“不會吧,你别吓我。”對于老兵的話,有人認爲是誇大其詞。
“愛信不信,不信拉到。”老兵也有些不耐煩,說完這八個字,就沒有再說話了。
倒是這些新兵,聽着老兵這話,似乎也有些被說服了,沒有窮激動了,有的人也拿起自己武器裝備,檢查一番。
當天晚,複仇者坦克就被運送到馬魯特,作爲第一批上戰場的複仇者,大家對于它的表現很關注,甚至跟來了幾個工程師,準備紀錄複仇者的數據。
翌日清晨,第七軍在嘹亮的軍号聲下集結,再花了一個小時的演講後,大軍出發,直指塞盧姆。
塞盧姆距離馬魯特并不遠,幾十公裏的路程,軍隊抵達之前,野馬飛機已經在德軍的陣地上扔了十幾噸的炸彈了。
最先抵達的依舊是裝甲部隊,大量的59-1坦克裏,混雜着少量的59-2,至于複仇者,随着大軍行動,并沒有和裝甲部隊一起,因爲還有幾個工程師要保護好,他們要看着複仇者戰鬥,并紀錄數據,必要的時候,甚至跟着坦克一起行動。
塞盧姆,盟軍陣地。
經曆了反複的拉鋸戰,陣地上滿是瘡痍。
德軍的新一輪進攻開始,三号坦克,還有随步兵支援的三突子,一起行動。
盟軍陣地上,守軍對着德軍瘋狂的反擊,想遏制住德軍的進攻。
在陣地的前沿,遍布屍體,有德軍的,也有盟軍的。
德軍的坦克上下起伏着,履帶碾壓過炸的蓬松的土地,留下深深的履帶印記。
因爲作爲步兵支援坦克,所以他們的速度很慢,這也帶來了瞄準更加方便。
“嘭!”炮口噴出火焰,三号坦克的短管75炮噴出一枚榴彈,砸在盟軍的陣地上,頓時,幾具屍體被炸飛。
跟在坦克後面的步兵,對着對面的盟軍陣地射擊,坦克上的機槍,發出撕布一般的聲音,磅礴的子彈,灑向對面。
面對德軍緊湊的進攻,盟軍有些騷亂,畢竟他們這裏各國的軍隊都有,很不統一。
雖然有些騷亂,但好歹還能反擊,英軍的12磅反坦克炮是一款不錯的反坦克利器,對三号坦克,一炮一個,絲毫不含糊。
不過反坦克炮一旦開火,很大的機率暴露自己的位置,移動也不便,沒有什麽防護,暴露就意味着死亡,德軍不會讓他再存在的。
“轟轟~”
一輛三号坦克被掀了腦袋,殉爆的彈藥,将炮塔炸飛三四米高,狠狠的砸在地面上,将三個跟在坦克後面的德軍砸成肉醬,兩個砸成重傷。
雖然跟在坦克後面,不用擔心子彈的威脅,但是一但坦克被殉爆,他們就倒黴了。
那門12磅炮開火後,立馬轉動炮口,想尋找下一個目标。
在德軍隊伍中,一輛三突子停了下來75mm炮瞄着那門12磅反坦克炮,剛剛那門炮開火被車子發現了。
“嘭!”
三突子猛然開火,後坐力讓坦克抖了抖,炮彈劃出一道很小的弧度,落在那門反坦克炮陣地裏,一聲炸響,那門火炮被炸上了天,細長的炮管,頓時彎了,炮位上的三個炮手,也在爆炸中被炸死了。炮位上還有不少的彈藥,這些彈藥殉爆的威力可不小。
英軍除了12磅反坦克炮外,還有一些3英寸的小火炮,不過作用并不大。
缺乏有效的反坦克武器,讓德軍在坦克的掩護下,沖上了盟軍的陣地,然後就是一場近身拼殺,這個比的就是哪邊的隊伍有血性,不怕死了。
很明顯,德軍被小胡子洗腦,對小胡子很是狂熱,更不怕死。
而東拼西湊起來的盟軍,就有些後勁不足,越打越退,然後就被德軍趕下了陣地。
不過這個時候,盟軍的督戰隊在後面将退下來的隊伍又趕了上去,同時,他們的坦克也跟着沖了上去,協助步兵,奪回陣地。
圍繞着這個陣地,雙方來來回回的不知道打了多少次,丢下了多少具屍體。
英軍的十字軍是二型的,裝備一門2磅炮,口徑也就是40mm,對德軍的三号坦克打起來都很吃力,也難怪盟軍的裝甲部隊被德軍揍的老慘的了,至于裝備6磅炮(57mm)的三型,在二戰尾才出來。
使用穿甲彈的十字軍,對着面前的三号坦克,打了好幾發炮彈,均未擊穿,倒是它自己,被三号坦克給一炮糊了,炮塔不知道都炸飛到哪去了。
不過還有少量的丘吉爾二型步兵坦克,随着十字軍一起沖上了陣地,對于丘吉爾步兵坦克,不論是三号坦克還是三突子,都有些無能爲力,正面裝甲的厚度達到了102mm,不過它的主炮也還是一門2磅炮,打起來很吃力,隻有打弱點才能擊穿三号坦克或者三突子,倒是自身的裝甲挺厚的,讓德軍坦克無能爲力,而且他們的虎式又沒有上戰場。
丘吉爾坦克慢慢前進,龐大的車體,讓坦克如同陸地戰艦一般(忽然想到了土狗坦克,tog),貌似英國的坦克是海軍部設計制造的,這也難怪,畢竟坦克被他們稱爲陸地戰艦,十字軍的全稱不就是“十字軍巡洋坦克”,整個二戰期間,英國的設計理念還是巡洋坦克和步兵坦克這種落後的設計思路,直到二戰末才撇棄,之後也就有了百夫長。
英軍的丘吉爾坦克,和德軍的三号坦克互相對射,一時誰也拿不下對方,倒是十字軍坦克,一輛接着一輛被摧毀,但他們也準備繞後,既然正面打不穿,那就打側面和後面。
沖到三号後面的十字軍,要注意的是反坦克步兵,他們拿着火箭筒或者反坦克手雷,對于皮薄餡大的十字軍而言,威脅是巨大的。還有藏在後面黑槍的三突子,一彈看到哪輛十字軍慢下來,就會給他們緻命一擊。(未完待續。)