英國倫敦。
簡·福斯特正目不轉睛地研究着捧在手上的本子,看得出她此時心無旁骛,因爲這一頁在她手上已經停留了超過十分鍾,忽然……
一張寫有兩個字母的面巾紙慢慢地挪了到她的面前。
“Hi~~”
同時,對面傳來了一個略顯無奈男聲。
“(??ˇ?ˇ?)嗨~~”
簡福斯特不得不放下手裏的菜單,同時報以尴尬而不失禮貌的微笑,心裏有些發虛。
其實今天她之所以來“相親”,隻是出于朋友的熱情牽線和找不到托爾的憤怒。她隻是想換個心情,并不想真的把男朋友都給換了。
然而她太低估托爾在她心中的地位了。哪怕現在處于約會進行時,簡發現自己仍然忍不住去想托爾到底在哪裏。
“所以你有什麽心事嗎?”
聽到對面男士的詢問,簡聳着肩再次挂起了燦爛的笑容:“爲什麽要有心事,我沒有心事。”
“自從我們這次約會開始,你最初的十分鍾都把臉藏在一本菜單的後面,那一頁的菜單隻有三種菜式可供選擇,無非是雞肉、蔬菜、和魚。”
理查德說罷自嘲地一笑,得虧他還特地做了功課。要知道他可是在研究了十幾家餐廳的食譜後才選定的這一家。
對于相親他是認真的,因爲自己各方面也都滿足結婚的條件了,這一輪相親理查德就是奔着組建家庭去的,沒想到第一輪首發似乎就有不好的預兆。
“簡,所以,我認爲你有心事。”理查德借着打開話題的機會,順杆改變了對簡福斯特的稱呼,“而且一定是和某個男人有關系。”
——撩妹守則第一條:先從對方感興趣的話題入手,哪怕情敵也可以利用。
簡福斯特輕巧地翻了個白眼:“那就說來話長了。”
“他還在這嗎?”理查德面帶微笑地問道。
——撩妹守則第二條:首先要确定接下去的話題素材沒有機會妨礙自己,以免弄出烏龍助攻讓舊情複燃,搞得弄巧成拙。
“不!”說到這個簡就很生氣,托爾一走就沒有聯系過他,明明回到過紐約也不知道給自己打個電話。
她花了三秒時間思考形容的方式,而後說道:“他走掉了。”
哦,那就好那就好。
慶幸之餘理查德一臉感同身受地點頭道:“我很理解。”
——撩妹守則第二條:有經曆要共鳴,沒經曆創造經曆也要共鳴。
不過他的确沒說謊,感謝他的前“女友”,令他一夜之間長大了,進而能從這麽多競争對手中脫穎而出,順利攢下現在的家底。
“分手是非常痛苦的,對嗎?”理查德回憶着刻骨銘心的過去,笑着說道,“我追過一個女孩,後來她去了紐約工作,最後漫長的地域距離殺死了這段愛情。”
說到這,他頓了頓,還是說出了所有男人最痛的事情:“其實……其實她,呃——她一直和其他男人睡,除了我……”
——撩妹守則第三條:适時地抛出一些猛料引起對象的同情心。
當然了,最關鍵的一條,得讓女方知道自己雄厚的經濟實力與低調的生活态度。理查德傷心地擡起左手捂住嘴,“不小心”露出了藏在西裝袖口内的新買的浪琴機械表。
“天呐!不……”
可惜簡顯然更關心女同胞如何完成一對多的壯舉,不過情商在線的她也知道場合不對,于是立刻掩飾住放光的雙眼,收起八卦的心态轉換到安慰的語氣:“請……”
“噢,人太多了。”
然而理查德的修行還沒有到家。因爲仍舊比較在意頭上的顔色,他都沒意識到自己打斷了相親對象的話。
“嗨!”這時他看到一位打扮很像服務員的美麗小姐走了過來,決定打個招呼轉移一下話題,“我們能來些紅酒嗎?”
“當然,我也很願意喝點。”女孩“從善如流”地應道。
“理查德,這是達茜。”一看自己的實習生又皮了,雙手交握着的簡福斯特用一種“心好累”的語氣幫雙方介紹到,“達茜,這是理查德。這位是?”
她注意到了一名很有氣質的帥哥從不遠處的過道一路疾走,徑直朝自己這邊走來,看起來對方似乎是跟着達茜過來的。
“嗯?”此時達茜正側臉朝簡豎起大拇指、面目猙獰地做着“可愛”這個詞的口型,聞言馬上臉色一變。
隻見她嫌棄地扁扁嘴,拉開凳子坐下翻了個白眼:“隻有天知道了。”
“你好,福斯特博士,我叫約翰,約翰·布魯克,達茜的男……”約翰小哥忽然瞥到女朋友雙眼的上下眼白同時出現在了視野裏,不由地讪讪一笑,立馬改口道,“達茜的前男友。”
約翰·布魯克?似乎聽達茜提起過,隻是和照片上不太像啊,看來屬于不是很上鏡的那種人……不過現在不是說這個的時候。
“所以,達茜,你不去約會來找我幹什麽。”簡福斯特說着對今天的男伴流露出了歉意的笑容,雖然她自己也有些心不在焉,但是她并不想破壞二人約會的基本禮節,這太不友好了。
“聽着,我剛才去了你的實驗室。”達茜随手拿起桌子上的不知道什麽派用餐刀往上面吐着不知道什麽醬,“就是你媽媽的家裏。我本來以爲你會在那,穿着睡衣走來走去……”
聽了半天,發現達茜依然在喋喋不休甚至爆了自己的日常居家醜态,福斯特不禁以手扶額:“所以說重點是什麽?我說你總不會平白無故地來找我吧?”
看着眼前的閨蜜兼導師已經露出了“核善”的笑容,解決完一個紅豆派的達茜機智地從背包裏拿出一個方形的小儀器:“沒錯,記得那些你已經失去興趣的科學儀器嗎?也許你應該再看上一眼。”
“酷!”在一旁邊的理查德适時發出了贊歎聲,雖然不知道是什麽,總之這個手機一樣的儀器裏顯示的圖像看起來很高科技的樣子。
……
……
PS:英語小知識~~我很理解:I’ve been there.引申義是我站在你的立場上思考……的吧~~