“保羅?你怎麽過來的?”摩爾西斯驚叫。
“從那上面啊。”保羅用手指了指上面的天花闆。“從活闆門邊上就可以過來。”
“啊,那爲什麽不讓我們過來?”拉爾說。
“那是訓練,訓練!懂嗎?是爲了測試你們的能力。”保羅對着拉爾大吼,“對了,摩爾西斯。戰況如何?”
“你沒看見?我認爲你既然能把武器扔下來,就應該看見了啊!”摩爾西斯說。
“不,我隻負責投擲武器,其他的我不許幹。”保羅說。
“可是……”摩爾西斯還未說完就被保羅打斷了。
“來,我帶你們去訓練營,對了,這個訓練營被稱爲‘十一号’以後就這麽叫,聽見沒有?”
“好。”摩爾西斯和拉爾一起說。
“保羅,我們怎麽進去?”西羅爾說。
“我們先到那邊去。”說完保羅就向一個破鐵門走了過去。
摩爾西斯招呼拉爾和西羅爾跟上,然後他們一起走到了保羅身旁,
保羅把門打開,裏面是一個廢棄的儲物室。保羅走到一個鐵爐邊,他打開了它的爐門,然後朝摩爾西斯他們喊,
“來,進去。”
“什麽?進到這裏面?”拉爾說。
“沒錯。”保羅肯定的說。
“沒問題吧?”拉爾還是不想進去,盡管摩爾西斯和西羅爾都進去了。
“進來吧,拉爾。裏面很安全。”摩爾西斯說。
“好吧,如果你堅持。”拉爾也進去了。
“把門關上。”保羅說。
“什麽?還關門?”拉爾說。
“是的,快關門。”保羅說。“我們不能讓别人看出來。”
“好,好,好。”拉爾邊說邊關上了門。
“好了,我們去‘十一号’吧。”保羅說。
“怎麽去?你可千萬别告訴我這個爐子就是訓練營。”拉爾說。
“當然不是,不過這個爐子挺大的,你看我們既能站着又不擠。”保羅說。
“行啦,保羅。别介紹爐子啦!我們快走吧。”拉爾說。
“好的。”保羅邊說邊把一個拉杆拉了下來。
“轟”的一聲巨響。地面下沉了,摩爾西斯這才明白了這個爐子的妙用,這是一部電梯啊。
不一會兒,他們到底了,保羅對着門喊道,
“普金希,開門,要不叫西弗拉爾來。”
“來了,喊什麽?”一個男子的聲音傳來。
“咔哒”門開了。一個男人走了出來。對保羅說,
“他們就是你說的那三個成員嗎?”這個男人說。
“是的,普金希。”保羅說完轉向摩爾西斯,“你們認識一下,這是你們的格鬥術教師——普金希·西爾拉卡斯。”
“你好,先生。”摩爾西斯說。
“你好。你們好。”普金希說。
“那麽,請你們彙報剛剛的成績。”保羅說,“摩爾西斯,我剛剛問你你還沒告訴我呢。”
“我來說吧。”拉爾走上前來,“三隻全部消滅,而且進來了。按規矩我們應該滿分吧!”
“真的,你們打敗了那隻中級戰獸?”普金希不相信的說。
“不信?不信你去看看。”拉爾說。
“好啊!西弗拉爾。你去看看。”普金希大喊。
“好的。”一個聲音傳來。
“怎麽,你不自己去看?”拉爾說。
“西弗拉爾在競技場的天花闆上,他去比較快。對了,西弗拉爾是你們的理論教師。”
“普金希,我們進去聊吧。”保羅說。
“好吧,走,我泡了咖啡。”普金希說。
摩爾西斯走了進去,一眼就知道他們不在工場裏了。他們在一個巨大的地下廣場裏,中間有一個雕像,是暗影大帝的。往前是一個樓梯,通向一個瞭望站,看樣子似乎通到地面上。在邊上有許多房間,摩爾西斯看了看,有飯堂,有休息室,還有教室。
“走,我們去休息室。”普金希說。
“好的,摩爾西斯走吧,拉爾、西羅爾,别看了,以後有的是機會看。”保羅朝正在到處看的拉爾和西羅爾說。
“來了。”拉爾戀戀不舍的說。
“進來吧。”普金希在休息室裏朝他們大喊。
進了休息室,摩爾西斯邊喝咖啡邊聽保羅和普金希談話。
“普金希,教室準備好了嗎?”保羅說。
“好了,三間,一個野外,一個室内,一個虛拟戰争教室。新的競技場還沒建好,目前還得用那個舊的。”普金希說。
“沒關系,我們可以……”保羅還未說完就被一聲驚呼打斷了。普金希拍了一下桌子,大吼,
“西弗拉爾!叫什麽?”
“不好了,死了。不好了,不好了,戰獸,死了,中級戰獸死了。普金希,不好了。呼呼。”西弗拉爾大叫。
“怎麽了?西弗拉爾,你說什麽死了?”普金希說。
“普金希……呼呼……戰獸……中級的……死了……完全的……死了。呼呼。”西弗拉爾說。
“你說什麽?說清楚些。”摩爾西斯聽出普金希的聲音中有一絲恐懼。
“戰獸死了。”西弗拉爾大吼,“完全死了。”
“聽見沒有?相信了吧?真麽樣,沒什麽可說的了吧?”拉爾說。
“什麽意思?什麽叫‘完全死了?’”西羅爾說。
“哇,還有你不知道的事啊。”拉爾說。
“拜托,我有不是百科全書,怎能全知道呢?”西羅爾說。
摩爾西斯感覺事情不妙,因爲他看見三個大人臉都白了。他下了很大的決心,問道,
“怎麽回事?有什麽事發生了嗎?”
“到底怎麽回事?說話啊你們。”拉爾說。
這時,普金希用顫抖的聲音說,
“你們怎麽打敗那隻中級戰獸的?”
“哦,我讓拉爾用匕首刺瞎了戰獸的眼睛,然後我把刀從它的頭上拔了出來,對了,剛開始我用刀刺入了它的頭,它倒下去了,我以爲我打敗它了,但它又站起來了,差點把我打死。我把刀拔出來後,就跳到了它的身子下方,用刀穿了它的脖子,然後它流了很多血,就倒下了。我說完了。你們怎麽了?“摩爾西斯說。
“你……刺進了……它的脖子?”保羅說。
“你們怎麽了?任務不就是讓我們殺死它們嗎?”拉爾說。
“是的,刺進去了。對了,你看。”摩爾西斯掏出了那把鋼刀,“你們看,這就是戰獸的血。”
接着,普金希向前走了幾步,看了看摩爾西斯的鋼刀,然後絕望的叫了一聲,然後顫抖起來。
“你們到底怎麽了?”摩爾西斯說。
“對啊,怎麽了?”拉爾應和說。
突然,普金希大吼一聲,把在場的人都吓了一跳,
“你們殺了它,殺了,殺死了,死了。”普金希停了停,然後大叫“你們麻煩大了。”
;