望老天降落一場甘霖啊!可是,仰望蒼穹,毫無下雨的征兆。星河燦爛,晴空萬裏,每天晚上都是這樣。内心焦灼的周宣王于是發出感歎:當今百姓有何罪過,老天降下如此死喪禍亂,饑餓災荒接二連三的發生。
周宣王無神不祭,無牲不用,禮神的玉器都用盡了,然而神靈們卻不聞不問,毫無保佑幫助的意思。這蒼天,好像真的是把降雨的事情抛在了腦後,徹底忘幹淨了。也或許是人們得罪了他,他在有意地懲罰人們。大旱不可解除,周宣王表現出了強烈的畏旱之情。兇暴狂猛的旱災如同洪水猛獸,無法推開,無法阻攔,使得周地餘下的那些百姓,現在已經所剩無幾了,造成了無法收拾的嚴重局面,再繼續下去,國家将會很難維持。
然而諸侯公卿的衆位神靈,不肯顯靈前來保佑幫助,父母先祖的神靈在天,爲何忍心看着我受苦。旱災繼續肆虐,山原變得光秃秃,河流湖泊都變得幹涸了,這裏已經變成了一塊讓人無法生存下去的土地。老天似乎是要迫使人們離開此地,他是不想讓人安居了。宣王在失望痛苦之餘開始反思,他不是不及時祭祀神靈,也不是對衆神不恭敬,細細思量,确實想不出什麽罪過,那爲什麽上天要降下災害呢?
這場大旱使得周地變成了不毛之地,無水之區。山谷空無一物,河川幹涸,草木焦枯,人畜皆死。大堤就像用火燎燒過一樣,沒有一點生氣和活力。這場大旱就猶如死亡之神的降臨,可以摧毀一切,消滅人類。更何況在那個生産力水平地下的時代,對于以耕田爲生的人們來說,它會是怎樣的災難。人們抵禦自然災害的能力極其有限,面對無法戰勝的災害,人們隻能祈求上天神靈的保佑。
西周君臣上下因爲憂愁旱災而變得困窘憔悴,周宣王督促臣下,希望臣子們繼續祈禱堅持不停。周宣王最後隻得仰天長号,以求得上天賜給百姓安甯。
看那銀河多麽高遠,白光閃亮回旋在天。周王唉唉發出歎息,現今人們有何罪愆!老天降下死喪禍亂,饑餓災荒接二連三。沒有神靈不曾祭奠,奉獻犧牲毫不吝悭。禮神圭璧全都用完,神靈還是不聽我言!
旱情已經非常嚴重,暑氣郁盛大地熏蒸。接連不斷舉行祭祀,祭天處所遠在郊宮。祀天祭地奠埋祭品,天地諸神無不敬奉。後稷恐怕難救周民,天帝不理受難衆生。天災這般爲害人間,大難恰恰落在我身。
旱情已經非常嚴重,想要推開沒有可能。整天小心戰戰兢兢,正如頭上落下雷霆。周地餘下那些百姓,現在幾乎一無所剩。渺渺蒼天高高天帝,竟然沒有東西賜贈。怎不感到憂愁惶恐,人死失祭先祖受損。
旱情已經非常嚴重,沒有辦法可以止住。赤日炎炎熱氣騰騰,哪裏還有遮蔭之處。死亡之期已經臨近,無暇前瞻無暇後顧。諸侯公卿衆位神靈,不肯顯靈前來佑助。父母先祖神靈在天,爲何忍心看我受苦!
旱情已經非常嚴重,山秃河幹草木枯槁。眼看旱魔逞兇肆虐,遍地好像大火焚燒。暑熱難當令我心畏,憂心忡忡如受煎熬。諸侯公卿衆位神靈,哪管我在悲痛呼号。渺渺蒼天高高天帝,難道迫我離此出逃!
