第1257章找個翻譯

第1257章 找個翻譯!

李彬在會議結束後的第二天下午,召開内部會議,并将上午參加讨論會的公司内部成員全部找來。

在會議室裏,每個人都在昨天的基礎上做了提前量,增加了對物料供應商的選擇,接下來做等田汐從北美返回國内。

在大家如火如荼地準備手環項目的啓動時,林風将目光再次放到約克身上。

來深城已經有一段時間的約克已經學會了幾句比較簡單的華夏話,并且能在街頭上自己和一些店鋪老闆交流購買。

他的語言天賦雖說一般,但在華風的氛圍之下不由自主地學習起來。

而約克手中正在進行的微型攝像頭設計項目中,已經有陸續設計出了四種特殊感光元件。

以目前的工藝水平還隻能通過手機或其他移動設備内部系統,進行軟件級的縮放。

林風之前給約克提過要求,要他在三年之内能做出光學調焦的微型鏡片組。

現在再次找到約克準備商量新項目,并不是一個需要短期内就要成功的東西,而是在未來五年内能初俱成品。

雖說野心有些大,但隻有和時間賽跑,華風才能提前于時代獲得所有數碼電子和未來的人工智能産業的頭角。

以現在華風手機和電信基站的合作來看,每年都有百分之四十五的毛利,這些多出來的利潤完全支持各種方向的嘗試。

約克也非常清楚,在林風進入自己辦公室時,一下就猜到了他的想法。

比起一個多月前的見面,這次約克給林風一種截然不同的感覺。

在他辦公室用來和客人會面用的茶幾上,已經是非常标準的茶具五件套,見到林風之後直接坐到茶幾邊泡茶。

雖說手法有些生疏,但約克已經慢慢入鄉随俗,并時不時在英語中穿插幾個華夏詞彙,把林風逗得不行。

“老實說事,約克你現在來深城後有沒有什麽不适的地方?

比如研發團隊的工作氛圍之類的。”

林風想搞清楚現在是否會有阻礙約克的絆腳石,想盡可能在早期全部擺平,避免日後生枝。

約克搖搖頭,在他的理解中自己手下的老夥計和在深城見到的新部下們都讓他非常滿意。

唯一有所麻煩的隻有在部門内部會議時,在準備資料中需要提供雙語翻譯,不僅要給老夥計翻譯德語,還要翻譯出剛接觸的華夏語。

有時他在一些模糊不清的語法下,翻譯出來的東西會讓人有些無法理解,在會議上就會出現理解的分歧。

在部門會議上,約克會讓兩邊部下們再三确認每個出現分歧的點都有相同理解後,才會進行下一個議題。

一來二去,唯一讓約克感覺耽誤時間的隻有研發部的内部會議,每次都讓他感到腦殼腫脹。

正當約克滔滔不絕他的回憶時,他的辦公室大門沒有任何征兆被打開了,一個微胖的身影出現在辦公室門口 。

“噢?

林總在和約克談事嗎?

那我就先溜了。”

此人正是今天比較閑的小胖劉鴻,他自己事業部裏的研發部現在已經非常穩定,所以有事沒事就跑這邊來和約克吹牛。

“劉鴻的英語比較好,他有時也會去旁聽約克的部門會議。”

約克說道。

林風眼前一亮,便做了個手勢,讓劉鴻在茶幾面前坐下。

劉鴻一看大事不好,老闆十有八九要逮着自己問話了,若是自己要硬着頭皮摻和約克這邊的事那就完蛋了。

劉鴻并不是一個讨厭工作的人,隻是他對約克這邊的研發内容一竅不通,若是讓自己來折騰這邊的項目就夠嗆了。

而林風沒有提起這件事,而是讓他好好聊聊關于旁聽約克的會議中發生的小故事。

“您要是要聊這個,那可就太有得聊了,這群人在聊内容的時候天天把主謂語搞反,不是那邊反了就是這邊反。”

劉鴻說着說着便大笑起來,隻有他能體會到這種微妙的搞笑感。

林風聽了之後問道:“不會是那種,上蓋扣下蓋聽成下蓋扣上蓋那種吧?”

