民國9年7月12日。
在這一天“布列斯特大反擊”開始!
12日淩晨4時30分,所有前線之〖中〗國大炮全部轟鳴。
震天動地的炮擊,瞬間驚醒了沉睡着的大地。無數的炮彈,帶着尖利的呼嘯,在戰場上升騰起了一片片妖冶的火光。
〖中〗國人的反攻開始了!
7月12日勢必将成爲圖哈切夫斯基和他所指揮的紅軍部隊一塊永生無法擺脫的心病。
炮彈将紅軍陣地轟的火光沖天,遭受到突然襲擊的紅軍很快處在了混亂之中。
炮擊似乎永遠也都不會停止,〖中〗國人不把最後一枚炮彈發射出去,便決不會停止這樣的炮擊一般!
在這樣的炮擊下,紅軍很難把處在混亂中的陣地重新組織起來。
而在這個時候,〖中〗國人的突擊開始了!
新增援上來,始終沒有被劉昭承動用過的國民〖革〗命軍第5、第6、第7三個師的主力,迅速向敵〖中〗央薄弱處突擊!
6時,布列斯特俄軍第四、第十五集團軍遭到突破!其防線被一切爲二。
随即,劉昭承又以第2、第3、第4三個師之全部主力,投入到攻擊作戰之中,目标隻有一個:俄國人的第四集團軍!
最先遭到攻擊的是A.A.切博塔廖夫指揮的第3旅!
切博塔廖夫必須直接面對來自于老對手饒國華之第2師的沖擊了!唯一不同的是,這次的進攻和防禦卻調換了個個。
強大的火力支援着步兵的進攻!
中華民國大總統王恒嶽親自制定的《〖中〗國步兵戰鬥守則》第二條:“不管武器口徑多麽小,也不管武器數量多麽少,要始終用火力支援步兵進攻。”
〖中〗國人将進攻用的部隊分成了無數個小隊,在每個進攻小隊的身後,往往都有一個機槍小組的火力支援。
而機槍小組的任務并不是要求他們消滅多少敵人,而是要盡可能的壓制住敵人的火力,使得自己的進攻小隊能夠完成近距離的突擊!
《〖中〗國步兵戰鬥守則》第六條:“誰先開火,并能進行最猛烈的集火射擊,誰就能取得勝利。”
步兵,是中華民國大總統王恒嶽親自訓練、指揮、掌握的一支王牌部隊!
現在,這支王牌部隊在俄國人面前表現出來了強大的進攻力。
他們沒有高呼的口号,更加沒有什麽“烏拉”。
甚至,他們的進攻除了不斷響起的槍聲之外,一切都是“靜悄悄”的。但正是在這可怕的“靜悄悄”中,他們卻完成了一次又一次的突擊。
大量的俄軍陣地莫名其妙的就落到了〖中〗國人的手裏,那些失敗的俄國人甚至不知道怎麽着〖中〗國人就奪取了自己的陣地。
《〖中〗國步兵戰鬥守則》第十二條:“部隊必須學會悄然無聲地進行〖運〗動!”
A.A.切博塔廖夫幾乎陷入崩潰。他所面對的,是一支精銳的、訓練有素的部隊。甚至可以說是一群作戰專用的機械人。
紅軍的敵人,他們嚴格的遵守着步兵進攻守則,不斷的小規模的部隊進行着突擊,不斷的以看起來規模不大的進攻,蠶食着敵人的陣地,最後把敵人逼迫到了一條死路之上。
在這樣的進攻之下,俄國人節節敗退,甚至絲毫沒有還手餘地。
先進的步兵進攻戰術在這裏得到了最充分的體現!
僅僅一個多小時的進攻,第3旅的大部分陣地都已經遭到了〖中〗國人的突破,而兩側的俄國部隊在〖中〗國人的沉重打擊之下,根本無法給予第3旅以最直接有力的支援。
7點,切博塔廖夫的旅部直接遭受到了攻擊。
切博塔廖夫帶着一個團的部隊,死死守衛在了這裏,企望能夠得到來自總司令部的增援,但是這樣的希望很快就會破滅。
進攻中的〖中〗國部隊,顯然意味到自己抓住了一條大魚。然而他們并沒有急着貿然進攻。
他們先開始肅清周圍的敵人,然後開始在火力的掩護下,進行了幾次試探xìng的攻擊。
俄國人明顯是在那裏破釜沉舟了,他們集中起了一切可以集中起的火力,死死阻擋着敵人的進攻。
〖中〗國人停止了進攻,開始讓俄國翻譯對着對面大聲喊話,告訴了他們已經處在了包圍中,無路可逃,等待他們的隻有投降,否則将是毫不留情的殲滅。
《〖中〗國步兵戰鬥守則》第八條:“在所有進攻戰鬥中,都要利用心理因素在敵人中間制造恐慌!”
俄國人有些sāo動的意思,但很快在軍官們的嚴厲訓斥下而平靜下來。
利用這段時間,〖中〗國人的臨時簡易工事也修了起來。
《〖中〗國步兵戰鬥守則》第十三條:“部隊隻要在一地停留的時間超過短暫停頓的時間,就應修築工事!”