旱情已經非常嚴重,勉力禱請祈求上蒼。爲何害我降以大旱?不知緣故費煞思量。祈年之禮舉行很早,也未遲延祭社祭方。渺渺蒼天高高天帝,竟然對我不肯相幫。一向恭敬諸位神明,不該恨我怒氣難當。
旱情已經非常嚴重,饑荒離散亂我紀綱。各位官長智窮力竭,宰相憂苦無法可想。趣馬師氏一起出動,膳夫百官助祭幫忙。沒有一人不願周濟,可是不能止住災荒。仰望蒼天晴朗無雲,怎樣止旱令我憂傷。
仰望蒼天晴朗無雲,微光閃閃滿天星辰。公卿大夫衆位君子,禱告上蒼心要虔誠。死亡之期已經臨近,繼續祈禱堅持不停。禳旱祈雨非爲自我,全爲安定衆官之心。仰望蒼天默默祈禱,何時才能賜我安甯?
悭(qiān)
《崧高》:尹吉甫送别申伯
西周末期,南方有荊蠻、申國、呂國等侯國。由于周王室衰微,這其中一些強大起來的諸侯并不怎麽順從王室,叛亂時有發生。所以,派誰去統領侯國,安撫南方,對當時的周王室來說,是迫在眉睫的頭等大事。申國是周朝初期所封的諸侯國,到了西周末年的時候依然很強大,在衆多諸侯國中有一定的威望。申伯在周朝擔任卿士,在朝中有很高的威信。鑒于當時的形勢,再加上申伯是周宣王妻子的弟兄,于是宣王增加了申伯的封邑,派他去作南方的一方之長。
所以,宣王分封申伯于謝地,是有他的政治目的的,完全是以鞏固周王室的統治作爲出發點。申伯在回謝地的時候,尹吉普送别申伯,并且作詩留念,目的是歌頌申伯輔佐周王室,鎮扶南方諸侯國的功勞,同時也表達出了宣王對申伯優美渾厚的封贈以及不同尋常的禮遇。
申伯在出生的時候,上天出現了異常,神明的靈氣降到四嶽大山上,這預示着申伯會是一位具有特殊才能的人。後來的結果就證實了這一點,他在周朝中的地位非常高,在諸侯之中也起到了重大的作用。申伯是一位賢者,是輔佐周王室的骨幹,是安撫四方諸侯的重要人物。申伯勤勉,周宣王委以他安撫南疆的重任,把他分封在謝邑,宣王并派召伯虎去謝地相定申伯的住宅。
宣王給申伯下的命令是,要在南方的諸國樹立表率,充分依靠謝地的百姓,來建設謝地。宣王給召伯虎下的命令是,給申伯重新劃分土地,同時宣王還命令傅禦,讓他把申伯的家臣一塊牽過去。召伯虎在接到周宣王的命令之後,幫助申伯建設城邑,城牆堅固,宗廟完善,富麗堂皇。申伯臨行前,宣王賞賜給他很多的物品,并在郿地爲申伯餞行。
申伯啓程時場面隆重,步足車騎榮盛,周邦人民歡喜。申伯榮歸封地,不負衆望,給各國的諸侯們作出了榜樣,他安撫南方諸侯功勞很大,受到了四海之人的贊頌。
巍峨四嶽是大山,高高聳峙入雲天。神明靈氣降四嶽,甫侯申伯生人間。申伯甫侯大賢人,輔佐王室國桢幹。藩國以他爲屏蔽,天下以他爲牆垣。
申伯勤勉能力強,王委重任理南疆。分封于謝建新邑,南方藩國有榜樣。周王下令給召伯,申伯新居來丈量。申伯升爲南國長,子孫繼承福祚享。
周王下令給申伯,要樹表率于南國。依靠謝地衆百姓,修築封地新城郭。周王下令給召伯,申伯田界重劃過。周王下令給傅禦,遷去家臣同生活。
申伯建邑大工程,全靠召伯苦經營,牆垣厚實是堅城。宗廟也已修築好,富麗堂皇面貌新。周王有物賜申伯,四馬駕車真健勁,帶飾樊膺閃閃明。