劉鴻一聽林風的疑問,笑得更加收不住,并且一邊捧腹一邊點頭。

雖說這些都是會議中的小插曲,在實際遇見時确實會惹得人想笑。

而約克卻有些笑不出來,這個情況确實有些困擾到他,所以他才天天嘗試和人用這邊的語言來交流。

“其實有的東西我的腦子裏知道是怎麽讀的,但我的舌頭好像和我的想法不太一樣。”

約克無奈說道。

約克對着辦公室窗外對面的飯堂指着說道:“我每天都在和飯堂裏打菜的工作人員交流,但我根本聽不懂他們說的話。”

“你能聽得懂就有鬼了,那些盛菜的阿姨們說的都是南粵方言,就算說的是普通話也會帶着比較重的口音。”

劉鴻給約克好好解釋了一番,一邊解釋一邊忍着笑。

“我和約克關系比較好,我太懂他了,他們那種耿直的工科男性格外加那種偏執,真的會非常快地學會我們的語言。”

劉鴻雖說一直在笑着約克,但也确實說明了情況,也算是給約克解圍了。

隻有劉鴻知道約克是不想惹麻煩的人,如果現在不給林風做解釋,那過個幾天以老闆的性格肯定又要大搞改動,打破現在他們部門裏剛培養好的平衡。

在說了一堆解圍的話後,林風颔首點頭,他聽懂了劉鴻話中夾帶的意思,也從約克的描述中聽出了他的困擾。

“你們要是實在不行,是可以雇幾個翻譯的,并且讓翻譯官擔任一些其他部門裏的文職工作。”

林風說道。

林風的想法約克他們早就想過了,不僅找到了不錯的翻譯人員,還好說歹說哄着做随堂翻譯。

結果沒幾個人接得下這個工作,約克和部門内部所用的專業詞彙隻有本專業内的人看得懂。

到頭來需要翻譯的部分全都看得懂,有些語法方面比較模糊的地方反而出問題,這讓前來擔任翻譯的人員們都感覺自己毫無作用。

“就讓我們按照現在的方式過下去吧,我們都已經完全适應了。”

約克說道。

追書top10

熊學派的阿斯塔特 |

道詭異仙 |

靈境行者 |

苟在妖武亂世修仙 |

深海餘燼 |

亂世書 |

明克街13号 |

詭秘之主 |

誰讓他修仙的! |

宇宙職業選手

網友top10

苟在妖武亂世修仙 |

苟在高武疊被動 |

全民機車化:無敵從百萬增幅開始 |

我得給這世界上堂課 |

說好制作爛遊戲,泰坦隕落什麽鬼 |

亂世書 |

英靈召喚:隻有我知道的曆史 |

大明國師 |

參加戀綜,這個小鮮肉過分接地氣 |

這爛慫截教待不下去了

搜索top10

宇宙職業選手 |

苟在妖武亂世修仙 |

靈境行者 |

棄妃竟是王炸:偏執王爺傻眼倒追 |

光明壁壘 |

亂世書 |

明克街13号 |

這遊戲也太真實了 |

道詭異仙 |

大明國師

收藏top10

死靈法師隻想種樹 |

乘龍仙婿 |

參加戀綜,這個小鮮肉過分接地氣 |

當不成儒聖我就掀起變革 |

牧者密續 |

我得給這世界上堂課 |

從皇馬踢後腰開始 |

這個文明很強,就是科技樹有點歪 |

熊學派的阿斯塔特 |

重生的我沒有格局

完本top10

深空彼岸 |

終宋 |

我用閑書成聖人 |

術師手冊 |

天啓預報 |

重生大時代之1993 |

不科學禦獸 |

陳醫生,别慫! |

修仙就是這樣子的 |

美漫世界黎明軌迹