迫擊炮也拉了上來!
在〖中〗國進行的北伐戰争中,國民〖革〗命軍并沒有使用過多的使用這一武器,但是在俄國戰場上就不需要再有什麽過多保留了。
〖中〗國人的準備工作進行的不慌不忙。
在完成充分的準備之後,炮擊開始。
迫擊炮彈發出尖利刺耳的呼嘯,在俄國人中炸開。升騰而起的火焰,像是在那唱響俄國人的葬歌。
然後輕重機槍一齊開火,伴随着迫擊炮大呼嘯,壓制殺傷着敵人。
《〖中〗國步兵戰鬥守則》第八條:“所有的諸兵種協同進攻戰鬥都要用最簡單的方式進行周密地協調!”
〖中〗**隊此時就用了最簡單,或者是最直接、最暴力的方式來解決這裏的戰鬥。
在迫擊炮彈和機槍的殺傷下,俄國人的傷亡慘重。
兩個士兵被高高的炸上了半空,等到落下來的時候,一個士兵已經被炸得認不出了原來面目,而另一個士兵則失去了一條胳膊、一條tuǐ,躺在血泊裏發出了凄慘的哀号。
沒有什麽比自己同伴的哀号帶給陣地上俄國人的心理打擊更加巨大的了!
俄國人的陣地遭到了摧毀,俄國人的死傷數目在急劇增加。
然後,在機槍小組的火力支援下,〖中〗國的步兵們重新投入到了進攻之中。
遇到的抵抗已經沒有之前那麽大了,有些陣地上甚至靜悄悄的,也許陣地上的俄國人都已經死光了吧?
但是〖中〗國的士兵們卻并沒有掉以輕心,他們在接近工事的時候,先扔出一排手榴彈,等到“轟轟”的爆炸聲過去後,再以手裏的沖鋒槍一陣掃射,接着才不緊不慢的沖進陣地。
《〖中〗國步兵戰鬥守則》第十七條:“必須證明陣地上已無敵人抵抗力量之後,才能選擇徹底占領該陣地!”
〖中〗國的步兵們,從當兵的第一天開始,便必須把步兵進攻守則上的每一點都嚴格的記在心上,并且在戰場上一絲不苟的執行着。
戰場上,沒有人可以違背這一戰鬥守則!
戰鬥允許失敗,但守則,卻決不允許破壞,否則,等待那些破壞守則人的,将是最嚴厲的懲罰!
〖中〗國士兵在俄國人面前表現出來的巨大優勢,正是建立在這一基礎上的:他們已經把《〖中〗國步兵戰鬥守則》牢牢的印在了自己的靈hún裏,在戰場上完全當成了自己身體裏的一個有機組合部分。
而俄國人也很深切的體會到了這一點。
A.A.切博塔廖夫知道失敗的命運已經無法逆轉。他指揮着剩下并不多的士兵,進行着最後的抵抗。
而援軍,卻遲遲沒有見到影子
壞消息一個接着一個傳來,〖中〗國人的進攻已經無可阻擋,他們很快就會出現在自己的旅部外。
切博塔廖夫一邊下令燒毀機密文件,一邊把旅部的全部人員都組織了起來,分發給他們武器,竭力動員着他們爲自己的事業流盡最後的一滴血。
切博塔廖夫已經準備爲自己的事業獻身了。
這是一個堅定的布爾什維克主義者,他不在乎流血和死亡,他希望自己的部下和他一樣,勇敢的去面對一切即将到來的挑戰!
他聽到了外面的槍聲,已經就在旅部這裏響起。
看着燃成一堆的灰燼,切博塔廖夫抓起了自己的武器:“同志們,爲了偉大事業獻身的時候到了,讓我們一起戰死在這裏吧,蘇維埃共和國萬歲!”
然後,他帶着所有的人一齊沖了出去
民國9年7月12日,蘇俄紅軍第4集團軍第3旅旅長A.A.切博塔廖夫戰死在戰場上。
他也成爲了在“布列斯特大反擊”中第一個戰死的蘇俄高級軍官。
切博塔廖夫戰死了,但是“布列斯特大反擊”才剛剛開始而已,〖中〗國人絕對不會爲了一個俄國旅長的戰死而停下進攻的步伐。
對于那些蘇俄官兵來說,他們的噩夢也才剛剛開始。
之前他們的一切所謂“勝利”都不過是在爲〖中〗國人的大反攻做着鋪墊而已。現在,他們終于該開始品嘗到〖中〗國人的反擊了。
戰場上硝煙四起,〖中〗國人的喊殺聲到處都是。俄國人被打的到處逃竄,身後跟着的往往是一大群的〖中〗國士兵。
在〖中〗國士兵的字典裏,現在隻有兩個字的存在:進攻!
《〖中〗國步兵戰鬥守則》第一條:進攻、進攻、進攻!!。