說完,他就用他那雙灰綠色眼睛帶着期待的看向葛瑞絲。不得不說,湯姆有着迷人的眼睛,不像葛瑞絲的眼睛又亮又寒,像是宛若被寒冰覆蓋起來的湖水一般,通常不會讓人看到在那寒冰下的暗潮湧動,湯姆的眼睛就像是剛下過雨的天空,清澈而且柔和,而當這雙眼睛裏注入飽滿的情感時,恐怕很難有人會拒絕他的請求吧。
葛瑞絲注意的倒不是這個,而是湯姆道歉的行爲,這或多或少有那麽些出乎葛瑞絲的意料了。她想了想說:“接受你的道歉。”
湯姆忍不住咧開嘴笑了起來,露出了一口閃亮的白牙,很快他意識到自己現在有點傻,所以就假咳了一聲,收斂了笑意,隻不過也有那麽點藏不住,所以他覺得他得說再說些什麽來轉移下注意力,“我可以請問下,你是怎麽知道我妹妹,”湯姆微不可查的頓了下,才繼續說,“她叫艾瑪,才是你的書迷的?”
——親愛的湯姆,這可是你自己要問的。
葛瑞絲雙手交疊抵在下巴前,灰藍色的眼睛落在湯姆身上,似乎答非所問的說:“那天後來你又重新買了一束花,送給你母親了嗎?”
“是的。”湯姆沒有很貿然的再問‘你是怎麽知道的’,當然他的神情已經出賣了他,還有從一開始到現在,湯姆都還不能很好的集中精神。除了因爲眼前的葛瑞絲,真的和他那天街頭遇到的女孩是同一個人外,還有今天他們都穿了藍色的衣服,隻不過他的西裝是藏藍色的,而葛瑞絲長度極地的裙子是天藍色的,冷靜的藍色非常适合她。當然重點并不止葛瑞絲今天的打扮令人驚豔,而是他們穿了相同色調的衣服。這件事對葛瑞絲沒有半分影響,可對抱着期待心情而來的湯姆來講,就讓他忍不住想要期待更多了。
“我注意到那束花裏所選用的花種類了,”葛瑞絲那天在和湯姆迎面相撞時,盡管她當時并不在狀态,而且那是發生在電光火石間的,但并不妨礙葛瑞絲在事後能将當時的記憶慢放的一清二楚,甚至連當時的氣味都能模拟再分辨出來,她自然是記得那束花的種類了,分毫不差的說了出來後就下了定論,“那樣的花束送女朋友就顯得素淨了。”
湯姆顯然自然是單身的,他張了張嘴想要澄清這點,隻不過并不需要,葛瑞絲就繼續說了:“當然,我知道你沒有女朋友,你和你的前女友分手有三個月了。因此我猜測花束是送給女性長輩的,至于爲什麽會認爲是你的母親,顯然那天你在西區的演出正式結束了,會在當天就帶花去拜訪的人,更可能會是關系親密的母親。而你,就是在你母親家遇到了你妹妹,從你妹妹那裏看到了帶有我照片封面的書籍,從而認出了我,對嗎?而推測是你的妹妹,而并非你母親的原因,是根據出版社反饋給我關于購買我書籍的讀者年齡階層的信息,所以我就随便猜了猜,幸運的是我都說中了,我是嗎?”
葛瑞絲盡管這麽說,但她的神情卻是笃定的的,隻不過湯姆的反應不太尋常。葛瑞絲輕哼一聲,讓不知道在想什麽的湯姆回過神來,“我讓你覺得無聊了,希德勒斯頓先生?”葛瑞絲笑容燦爛的問道,對于被她演繹對象的走神感到不是那麽愉快。
“我很抱歉,”湯姆誠懇的道歉了,“我隻是在試圖跟上你的思路。”
葛瑞絲挑了挑眉:“嗯?那你跟到哪裏了?”
湯姆躊躇下,避開了葛瑞絲的視線說:“關于你說的我在我母親家碰到我妹妹的事。”事實上,湯姆在葛瑞絲說起那束花時,湯姆回想起那天被那束花裏僅有的兩朵玫瑰的刺劃傷了胳膊的葛瑞絲。猩紅的血從她的胳膊上流出來,在比尋常人都還要白皙的皮膚映襯下顯得格外刺眼,就像是她臉上的淚痕一樣。
湯姆清晰的記得,當他從藥店回到那個露天咖啡館時,沒有再看到葛瑞絲身影的怅然若失。在這種失落的心情,可以想象當他在他母親的家裏,他從他妹妹艾瑪那兒看到印有葛瑞絲照片的書時,是多麽的欣喜。
更有緣分的是,湯姆在網上做了搜索後,不經意的想起來他父親曾經對他耳提面命的見面對象,把關鍵詞組合在一起後,湯姆忍不住去猜測,她們或許是同一個人?在今天到來前,湯姆都是飽含期待和忐忑的,然後他就見到了葛瑞絲……說真的,在看到她的那一刻,湯姆都沒辦法形容他是有多欣喜。
“你根本就沒有仔細聽我在說什麽,希德勒斯頓先生。”葛瑞絲并沒有爲此不悅,她隻是稍微傾斜頭專注的審視着湯姆。
她的眼睛熠熠生輝,不再是枯原般的荒蕪,而是恢複到在那之前如星辰般的閃亮。湯姆原本想用他熟記于心的莎士比亞有關詩歌來形容,但他在這樣一雙眼睛的注視下,忍不住覺得有點目眩,想不起來任何合适的詩歌,然後聽到葛瑞絲說道:“我不認爲你把該有的禮貌丢在家裏忘記帶了出來,那麽是什麽原因讓你沒辦法全神貫注呢?這就不得不讓我注意到一件事,你和你父親的關系并不如你和你母親的融洽,這并不是重點,重點是在這之前,你對于要和你父親介紹給你的見面對象盡管沒有表現出多抗拒的樣子,但絕對不是欣然接受的。可有什麽改變了,你今天可沒有流露出半分不情不願的情緒,恰恰相反——”
葛瑞絲說着往湯姆的方向湊近,主動縮短了他們兩個人之間的距離。湯姆的瞳孔上清晰的映照出葛瑞絲的縮影,瞳孔控制不住的放大,敏銳如葛瑞絲怎麽會沒發現,她正要将她得出來的結論說出來時,一道低沉有力的聲音在不遠處響了起來:“葛瑞絲。”
葛瑞絲擡起頭來,看向正朝這邊走過來的男人,半眯起眼睛:“裏斯特。”
...