周王賞赉給申伯,大車驷馬物品多。我已考慮你居處,不如南方最适合。鄭重賜你大玉圭,鎮國之寶永不磨。尊貴王舅請前往,回到南方安邦國。
申伯出發果動身,周王郿地來餞行。申伯如今回南國,去往謝邑即啓程。周王下令給召伯,去把申伯疆界定。路上糧草要備足,保證供給快馳騁。
申伯勇武有豪情,前往謝邑入新城,步卒車騎軍容盛。周邦人民皆歡喜,國有棟粱得安甯。尊貴顯赫賢申伯,周王元舅封疆臣,文武雙全人崇敬。
申伯德高望又隆,品端行直溫且恭。安撫萬邦功勞大,譽滿四海人贊頌。吉甫創作這首詩,篇幅既長情亦重。曲調典雅音節美,贈送申伯紀大功。
赉(lài)
《烝民》:尹吉甫給仲山甫的贊歌
仲山甫是周太王古公亶父的後裔,雖然他的家世顯赫,但仲山甫本人卻是一介平民。他早年務農經商,在農人和工商業者中有很高的威望。周宣王元年,他受到舉薦進入周王室,擔任卿士,相當于後世的宰相。仲山甫位居百官之首,封地爲樊地,從此他以樊作爲自己的姓,因此他被視爲樊姓始祖。
周宣王派仲山甫去齊地築城,臨行時尹吉甫作詩歌贈予他,詩歌贊美了仲山甫順應天運而生,還有他的美德和輔佐宣王的政治功績。
仲山甫有德,遵從古訓,深得天子的信賴。他能繼承祖先事業,成爲諸侯中的典範,是天子的忠實代言人。他洞悉國事,明哲忠貞,勤政報效周王。他個性剛直,不畏強暴,不欺弱者。仲山甫之所以德高望重,關鍵是靠自己不斷修養,不斷積累,因此成爲朝廷補救規谏帝王過失的大臣。仲山甫德才兼備、身負重任、忠于職守、攸關國運,是一代名臣,尹吉普自然對他推崇備至。
仲山甫奉周宣王的命令,遠赴東方監督修建齊城,尹吉甫臨别時作詩相贈,安慰仲山甫,并祝願他功成早歸。
老天生下這些人.有着形體有法則。人的常性與生來,追求善美是其德。上天臨視周王朝,昭明之德施于下。保佑這位周天子,有仲山甫輔佐他。
仲山甫賢良具美德,溫和善良有原則。儀态端莊好面色,小心翼翼真負責。遵從古訓不出格,勉力做事合禮節。天子選他做大臣,頒布王命管施政。
周王命令仲山甫,要做諸侯的典範。繼承祖業要宏揚,輔佐天子振朝綱。出令受命你執掌,天子喉舌責任重。發布政令告畿外,四方聽命都遵從。
嚴肅對待王命令,仲山甫全力來推行。國内政事好與壞,仲山甫心裏明如鏡。既明事理又聰慧,善于應付保自身。早早晚晚不懈怠,侍奉周王獻忠誠。
有句老話這樣說:柔軟東西吃下肚,剛硬東西往外吐。與衆不同仲山甫,柔軟東西他不吃,剛硬東西偏下肚。鳏夫寡婦他不欺,碰着強暴狠打擊。
有句老話這樣說:德行如同毛羽輕,很少有人能高舉。我細揣摩又核計,能舉起唯有仲山甫,别人愛他難相助。天子龍袍有破缺,獨有仲山甫能彌補。
仲山甫出行祭路神,四匹公馬力強勁。車載使臣匆匆行,常念王命未完成。四馬奮蹄彭彭響,八隻鸾鈴聲锵锵。周王命令仲山甫,督修齊城赴東疆。
四匹公馬蹄不停,八隻鸾鈴響叮叮。仲山甫赴齊去得急,早日完工回朝廷。吉甫作歌贈穆仲,樂聲和美如清風。仲山甫臨行顧慮多,寬慰其心好建功。